Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ка́ренга
GENERAL: ка́реньга́, кореньга́ "кривое и сучковатое дерево, негодное для постройки дома; сучковатый обрубок дерева, пень", арханг., мезенск., перм. (Акад. Сл.) Из карельск. karaŋgo "узловатый сук в реке, коряга", фин. karanko "узловатый сук"; см. Калима 106. Форма на -о-, возм., к ко́рень?
PAGES: 2,198
WORD: ка́рестель
GENERAL: м. "веревочный аркан для ловли оленей у саамов", кольск. (Подв.). Из саам. karstikk "завязка (на котомке)", с русск. суф. -тель; см. Калима, FUF 16, 70.
PAGES: 2,198
WORD: каре́та
GENERAL: стар. корета, Аввакум 114 и сл.; Котошихин 32 и сл. (часто), Алекс. Мих., 1661 г. (Срезн. I, 1286), укр. кари́та. Через польск. kareta или нем. Karrete (XVII--XVIII вв.; см. Шульц--Баслер I,
334) из ит. carretta от лат. carrus кельт. происхождения; см. Бернекер 1, 488; Брюкнер 218; Карлович 260.
PAGES: 2,198
WORD: каржаки́
GENERAL: мн. "изношенные сапоги", см. каршаки́.
PAGES: 2,198
WORD: каржеви́на
GENERAL: "железный нагар, остающийся на кузнечном горне после ковки; окалина", перм., соликамск. (Акад. Сл.). Вероятно, из приставки ка- (ср. калу́жа) и ржа, ржа́вчина (см. Фасмер, WuS 3, 202). Менее вероятно по географическим соображениям заимствование из карельск. karši, род. п. karren, фин. karsi, род. п. karren (Калима 107).
PAGES: 2,198
WORD: ка́ржина
GENERAL: "кладовая под полом, подполье", тверск., псковск., "люк", новгор., череповецк. (Акад. Сл.). Из карельск. karžina -- то же; см. Калима 107, а также ка́рзина.
PAGES: 2,198
WORD: ка́ржла
GENERAL: "какое-то водное растение", олонецк. (Кулик.), также га́жла (там же). Из олонецк. kаžl᾽u от *kаžl᾽а- "камыш, тростник", фин. kaisla, kaisila, kaihla, kahila "тростник", эст. kaizel, мн. kaizlad "тростник"; см. Калима 107 и сл.
PAGES: 2,198
WORD: ка́ржоха
GENERAL: "чад, смрад", арханг., онежск. (Подв.), коржи́ть "вонять"1 (там же). Из карельск. kоаržu "вонь, смрад", фин. karsu -- то же; см. Калима 108.
EDITORIAL: 1 Это слово в словаре А. Подвысоцкого не обнаружено. С указанным значением оно представлено в словаре В. Даля. -- Прим. ред.
PAGES: 2,199
WORD: ка́рзать
GENERAL: "обрубать, обрезать сучья, ветки", олонецк., новгор., белозерск., ленингр.; ко́рзать "обрубать сучья, снимать кору". По-видимому, заимств. из вепс. karźin, karśta -- то же, фин. karsia; см. Калима 108 (с литер.). Но ср. словен. kŕzati "резать плохим ножом" (см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334), сербохорв. кр̏зати "стирать, стачивать, обтачивать", которые делают вероятным исконнослав. происхождение из *kъrzati. Недостоверно сравнение с др.-инд. karjati "мучает, истязает", др.-исл. hrekia "мучить", др.-фриз. hreka "рвать", арм. kоrсаnеm "поражаю, разрушаю, уничтожаю" (Шефтеловиц, Zschr. Ind. Ir. 2, 279), фонетически невозможно сопоставление с лит. kar̃šti, karšiù "чесать шерсть" (Потебня у Преобр. I, 298) или с лит. skerdžiù, sker̃sti "резать свинью" (Потебня, РФВ 3, 95).
PAGES: 2,199
WORD: карза́ш
GENERAL: "обшлаг рукава", зап., южн. (Даль). Из польск. karwasz, которое пришло из венг. karvas; см. Карлович 260; Брюкнер 221.
PAGES: 2,196
WORD: ка́рзина
GENERAL: "вход в подвал", тверск., вышневолоцк., ка́рзин "свод погреба", новгор., валдайск. Из олонецк. karzina-, вепс. karzin "пространство под полом", фин. karsina; см. Калима 107 и сл.; см. ка́ржина.
PAGES: 2,199
WORD: карзу́бый
GENERAL: "без (передних) зубов", диал. Отсюда карзу́н -- то же, как свободнее образование, по мнению Петерссона (BSl. Wortst. 72 и сл.). Из *kъrnozǫbъ. Ср. курно́сый. Иную этимологию предлагают Миклошич (Мi. ЕW 139) и Петерссон (там же), которые сравнивают это слово с сербохорв. крѐзуб, кре́зо "человек, у которого недостает отдельных зубов", что менее вероятно в фонетическом отношении.
PAGES: 2,199
WORD: ка́рий
GENERAL: укр. ка́рий. "черный, темный", др.-русск. карый "черный", грам. 1391--1428 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 509 и сл. Из тур., тат. и т. д. kara "черный"; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Бернекер 1, 488.
PAGES: 2,199
WORD: карикату́ра.
GENERAL: Через нем. Karikatur (с 1763 г.; см. Шульц--Баслер I, 332) или непосредственно из ит. caricatura (букв. "перегрузка") от саriсаrе "нагружать" (Гамильшег, 187).
PAGES: 2,199
WORD: карить
GENERAL: "оплакивать", только др.-русск. карити (Ипатьевск. летоп.), сербск.-цслав. карьба "забота", польск. kar, диал., "поминки", слвц. kаr -- то же.
ORIGIN: Обычно считается заимств. из д.-в.-н. kаrа, сhаrа "оплакивание, траур", гот. kara "забота"; см. Мi. ЕW 112; Бернекер 1, 487. Напротив, Кипарский (149) производит др.-русск. слово из др.-исл. kærа (sik) "жаловаться", а сербск.-цслав. слово вместе с сербохорв. ка̏рити се "заботиться" -- из тур. kаr "забота, печаль", тогда как польск. и слвц. слова он считает поздними заимств. из нов.-в.-нем. языка. Следует предпочесть сравнение этих слов с кори́ть (Мi. ЕW 112; Младенов, СбНУ 25, 64).
PAGES: 2,199-200
WORD: карка́с
GENERAL: "остов (металлический); скелет". Из франц. саrсаssе "скелет"; см. Маценауэр, LF 8, 46. Голл. karkas, которое последний тоже считает возможным источником, само заимств. из франц.; см. Франк--Ван-Вейк 294.
PAGES: 2,200
WORD: ка́ркать
GENERAL: карку́н "ворон", диал. кра́кать, ку́ркать -- то же, укр. ка́ркати, кра́кати, блр. ка́ркаць, кра́каць.
ORIGIN: Звукоподражательное; ср. лит. karkiù, kar̃kti "пищать, кричать, кудахтать", лтш. kêrkt -- то же, др.-прусск. kerko "нырок. Мergus", лит. kirkiù, kir̃kti "кудахтать (о наседке)", греч. κίρκος "вид ястреба", κέρκος "хвост", κερκίς "какая-то птица", лат. querquēdula "чирок", ирл. сеrс "петух, утка"; см. Траутман, Арr. Sprd. 356; ЕW 128; Вальде--Гофм. 2, 404; Мi. ЕW 140; Преобр. I, 299. См. еще крек, кра́кать, крик.
PAGES: 2,200
WORD: ка́рла
GENERAL: ка́рло м., ка́рлик, укр. карла́, ка́рлик. Возм., через польск. karlę, karzeɫ, род. п. karzɫa, karlik -- то же, чеш. karel, karlík из д.-в.-н. karal, ср.-нем. karl, диал., "малыш", нов.-в.-н. Kerl "молодой парень"; см. Бернекер 1,490; Мi. ЕW 112; Корбут 395; Преобр. I, 299. Согласно Соболевскому (РФВ 70, 79), др.-русск. Карло как имя собств. представлено в памятниках с середины ХV в. (дьяки Карло и Гридка Карловъ), что, по его мнению, говорит против польск. посредничества. Собств. имя может быть связано с др.-русск. собств. Карлы (Пов. врем. лет. под 911 г.) и его, возм., следует отделять от нарицательного. Не убедительно о ка́рло см. Маценауэр, LF 8, 46.
TRUBACHEV: [В знач. "карлик" уже у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 501. -- Т.]
PAGES: 2,200
WORD: карлу́к
GENERAL: харлу́к "рыбий клей", диал. ко́рлух, уральск. (Даль), укр. кару́к, польск., чеш. karuk. Русск. слово, вероятно, явилось источником англ. саrlосk -- то же и польск. слова; см. Бернекер 1, 490; Мi. ЕW 112; Брюкнер 221. Неправильно предполагает Маценауэр (196) заимствование в русск. из англ. Вероятно, вост. происхождения.
PAGES: 2,200
WORD: кармага́л
GENERAL: карманга́л "кутерьма, шум", астрах. Ср. тур. karmakaryś "суматоха, смятение" (Радлов 2, 216).
PAGES: 2,200
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
43771416406677
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov