Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: компози́тор
GENERAL: укр. компози́тор. Через польск. kоmроzуtоr от ит. соmроsitоrе, лат. соmроsitоr.
PAGES: 2,306
WORD: компози́ция
GENERAL: впервые у Куракина; см. Смирнов 152. Через польск. kоmроzусjа "сочинение" или нем. Komposition от лат. compositiō.
PAGES: 2,306
WORD: компо́т
GENERAL: через нем. Kоmроtt или из франц. соmроtе -- то же.
PAGES: 2,306
WORD: компре́сс
GENERAL: из фран. соmрrеssе от соmрrеssеr "сжимать".
PAGES: 2,306
WORD: комса́ть
GENERAL: "небрежно резать, кромсать", комса́ "ломоть, кусок", укр. кíмса "ком, кусок", сербохорв. ко̀мсати, ко̀мса̑м "жевать, грызть". От ком (см.); см. Бернекер 1, 557; Преобр. I, 342. Ср. кромса́ть. Другая ступень чередования: лит. kemšù, kim̃šti "затыкать" (Маценауэр, LF 8, 197).
PAGES: 2,306
WORD: комсомо́л
GENERAL: -- новая аббревиатура из Коммунисти́ческий сою́з молодёжи. Отсюда комсомо́лка, комсомо́лец.
PAGES: 2,307
WORD: кому́ля
GENERAL: "ком земли", от ком (см.). Ср. лит. kamulỹs "клубок", а также словен. gomúlja "баба (изделие из теста)": лит. gãmulas "ком"; см. Буга, РФВ 70, 255; Траутман, ВSW 115.
PAGES: 2,307
WORD: комфо́рт.
GENERAL: Через нем. Komfort (начало ХIХ в.; см. Шульц--Баслер 1, 358) или из франц. или англ. соmfоrt от ст.-франц. соnfоrt "подкрепление".
PAGES: 2,307
WORD: комша́
GENERAL: "буян", комши́ть "мять, бить, пожирать". От ком, ср. комса́ть "резать небрежно". Не из *коломши́ть (вопреки Соболевскому, "Slavia", 5, стр. 444).
PAGES: 2,307
WORD: комя́га
GENERAL: камяга "лодка, бочка или кадка, вытесанные из одного дерева", укр. комяга́ "баржа, челн", блр. камя́га, камья́ "корыто", смол. (Добровольский), польск. komiega, komięga "лодка, струг". Возм., заимств. из нидерл. kommeken, "vasculum, alveolus, catillus", ср.-нидерл. komme, нов.-в.-н. Kumme, Kumm "глубокий, круглый сосуд". Ср. знач. франц. vaisseau "судно, посуда", ит. vascello "корабль", лат. vascellum "маленький сосуд"; см. Бернекер 1, 553; Маценауэр 211. Тур. gämi "судно" не могло быть источником (вопреки Локочу (56), Карловичу (293)). Невероятно родство с ком (Брюкнер 249; KZ 45, 316; 48, 224). Ср. ко́мей.
PAGES: 2,307
WORD: кон
GENERAL: род. п. ко́на "начало, ряд, порядок", укр. кiн, род. п. кона́ "угол", др.-русск. конъ "предел", чеш. kon, напр. dokona "до конца, полностью". Связано с зако́н, нача́ть, ст.-слав. начьнѫ, начѩ-ти. см. Бернекер 1, 560 и сл.
PAGES: 2,307
WORD: кона́к
GENERAL: I. "княжеский дворец у южн. славян", болг. кона́к "день пути, гостиница; палаты; замок", сербохорв. ко̀нак -- то же. Заимств. из тур. kоnаk "большой, красивый дом, дворец" (Радлов 2, 536 и сл.) от konmak "жить"; см. Мi. ТЕl. 1, 334; Доп. 2, 151; Бернекер 1, 557.
PAGES: 2,307
WORD: кона́к
GENERAL: II., куна́к "приятель, знакомый", кавк. (Даль). Заимств. из чагат., казах., бар. kоnаk "гость" (Радлов 2, 536).
PAGES: 2,307
WORD: кона́рхать
GENERAL: "читать каноны в церкви", церк., др.-русск., цслав. конархати (Геннад., 1496 г.; см. Срезн. I, 1268), блр. канархаць "просить", укр. канархати "влачить жалкое существование". Из греч. κανοναρχῶ "саnоnеs lеgеrе" (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-ст. эт. 76, и выше, канона́рх.
PAGES: 2,307
WORD: кона́ть
GENERAL: "душить, сживать со света", обычно докона́ть, польск. konać "умирать". От кон, коне́ц. Лит. kanóti, kanóju "мучить, убивать", вероятно, заимств. из польск.; см. Буга, РФВ 70, 255.
PAGES: 2,307-308
WORD: конве́йер
GENERAL: "транспортировочная лента". Из англ. соnvеуеr "конвейер" от соnvеу "перевозить, переправлять, транспортировать".
PAGES: 2,308
WORD: конве́нция
GENERAL: "договор", с 1718 г., Долгоруков; см. Смирнов 152. Возм., через польск. konwencja от лат. conventiō "договор"; см. Христиани 26.
PAGES: 2,308
WORD: конве́рт
GENERAL: начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 152. Через нем. Kuvért (1700 г.; см. Шульц--Баслер 1, 416) или из франц. соuvеrt от couvrir "покрывать". Неясен носовой согласный, поскольку источником является ср.-лат. сореrtum от соореrtus "покрытый". Объяснять, что этот носовой возник в результате неправильного чтения франц. соuvеrt (Унбегаун, ВSL 50, 173), столь же неверно, как и предполагать о влиянии лат. соnvеrtеrе, знач. которого "оборачивать" не дает возможности утверждать это, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, No 5, стр. 134).
PAGES: 2,308
WORD: конвои́р
GENERAL: "конвойный (солдат, корабль)", стар. конвоир "сопровождающий", 1703 г.; см. Смирнов 152. Из голл. kоnvооiеr "сопровождающий"; см. Христиани 38; Мёлен 108 и сл.
PAGES: 2,308
WORD: конво́й
GENERAL: "сопровождающий отряд, прикрытие", начиная с Петра I, 1703 г.; см. Христиани 36, народн. камбой -- то же, с.-в.-р. (Барсов), также конбо́й, конобо́й, преобразованное по народн. этимологии от бой; см. Савинов, РФВ 21, 29. Заимств. из голл. kоnvооi или франц. соnvоi "сопровождение, обоз" от соnvоуеr "сопровождать", лат. conviāre. Посредничество польск. konwoj невероятно (вопреки Христиани, там же).
PAGES: 2,308
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40543516384612
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov