GENERAL:впервые Генер. Регл. 1720 г.; см. Смирнов 54. Через нем. ballotieren или франц. ballotter из ит. ballottare "голосовать при помощи шаров" от ballotta "шар"; см. Клюге-Гётце 36.
GENERAL:ба́ломошь ж. "сумасбродство", ба́лмочь -- то же. Вторая форма, вероятно, более старая; -ш- обобщен из формы ба́лмошный "сумасбродный, бестолковый". В этом случае бал- -- то же, что и в балагу́р, баламу́т, в сложении с мочь. Очень сомнительна связь с тюрк. bulamak "мешать, мутить", допускаемая Mi. TEl., Доп. 1, 10, как и связь второй части слова с баламу́т, предполагаемая Коршем (AfslPh 8, 650 и сл.).
GENERAL:укр. балува́ти 1. "баловать (кого-н.)", 2. "пиршествовать, ходить по балам"; связано, согласно Бернекеру (1, 42) и Преобр. (1, 15), с ба́лий "врач, заклинатель, чародей". Правильно указывается, что знач. русск. баловать является развитием ст.-слав. баловати θεραπεύειν и русск.-цслав. баловьство φάρμακον (Георг. Амарт.). Напротив, маловероятна связь с др.-инд. bālás "молодой, детский", bālás "дитя, мальчик", принимаемая Уленбеком (Aind. Wb. 189; PBB 18, 238), который к тому же разделяет ст.-слав. балии "врач" и баловати θεραπεύειν "лечить". Неубедительно также сравнение Соболевского ("Slavia", 5, 741) с лат. fallo "обманываю".
GENERAL:море -- поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). Но преданию, от лат. balteus "пояс", потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. bälte "пояс", тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere "Балтийское море". Менее удачны попытки связать это название с русск. боло́то и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. báltas "белый" также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), Торбьёрнссону (1, 73) и Фальку -- Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *báltas "озеро", которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также боло́то (ниже). Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: мореВаряжское (см. ниже).
GENERAL:-- район старой Москвы. Соболевский (РФВ 71, 439 и сл.) рассматривает это слово как исконнославянское и связывает его со словом ба́лка "овраг". Толстов (Сов. Этнография, 1947, No 3, 72) возводит это название к тур. balčyk (от bal) "тина, глина", ногайск., чагат. balčik -- то же; см. Радлов 4, 1505 и сл. При объяснении нужно учитывать также нижеследующее слово.
GENERAL:1. "рынок, рыбный рынок", 2. "задняя часть тарантаса". Неясно, развились ли оба знач. из одного. Сравнивают с тюрк. balyk "рыба" (Преобр. 1, 15) и указывают также на др.-тюрк. balyk "город", уйг. þalyk "город, крепость" (Радлов 4, 1166, 1495 и сл.). Ввиду наличия второго знач. все это ненадежно.
GENERAL:"соленая и вяленая спинная часть осетровой рыбы" (Чехов и др.). Заимств. из тур., крым.-тат., азерб., кыпч., казах., караим. balyk "рыба" (Радлов 4, 1496), алт., тел., леб. palyk -- то же (Радлов 4, 1166); см. Mi. TEl. 1, 255; Корш, AfslPh 9, 487.
GENERAL:Балыкле́йка -- распространенные названия рек в бассейнах Волги и Дона; см. Маштаков, Дон 49. Из тюрк. balykly "богатый рыбой"; ср. предыдущую статью.
GENERAL:заимств. из нем. Balsam, которое происходит через лат. balsamum из греч. βάλσαμον, по-видимому, из араб. источника. Ввиду наличия -з- допустимо лишь западное происхождение русск. слова (Mi. TEl. 1. 256).
GENERAL:ба́лька "овца, ягненок"; межд. баль, баль -- подзывание овец, пермск., вологодск. (Даль). Заимств. из коми bal'a "ягненок, овца" (межд. bal'), согласно Калиме (RLS 38; FUF 18, 15) и Мекелейну (30), тогда как Вихман -- Уотила (9) настаивают на обратном направлении заимствования. Принимая во внимание незначительное распространение слова в русск. языке, первое следует считать более вероятным. Ср. еще вариант бя́лька "овца" и бяшь, бяшь -- подзывание овец, поволжск.