GENERAL:род. п. -о́па "дубина, кругляк", "дурак", с.-в.-р., вост., русск., ослопи́на "длинная жердь", осло́пье -- то же, др.-русск. ослопъ "дубина, палка" (Жит. Стеф. Перм. и др.; Срезн. II, 725 и сл.), ослопа́н "остолоп, чурбан", арханг. (Подв.). Обычно относят вместе с остоло́п (см.) к столп; см. Соболевский, РФВ 64, 124; Преобр. I, 663. Но ср. словен. роslо̑рjе "строение" (Мi. ЕW 432), которое не может быть связано со столп; см. также Шахматов, Очерк 281. Нельзя также сближать с хло́пать, вопреки Маценауэру (LF 12, 172 и сл.).
TRUBACHEV:[м., стар., имя собств., сюда же -- производная форма -- др.-русск. отчество Аслебятевъ, 1424 г., указывающее на наличие в производящем имени основы на -ęt- (см. Богатова, "Вестник Моск. ун-та", 1958, No 2, стр. 63). Ослябя -- из *osьl-ęb-ęt- от осёл (см.) Суфф. -ęb- известен в названиях живых существ, ср. оля́бка. -- Т.]
GENERAL:"жало, острие", тв. ед. осном (Котошихин 2). Вероятно, тождественно остьнъ, -а (см. осте́н). Менее вероятно родство с лтш. asns "росток, побег" (М.--Э. 1, 144; Маценауэр, LF 12, 175).
GENERAL:"повеса, балбес", онежск. (Подв.), укр., блр. асна́ч "рабочий на судах", др.-русск. осначь -- то же, часто в грам. ХV в.; см. Срезн. II, 730. Обычно объясняется как заимств. из герм.: ср. гот. asneis μισθωτός, д.-в.-н. asni (Татиан), которые сближаются с гот. аsаns "урожай, жатва" (см. о́сень); см. Маценауэр, LF 12, 173; Мi. ЕW 4; Файст 58 и сл.
GENERAL:"лицо", уже у Ф. Прокоповича, Шафирова (1710 г.) и др. (согласно Смирнову (214), заимств. из польск.), осо́бый, укр., блр. осо́ба -- то же, ст.-слав. особь κατ᾽ ἰδίαν, χωρίς (Зогр., Мар., Супр.), др.-русск., цслав. особѣ "seorsim", болг. осо́ба "лицо" (Младенов 390), сербохорв. о̀соба, словен. оsо̑bа, оsе̑bа -- то же, оsе̑bǝn "личный, индивидуальный", чеш., слвц. оsоbа, польск. оsоbа, в.-луж. wоsоbа, н.-луж. wósoba "лицо, внешность".
ORIGIN:Толкуют обычно из *о-собѣ или *о-себѣ (ср. себе́), откуда, таким образом, произведены *особо, *особа, далее осо́бенный, прилаг.; см. Мi. ЕW 331; Младенов 390; Голуб 184; Потебня, РФВ 5, 149. Ср. диал. осо́бе "особенно", арханг. (Подв.), осебе́, осеби́ "особо, отдельно", олонецк. (Кулик.); ср. также Соболевский, РФВ 71, 449. С др. стороны, ср. русск.-цслав. собь "своеобразие, особенность, свойство", собьство "особенность", с которыми сравниваются др.-инд. sabhā́ "собрание сельской общины", гот. sibja, д.-в.-н. siрр(е)а "род; родня, родичи" (Сольмсен, Unters. gr. Laut. 200 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 53). Сюда же иногда относят лат. Sabīnī -- название италийск. племени, герм. Suēbī, д.-в.-н. Swābā "швабы" (Вальде--Гофм. 2, 457). И то и др. гадательно.
GENERAL:I, осока́ -- растение "Саrех", укр. осока́, блр. осока́, сока́.
ORIGIN:Возм., связано чередованием с сѣкѫ (см. секу́); ср. диал. названия осоки: резу́н, остре́ц; см. Штрекель, AfslPh 28, 493; Мi. ЕW 290. Ср. д.-в.-н. saga "пила", ср.-в.-н., ср.-нж.-н. sаgе, англос. sagu, англ. saw; с др. ступенью вокализма: д.-в.-н. sëga "пила", англос. sесg "осока, тростник", англ. sedge, лат. sесō, -ārе "резать" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 288; Вальде--Гофм. 2, 504 и сл.; Клюге-Гётце 495; Торп 424). Наряду с этим пытаются произвести из и.-е. *аḱ- (см. о́стрый) и сближают с лит. аšаkà "рыбья кость", ãšaka -- то же, лтш. аsаkа; см. М.--Э. 1, 142; Брандт, РФВ 23, 100.