Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Зализняка :

Новый запрос
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
morpho\zaliznia\dict
WORD: запазушный
GRAMMAR: 4 п 1*а
WORD: запаивание
GRAMMAR: 4 с 7а
WORD: запаивать
GRAMMAR: 4 нсв 1а $1(запая'ть)
TRANS: sealII
WORD: запаивать
GRAMMAR: 4 нсв 1а $4(запои'ть)
WORD: запайка
GRAMMAR: 4 ж 3*а
WORD: запайщик
GRAMMAR: 4 мо 3а
WORD: запайщица
GRAMMAR: 4 жо 5а
WORD: запаковать
GRAMMAR: 8 св 2а $I
WORD: запаковаться
GRAMMAR: 8 св 2а $I
WORD: запаковка
GRAMMAR: 6 ж 3*а
WORD: запаковщик
GRAMMAR: 6 мо 3а
WORD: запаковывать
GRAMMAR: 6 нсв 1а $2
WORD: запаковываться
GRAMMAR: 6 нсв 1а $2
TRANS: pack
WORD: запакостить
GRAMMAR: 4 св 4а
WORD: запакоститься
GRAMMAR: 4 св 4а
WORD: запал
GRAMMAR: 4 м 1а
TRANS: broken̂wind cap fuseII fusee heave ignition lighterI portfire primerII roaring
WORD: запаливать
GRAMMAR: 4 нсв 1а (_зажигать; загонять: _ ло'шадь) $4(-и'ть)
WORD: запаливать
GRAMMAR: 4 нсв нп 1а (_кидать_: ка'мнем) $4(-и'ть)
WORD: запаливаться
GRAMMAR: 4 нсв 1а $4(-и'ться)
WORD: запалить
GRAMMAR: 6 св 4в (_зажечь; загнать_: ло'шадь) $I
TRANS: piper roarer
dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000 2000

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
37207116990050
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов