Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Зализняка :

Новый запрос
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
morpho\zaliznia\dict
WORD: каприччо
GRAMMAR: 5 с 0 [//капри'ччио]
WORD: капрон
GRAMMAR: 5 м 1а
WORD: капроновый
GRAMMAR: 5 п 1а
WORD: капсель
GRAMMAR: 2 м 2а [_проф._ м 2с"1"]
WORD: капсула
GRAMMAR: 2 ж 1а
TRANS: cachet capsule encyst saggar,̂sagger
WORD: капсюль
GRAMMAR: 2 м 2а
TRANS: cap capsule detonator primerII uncap
WORD: капсюльный
GRAMMAR: 2 п 1*а
WORD: каптаж
GRAMMAR: 5 м 4а
TRANS: captation
WORD: каптал
GRAMMAR: 5 м 1а
WORD: каптенармус
GRAMMAR: 7 мо 1а
WORD: каптер
GRAMMAR: 5,5 мо 1а
WORD: каптерка
GRAMMAR: 5,5 ж 3*а
WORD: каптировать
GRAMMAR: 5 св-нсв 2а
WORD: капуста
GRAMMAR: 4 ж 1а
TRANS: borecole cabbageI cauliflower cole kale orpin(е) rapeII slaw
WORD: капустник
GRAMMAR: 4 м 3а (_кушанье; род представления_)
WORD: капустник
GRAMMAR: 4 мо 3а (_капустный червь_)
WORD: капустница
GRAMMAR: 4 жо 5а
TRANS: cabbagêbutterfly
WORD: капустный
GRAMMAR: 4 п 1*а
TRANS: cabbageI
WORD: капут
GRAMMAR: 4 м 1а (_употр. преимущ. в форме И. ед._)
WORD: капуцин
GRAMMAR: 6 мо 1а
TRANS: Capuchin nasturtium
dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000 2000

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
36228116981739
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов