Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Зализняка :

Новый запрос
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000
morpho\zaliznia\dict
WORD: раскаяться
GRAMMAR: 5 св 6а $I
WORD: расквартирование
GRAMMAR: 13 с 7а
TRANS: accommodation cantonment quarterage
WORD: расквартировать
GRAMMAR: 13 св 2а $I
WORD: расквартироваться
GRAMMAR: 13 св 2а $1
WORD: расквартировывать
GRAMMAR: 11 нсв 1а $2
TRANS: accommodate billetI
WORD: расквартировываться
GRAMMAR: 11 нсв 1а $2
WORD: расквасить
GRAMMAR: 6 св 4а $I
WORD: расквашивать
GRAMMAR: 6 нсв 1а $4(-сить)
WORD: расквитаться
GRAMMAR: 8 св 1а $I
TRANS: evenII square
WORD: расквитываться
GRAMMAR: 6 нсв 1а $1(-а'ться)
WORD: раскидать
GRAMMAR: 7 св 1а $I
WORD: раскидаться
GRAMMAR: 7 св 1а (_увлечься киданием_)
WORD: раскидистый
GRAMMAR: 5 п 1а
WORD: раскидка
GRAMMAR: 5 ж 3*а
WORD: раскидной
GRAMMAR: 8 п 1в?
WORD: раскидчивый
GRAMMAR: 5 п 1а
WORD: раскидчик
GRAMMAR: 5 мо 3а
WORD: раскидывать
GRAMMAR: 5 нсв 1а (_кидать в разные стороны_) $3(раски'нуть); 1(раскида'ть)
TRANS: expand sprawl throw
WORD: раскидываться
GRAMMAR: 5 нсв 1а $3(раски'нуться)
TRANS: spread
WORD: раскинуть
GRAMMAR: 5 св 3а $I(раски'дывать)
dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,dict-trans,dict-grammar,
Всего 97328 записей 4867 страниц

Страницы: 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560
Назад: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Вперед: 1 20 50 100 200 500 1000

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
48511616442354
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов