Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
ruscorpora\jul12
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: ребио́нък был ма́линький,
Wordform without punctuation and prosody: ребио́нък
Macrotact: ребио́нък
Mesotact: ребио́нък
Microtact: ребио́нък
Wordform with punctuation and prosody: ребио́нък
Wordform without prosody: ребио́нък
Wordform number: 69114
Normalized wordform: ребе́нок
Lexem: {ребенок}
Grammatical characteristic: {Ns}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: ребио́нък был ма́линький,
Wordform without punctuation and prosody: был
Macrotact: был
Mesotact: был
Microtact: был
Wordform with punctuation and prosody: был
Wordform without prosody: был
Wordform number: 69115
Normalized wordform: был
Lexem: {быть}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: ребио́нък был ма́линький,
Wordform without punctuation and prosody: ма́линький
Macrotact: ма́линький,
Mesotact: ма́линький,
Microtact: ма́линький,
Wordform with punctuation and prosody: ма́линький,
Wordform without prosody: ма́линький,
Wordform number: 69116
Normalized wordform: ма́ленький
Lexem: {маленькая#маленький}
Grammatical characteristic: {Nsm# Nsm,Asi}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Wordform without punctuation and prosody: он
Macrotact: он[убьйо́т
Mesotact: он[убьйо́т
Microtact: он[
Wordform with punctuation and prosody: он[
Wordform without prosody: он
Wordform number: 69117
Normalized wordform: он
Lexem: {о́н [мс]}
Grammatical characteristic: {Nsm}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Wordform without punctuation and prosody: убьйо́т
Macrotact: он[убьйо́т
Mesotact: он[убьйо́т
Microtact: убьйо́т
Wordform with punctuation and prosody: убьйо́т
Wordform without prosody: убьйо́т
Wordform number: 69118
Normalized wordform: убье́т
Lexem: {убить}
Grammatical characteristic: {act. ind. p./f. 3 s.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Wordform without punctuation and prosody: лиубуо́въ
Macrotact: лиубуо́въ
Mesotact: лиубуо́въ
Microtact: лиубуо́въ
Wordform with punctuation and prosody: лиубуо́въ
Wordform without prosody: лиубуо́въ
Wordform number: 69119
Normalized wordform: любого
Lexem: {любой}
Grammatical characteristic: {Gsm,Gsn,Asa}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Clause: Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Phrase: он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́.
Wordform without punctuation and prosody: мужыка́
Macrotact: мужыка́.
Mesotact: мужыка́.
Microtact: мужыка́.
Wordform with punctuation and prosody: мужыка́.
Wordform without prosody: мужыка́.
Wordform number: 69120
Normalized wordform: мужика́
Lexem: {мужик}
Grammatical characteristic: {Asa@Adnum}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Clause: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Phrase: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Wordform without punctuation and prosody: мнуо́гъ
Macrotact: Мнуо́гъ}бы
Mesotact: Мнуо́гъ}бы
Microtact: Мнуо́гъ}бы
Wordform with punctuation and prosody: Мнуо́гъ
Wordform without prosody: Мнуо́гъ
Wordform number: 69121
Normalized wordform: мно́го
Lexem: {много}
Grammatical characteristic: {Num@Indecl.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Clause: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Phrase: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Wordform without punctuation and prosody: бы
Macrotact: Мнуо́гъ}бы
Mesotact: Мнуо́гъ}бы
Microtact: Мнуо́гъ}бы
Wordform with punctuation and prosody: }бы
Wordform without prosody: бы
Wordform number: 69122
Normalized wordform: бы
Lexem: {бы}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Clause: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Phrase: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Wordform without punctuation and prosody: на́сьмирьть
Macrotact: на́сьмирьть
Mesotact: на́сьмирьть
Microtact: на́сьмирьть
Wordform with punctuation and prosody: на́сьмирьть
Wordform without prosody: на́сьмирьть
Wordform number: 69123
Normalized wordform: на́смерть
Lexem: {насмерть}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Clause: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Phrase: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Wordform without punctuation and prosody: уби́л
Macrotact: уби́л]он.
Mesotact: уби́л]он.
Microtact: уби́л
Wordform with punctuation and prosody: уби́л
Wordform without prosody: уби́л
Wordform number: 69124
Normalized wordform: уби́л
Lexem: {убить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Clause: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Phrase: Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он.
Wordform without punctuation and prosody: он
Macrotact: уби́л]он.
Mesotact: уби́л]он.
Microtact: ]он.
Wordform with punctuation and prosody: ]он.
Wordform without prosody: он.
Wordform number: 69125
Normalized wordform: он
Lexem: {о́н [мс]}
Grammatical characteristic: {Nsm}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Clause: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Phrase: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Wordform without punctuation and prosody: ста́л
Macrotact: Ста́л
Mesotact: Ста́л
Microtact: Ста́л
Wordform with punctuation and prosody: Ста́л
Wordform without prosody: Ста́л
Wordform number: 69126
Normalized wordform: ста́л
Lexem: {стать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Clause: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Phrase: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Wordform without punctuation and prosody: ръзгова́ривъть
Macrotact: ръзгова́ривъть
Mesotact: ръзгова́ривъть
Microtact: ръзгова́ривъть
Wordform with punctuation and prosody: ръзгова́ривъть
Wordform without prosody: ръзгова́ривъть
Wordform number: 69127
Normalized wordform: разгова́ривать
Lexem: {разговаривать}
Grammatical characteristic: {act. inf.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Clause: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Phrase: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: и{уби́л}бы.
Mesotact: и{уби́л}бы.
Microtact: и{уби́л}бы.
Wordform with punctuation and prosody: и{
Wordform without prosody: и
Wordform number: 69128
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Clause: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Phrase: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Wordform without punctuation and prosody: уби́л
Macrotact: и{уби́л}бы.
Mesotact: и{уби́л}бы.
Microtact: и{уби́л}бы.
Wordform with punctuation and prosody: уби́л
Wordform without prosody: уби́л
Wordform number: 69129
Normalized wordform: уби́л
Lexem: {убить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Clause: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Phrase: Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы.
Wordform without punctuation and prosody: бы
Macrotact: и{уби́л}бы.
Mesotact: и{уби́л}бы.
Microtact: и{уби́л}бы.
Wordform with punctuation and prosody: }бы.
Wordform without prosody: бы.
Wordform number: 69130
Normalized wordform: бы
Lexem: {бы}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Clause: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Phrase: Фси глаза́ вы́лупили,
Wordform without punctuation and prosody: фси
Macrotact: Фси
Mesotact: Фси
Microtact: Фси
Wordform with punctuation and prosody: Фси
Wordform without prosody: Фси
Wordform number: 69131
Normalized wordform: все
Lexem: {весь}
Grammatical characteristic: {Np&Api}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Clause: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Phrase: Фси глаза́ вы́лупили,
Wordform without punctuation and prosody: глаза́
Macrotact: глаза́
Mesotact: глаза́
Microtact: глаза́
Wordform with punctuation and prosody: глаза́
Wordform without prosody: глаза́
Wordform number: 69132
Normalized wordform: глаза́
Lexem: {глаз@глаза}
Grammatical characteristic: {Np&Api}
Audio file: R-pus05s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridinoNM/138
Text: Човуо́? Ф со́рък седьмуо́м йа вы́шла. Ф со́рък шестуо́м оние́ пришли́ с фро́нта, ребиа́та на́шы, вуот и муо́й муш. Потуом́ йа ещо́ с одны́м гулиа́ла, ет он одьби́л мениа́. У йовуо́ инфа́ркт се́рца по́сьли зьдие́лълси. О́н мениа́ лиуби́л, дъ йа ду́ра вопщие́, буо́льшы нихто́. Пъробуо́тъть бы по́л гъда ищо́, и фсио́, и йа́ бы за е́тъвъ дурака́ не вы́шла. Му́чилъсь вуот скуо́льке лие́т, два го́да жыла́ да, фсиу жы́сь ходи́л. Уш мние за́муш нельзиа́ вы́йдить, ребио́нък был ма́линький, он убьйо́т лиубуо́въ мужыка́. Мнуо́гъ бы на́сьмирьть уби́л он. Ста́л ръзгова́ривъть и уби́л бы. Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный. Ниго́дный он кара́ктиръм, бы́ли в а́рьмии по́ шысть с пълови́нъй лие́т, е́тъ нъ войние́ въйова́ли. Он и на фро́ньти был, и фсие́ так. Котуо́рыйе ребиа́та пришли́ из е́та, с войны́, фсие́ давнуо́ по́мирьли. К ковуо́ инфа́ркт, у ковуо́ припат́ки, у ковуо́, зна́иш, тъбиркулио́с. В землие́ был, фсегда́ lеожа́ли, тубиркулио́зы пълучи́ли, фсие́ по́мирьли. Вуот оди́н Ва́ся Го́рлъф оста́лси, йа́ тие росска́зывала, вуот ревио́т, де́ник не́ дали, ты́сичя. Вуот-вът о́н пришо́л оди́н туо́лькеа, ищо жыво́й. Он бы́л на фро́нти, йа́ не зна́йу. Бы́л. Он пълучя́ит чэты́ри с пълови́нъй ты́щи. На фро́нти бы́л, навие́рна. А вуот на́шы-тъ прийие́хъли, ф колхо́с пришли́, дъ за колы́ робуо́тъть. Ну ка́к? Вуот таки́йе оние́ и зьдие́лались, фсие́ риебиа́ты. Мнуо́гъ их пришлуо́, и давнуо́ фсие по́мерьли. Вуот мои́ года́ оние́ фсие́.
Sentence: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Clause: Фси глаза́ вы́лупили, а о́н пьйа́ный.
Phrase: Фси глаза́ вы́лупили,
Wordform without punctuation and prosody: вы́лупили
Macrotact: вы́лупили,
Mesotact: вы́лупили,
Microtact: вы́лупили,
Wordform with punctuation and prosody: вы́лупили,
Wordform without prosody: вы́лупили,
Wordform number: 69133
Normalized wordform: вы́лупили
Lexem: {вылупить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000 2000

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
30305815904732
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov