Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000
ruscorpora\jul12
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ,
Wordform without punctuation and prosody: войнуо́й
Macrotact: войнуо́й-тъ,
Mesotact: войнуо́й-тъ,
Microtact: войнуо́й-тъ,
Wordform with punctuation and prosody: войнуо́й
Wordform without prosody: войнуо́й
Wordform number: 31672
Normalized wordform: войно́й
Lexem: {война}
Grammatical characteristic: {Is}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ,
Wordform without punctuation and prosody: -тъ
Macrotact: войнуо́й-тъ,
Mesotact: войнуо́й-тъ,
Microtact: войнуо́й-тъ,
Wordform with punctuation and prosody: -тъ,
Wordform without prosody: -тъ,
Wordform number: 31673
Normalized wordform: то
Lexem: {то́т#то}
Grammatical characteristic: {Nsn,Asn# Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: зна́ли,
Wordform without punctuation and prosody: зна́ли
Macrotact: зна́ли,
Mesotact: зна́ли,
Microtact: зна́ли,
Wordform with punctuation and prosody: зна́ли,
Wordform without prosody: зна́ли,
Wordform number: 31674
Normalized wordform: зна́ли
Lexem: {знать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: што она́ война́ бу́дит.
Wordform without punctuation and prosody: што
Macrotact: што[она́
Mesotact: што[она́
Microtact: што[
Wordform with punctuation and prosody: што[
Wordform without prosody: што
Wordform number: 31675
Normalized wordform: что
Lexem: {что}
Grammatical characteristic: {Ns&Asi@As@Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: што она́ война́ бу́дит.
Wordform without punctuation and prosody: она́
Macrotact: што[она́
Mesotact: што[она́
Microtact: она́
Wordform with punctuation and prosody: она́
Wordform without prosody: она́
Wordform number: 31676
Normalized wordform: она́
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Nsf}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: што она́ война́ бу́дит.
Wordform without punctuation and prosody: война́
Macrotact: война́
Mesotact: война́
Microtact: война́
Wordform with punctuation and prosody: война́
Wordform without prosody: война́
Wordform number: 31677
Normalized wordform: война́
Lexem: {война}
Grammatical characteristic: {Ns}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Clause: И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит.
Phrase: што она́ война́ бу́дит.
Wordform without punctuation and prosody: бу́дит
Macrotact: бу́дит.
Mesotact: бу́дит.
Microtact: бу́дит.
Wordform with punctuation and prosody: бу́дит.
Wordform without prosody: бу́дит.
Wordform number: 31678
Normalized wordform: бу́дет
Lexem: {быть}
Grammatical characteristic: {act. ind. p./f. 3 s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: И Ста́лин зна́л,
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: И{Ста́лин
Mesotact: И{Ста́лин
Microtact: И{Ста́лин
Wordform with punctuation and prosody: И{
Wordform without prosody: И
Wordform number: 31679
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: И Ста́лин зна́л,
Wordform without punctuation and prosody: ста́лин
Macrotact: И{Ста́лин
Mesotact: И{Ста́лин
Microtact: И{Ста́лин
Wordform with punctuation and prosody: Ста́лин
Wordform without prosody: Ста́лин
Wordform number: 31680
Normalized wordform: Ста́лин
Lexem: {Сталин}
Grammatical characteristic: {Nsm}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: И Ста́лин зна́л,
Wordform without punctuation and prosody: зна́л
Macrotact: зна́л,
Mesotact: зна́л,
Microtact: зна́л,
Wordform with punctuation and prosody: зна́л,
Wordform without prosody: зна́л,
Wordform number: 31681
Normalized wordform: зна́л
Lexem: {знать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: пъчому́
Macrotact: пъчому́
Mesotact: пъчому́
Microtact: пъчому́
Wordform with punctuation and prosody: пъчому́
Wordform without prosody: пъчому́
Wordform number: 31682
Normalized wordform: почему́
Lexem: {почему}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: он
Macrotact: он[фси́ех
Mesotact: он[фси́ех
Microtact: он[
Wordform with punctuation and prosody: он[
Wordform without prosody: он
Wordform number: 31683
Normalized wordform: он
Lexem: {о́н [мс]}
Grammatical characteristic: {Nsm}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: фси́ех
Macrotact: он[фси́ех
Mesotact: он[фси́ех
Microtact: фси́ех
Wordform with punctuation and prosody: фси́ех
Wordform without prosody: фси́ех
Wordform number: 31684
Normalized wordform: всех
Lexem: {весь}
Grammatical characteristic: {Gp}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: уничто́жыл
Macrotact: уничто́жыл
Mesotact: уничто́жыл
Microtact: уничто́жыл
Wordform with punctuation and prosody: уничто́жыл
Wordform without prosody: уничто́жыл
Wordform number: 31685
Normalized wordform: уничто́жил
Lexem: {уничтожить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: хоруо́шых
Macrotact: хоруо́шых
Mesotact: хоруо́шых
Microtact: хоруо́шых
Wordform with punctuation and prosody: хоруо́шых
Wordform without prosody: хоруо́шых
Wordform number: 31686
Normalized wordform: хоро́ших
Lexem: {хороший}
Grammatical characteristic: {Gp,Apa,Lp}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й,
Wordform without punctuation and prosody: лиуде́й
Macrotact: лиуде́й,
Mesotact: лиуде́й,
Microtact: лиуде́й,
Wordform with punctuation and prosody: лиуде́й,
Wordform without prosody: лиуде́й,
Wordform number: 31687
Normalized wordform: люде́й
Lexem: {человек}
Grammatical characteristic: {Apa@Gp}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: и ние́мцъф фсие́х угна́л,
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: и{ние́мцъф
Mesotact: и{ние́мцъф
Microtact: и{ние́мцъф
Wordform with punctuation and prosody: и{
Wordform without prosody: и
Wordform number: 31688
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: и ние́мцъф фсие́х угна́л,
Wordform without punctuation and prosody: ние́мцъф
Macrotact: и{ние́мцъф
Mesotact: и{ние́мцъф
Microtact: и{ние́мцъф
Wordform with punctuation and prosody: ние́мцъф
Wordform without prosody: ние́мцъф
Wordform number: 31689
Normalized wordform: не́мцев
Lexem: {немец}
Grammatical characteristic: {Gp,Apa}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: и ние́мцъф фсие́х угна́л,
Wordform without punctuation and prosody: фсие́х
Macrotact: фсие́х
Mesotact: фсие́х
Microtact: фсие́х
Wordform with punctuation and prosody: фсие́х
Wordform without prosody: фсие́х
Wordform number: 31690
Normalized wordform: все́х
Lexem: {весь}
Grammatical characteristic: {Apa@Gp}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Clause: И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ.
Phrase: и ние́мцъф фсие́х угна́л,
Wordform without punctuation and prosody: угна́л
Macrotact: угна́л,
Mesotact: угна́л,
Microtact: угна́л,
Wordform with punctuation and prosody: угна́л,
Wordform without prosody: угна́л,
Wordform number: 31691
Normalized wordform: угна́л
Lexem: {угнать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past m. s.}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
21512116258284
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov