Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940
Back: 1 20 50 100 200 500 1000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
ruscorpora\jul12
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина,
Wordform without punctuation and prosody: жыла́
Macrotact: жыла́
Mesotact: жыла́
Microtact: жыла́
Wordform with punctuation and prosody: жыла́
Wordform without prosody: жыла́
Wordform number: 77333
Normalized wordform: жила́
Lexem: {жить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past f. s.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина,
Wordform without punctuation and prosody: одна́
Macrotact: одна́
Mesotact: одна́
Microtact: одна́
Wordform with punctuation and prosody: одна́
Wordform without prosody: одна́
Wordform number: 77334
Normalized wordform: одна́
Lexem: {один}
Grammatical characteristic: {Nsf}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина,
Wordform without punctuation and prosody: жень́щина
Macrotact: жень́щина,
Mesotact: жень́щина,
Microtact: жень́щина,
Wordform with punctuation and prosody: жень́щина,
Wordform without prosody: жень́щина,
Wordform number: 77335
Normalized wordform: женщина
Lexem: {женщина}
Grammatical characteristic: {Ns}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: у не́й коруо́ву-тъ повали́ли,
Wordform without punctuation and prosody: у
Macrotact: у{не́й
Mesotact: у{не́й
Microtact: у{не́й
Wordform with punctuation and prosody: у{
Wordform without prosody: у
Wordform number: 77336
Normalized wordform: у
Lexem: {у}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: у не́й коруо́ву-тъ повали́ли,
Wordform without punctuation and prosody: не́й
Macrotact: у{не́й
Mesotact: у{не́й
Microtact: у{не́й
Wordform with punctuation and prosody: не́й
Wordform without prosody: не́й
Wordform number: 77337
Normalized wordform: не́й
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Gsf@Dsf@Lsf@Isf}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: у не́й коруо́ву-тъ повали́ли,
Wordform without punctuation and prosody: коруо́ву
Macrotact: коруо́ву-тъ
Mesotact: коруо́ву-тъ
Microtact: коруо́ву-тъ
Wordform with punctuation and prosody: коруо́ву
Wordform without prosody: коруо́ву
Wordform number: 77338
Normalized wordform: коро́ву
Lexem: {корова}
Grammatical characteristic: {Asa}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: у не́й коруо́ву-тъ повали́ли,
Wordform without punctuation and prosody: -тъ
Macrotact: коруо́ву-тъ
Mesotact: коруо́ву-тъ
Microtact: коруо́ву-тъ
Wordform with punctuation and prosody: -тъ
Wordform without prosody: -тъ
Wordform number: 77339
Normalized wordform: то
Lexem: {то́т#то}
Grammatical characteristic: {Nsn,Asn# Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: у не́й коруо́ву-тъ повали́ли,
Wordform without punctuation and prosody: повали́ли
Macrotact: повали́ли,
Mesotact: повали́ли,
Microtact: повали́ли,
Wordform with punctuation and prosody: повали́ли,
Wordform without prosody: повали́ли,
Wordform number: 77340
Normalized wordform: повали́ли
Lexem: {повалить}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: в болуо́ти ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: в
Macrotact: в{болуо́ти
Mesotact: в{болуо́ти
Microtact: в{болуо́ти
Wordform with punctuation and prosody: в{
Wordform without prosody: в
Wordform number: 77341
Normalized wordform: в
Lexem: {в}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: в болуо́ти ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: болуо́ти
Macrotact: в{болуо́ти
Mesotact: в{болуо́ти
Microtact: в{болуо́ти
Wordform with punctuation and prosody: болуо́ти
Wordform without prosody: болуо́ти
Wordform number: 77342
Normalized wordform: боло́те
Lexem: {болото}
Grammatical characteristic: {Ls}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: в болуо́ти ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: ту́та
Macrotact: ту́та,
Mesotact: ту́та,
Microtact: ту́та,
Wordform with punctuation and prosody: ту́та,
Wordform without prosody: ту́та,
Wordform number: 77343
Normalized wordform: ту́т
Lexem: {тут}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: вол́ки зайие́ли,
Wordform without punctuation and prosody: вол́ки
Macrotact: вол́ки
Mesotact: вол́ки
Microtact: вол́ки
Wordform with punctuation and prosody: вол́ки
Wordform without prosody: вол́ки
Wordform number: 77344
Normalized wordform: вол́ки
Lexem: {волк}
Grammatical characteristic: {Np# Np,Api}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: вол́ки зайие́ли,
Wordform without punctuation and prosody: зайие́ли
Macrotact: зайие́ли,
Mesotact: зайие́ли,
Microtact: зайие́ли,
Wordform with punctuation and prosody: зайие́ли,
Wordform without prosody: зайие́ли,
Wordform number: 77345
Normalized wordform: зае́ли
Lexem: {заесть}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: а
Macrotact: а{чърустин́скийе
Mesotact: а{чърустин́скийе
Microtact: а{чърустин́скийе
Wordform with punctuation and prosody: а{
Wordform without prosody: а
Wordform number: 77346
Normalized wordform: а
Lexem: {а}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: чърустин́скийе
Macrotact: а{чърустин́скийе
Mesotact: а{чърустин́скийе
Microtact: а{чърустин́скийе
Wordform with punctuation and prosody: чърустин́скийе
Wordform without prosody: чърустин́скийе
Wordform number: 77347
Normalized wordform: черустин́ские
Lexem: {черустин́ские}
Grammatical characteristic: {}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: ъстава́лисиа
Macrotact: ъстава́лисиа
Mesotact: ъстава́лисиа
Microtact: ъстава́лисиа
Wordform with punctuation and prosody: ъстава́лисиа
Wordform without prosody: ъстава́лисиа
Wordform number: 77348
Normalized wordform: остава́лись
Lexem: {оставаться}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та,
Wordform without punctuation and prosody: ту́та
Macrotact: ту́та,
Mesotact: ту́та,
Microtact: ту́та,
Wordform with punctuation and prosody: ту́та,
Wordform without prosody: ту́та,
Wordform number: 77349
Normalized wordform: ту́т
Lexem: {тут}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: ра́за два́,
Wordform without punctuation and prosody: ра́за
Macrotact: ра́за
Mesotact: ра́за
Microtact: ра́за
Wordform with punctuation and prosody: ра́за
Wordform without prosody: ра́за
Wordform number: 77350
Normalized wordform: ра́за
Lexem: {раз}
Grammatical characteristic: {Gs@Adnum}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: ра́за два́,
Wordform without punctuation and prosody: два́
Macrotact: два́,
Mesotact: два́,
Microtact: два́,
Wordform with punctuation and prosody: два́,
Wordform without prosody: два́,
Wordform number: 77351
Normalized wordform: два́
Lexem: {два}
Grammatical characteristic: {Num.Nm@Num.mn}
Audio file: R-pus14s
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Жёлтикова Елена Григорьевна
Year of birth: 1935
Recording year: зап. 2005 г.
Paragraph address: gridino-perm1/28
Text: Ние́, домуо́й приноси́л. Йому́ ище и с собуо́й даш, или же у́тръм. Там он поджа́рит себие́ и погуо́нит. Ра́ньшы уходи́л он фстава́л ф пиа́ть часуо́ф, полшестуо́въ уходи́л. Ф ше́сьть часуоф́ уш нъ крайу́, зьдие́сь уш прогуо́нит, а ща́с в де́вить нъ крайу́-тъ бы́ли вът. И уже́ ние́т, ние́ту товуо́, ра́ньше бы́ла пасту́х о́чинь мнуо́гъ па́с. И ф колхо́зи ра́на бы́ла. Вуът в вуо́симь часуо́ф. Да́. Скуо́къ нае́рнъ четы́рнъцъть часуо́ф. Цые́лый де́нь. Ухуо́дит, и ние́ту йеовуо́, далио́къ гониа́ли, туда́, ка́ждый де́нь зъ большы́е кило́митры. Ътвечеа́ли, йе́сли рога́ найду́т там, то зна́чит и су́т ни прису́дит. Пъдаду́т на су́т. Рога́ нашли́, зна́чит сьйие́ли во́лки. Тогда́ штрахо́фку выпла́чивът. Ние́т, гъсуда́рства, а штръхова́ли фсио́. Однуо́ вре́меа волкуо́ф-то бы́лъ скуо́ка, валиа́ли скоти́ну-то. У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки. Да́, а по́сле войны́ о́чинь бы́ла мнуо́гъ волкуо́ф. Была́ там война́, оние́ бежа́ли в е́ту сто́ръну. И скоти́ну фсиу гна́ли фсио, гна́ли ста́дъ за ста́дъм, а вуот и колхо́зну скоти́ну гна́ли, та́м жъ идио́т война́, чио́ им там, жра́ть ъддаду́т им же скоти́ну-тъ. Ние́мцъм-та. Угониа́ли лъшаде́й гна́ли, приам стада́ми.
Sentence: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Clause: У на́с вот тут жыла́ одна́ жень́щина, у не́й коруо́ву-тъ повали́ли, в болуо́ти ту́та, вол́ки зайие́ли, а чърустин́скийе ъстава́лисиа ту́та, ра́за два́, коруо́ву и тио́лку, и ту́т вот ещо́ недалио́къ, коруо́ву и тио́лку пъвали́ли во́лки.
Phrase: коруо́ву и тио́лку,
Wordform without punctuation and prosody: коруо́ву
Macrotact: коруо́ву
Mesotact: коруо́ву
Microtact: коруо́ву
Wordform with punctuation and prosody: коруо́ву
Wordform without prosody: коруо́ву
Wordform number: 77352
Normalized wordform: коро́ву
Lexem: {корова}
Grammatical characteristic: {Asa}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940
Back: 1 20 50 100 200 500 1000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000 2000

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
29766216316495
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov