Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000
ruscorpora\jul12
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: Им уриу́к присыла́ли из дома́,
Wordform without punctuation and prosody: дома́
Macrotact: из{дома́,
Mesotact: из{дома́,
Microtact: из{дома́,
Wordform with punctuation and prosody: дома́,
Wordform without prosody: дома́,
Wordform number: 31792
Normalized wordform: дома́
Lexem: {дом}
Grammatical characteristic: {Gs@Adnum@Np@Api}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа,
Wordform without punctuation and prosody: оние́
Macrotact: оние́[тут
Mesotact: оние́[тут
Microtact: оние́[
Wordform with punctuation and prosody: оние́[
Wordform without prosody: оние́
Wordform number: 31793
Normalized wordform: они́
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Np}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа,
Wordform without punctuation and prosody: тут
Macrotact: оние́[тут
Mesotact: оние́[тут
Microtact: тут
Wordform with punctuation and prosody: тут
Wordform without prosody: тут
Wordform number: 31794
Normalized wordform: тут
Lexem: {тут}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа,
Wordform without punctuation and prosody: спикули́ръвъли
Macrotact: спикули́ръвъли
Mesotact: спикули́ръвъли
Microtact: спикули́ръвъли
Wordform with punctuation and prosody: спикули́ръвъли
Wordform without prosody: спикули́ръвъли
Wordform number: 31795
Normalized wordform: спекули́ровали
Lexem: {спекулировать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа,
Wordform without punctuation and prosody: фсио́
Macrotact: фсио́
Mesotact: фсио́
Microtact: фсио́
Wordform with punctuation and prosody: фсио́
Wordform without prosody: фсио́
Wordform number: 31796
Normalized wordform: всё́
Lexem: {весь@всё}
Grammatical characteristic: {Nsn&Asn@Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа,
Wordform without punctuation and prosody: вре́миа
Macrotact: вре́миа,
Mesotact: вре́миа,
Microtact: вре́миа,
Wordform with punctuation and prosody: вре́миа,
Wordform without prosody: вре́миа,
Wordform number: 31797
Normalized wordform: вре́мя
Lexem: {время}
Grammatical characteristic: {Asi}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: тут
Macrotact: тут
Mesotact: тут
Microtact: тут
Wordform with punctuation and prosody: тут
Wordform without prosody: тут
Wordform number: 31798
Normalized wordform: тут
Lexem: {тут}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: бы́лъ
Macrotact: бы́лъ
Mesotact: бы́лъ
Microtact: бы́лъ
Wordform with punctuation and prosody: бы́лъ
Wordform without prosody: бы́лъ
Wordform number: 31799
Normalized wordform: бы́ло@бы́ла
Lexem: {было@быть}
Grammatical characteristic: {Indecl.@act. ind. past f. s.@act. ind. past n. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: дие́ла
Macrotact: дие́ла
Mesotact: дие́ла
Microtact: дие́ла
Wordform with punctuation and prosody: дие́ла
Wordform without prosody: дие́ла
Wordform number: 31800
Normalized wordform: де́ла
Lexem: {дело#деть}
Grammatical characteristic: {Gs,Np,Api# act. ind. past f. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: в
Macrotact: в{во́йну-та.
Mesotact: в{во́йну-та.
Microtact: в{во́йну-та.
Wordform with punctuation and prosody: в{
Wordform without prosody: в
Wordform number: 31801
Normalized wordform: в
Lexem: {в}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: во́йну
Macrotact: в{во́йну-та.
Mesotact: в{во́йну-та.
Microtact: в{во́йну-та.
Wordform with punctuation and prosody: во́йну
Wordform without prosody: во́йну
Wordform number: 31802
Normalized wordform: во́йну
Lexem: {война}
Grammatical characteristic: {Asi}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Clause: Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Phrase: тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та.
Wordform without punctuation and prosody: -та
Macrotact: в{во́йну-та.
Mesotact: в{во́йну-та.
Microtact: в{во́йну-та.
Wordform with punctuation and prosody: -та.
Wordform without prosody: -та.
Wordform number: 31803
Normalized wordform: то
Lexem: {то́т#то}
Grammatical characteristic: {Nsn,Asn# Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И фсио́ етъ прошлуо́.
Clause: И фсио́ етъ прошлуо́.
Phrase: И фсио́ етъ прошлуо́.
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: И{фсио́
Mesotact: И{фсио́
Microtact: И{фсио́
Wordform with punctuation and prosody: И{
Wordform without prosody: И
Wordform number: 31804
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И фсио́ етъ прошлуо́.
Clause: И фсио́ етъ прошлуо́.
Phrase: И фсио́ етъ прошлуо́.
Wordform without punctuation and prosody: фсио́
Macrotact: И{фсио́
Mesotact: И{фсио́
Microtact: И{фсио́
Wordform with punctuation and prosody: фсио́
Wordform without prosody: фсио́
Wordform number: 31805
Normalized wordform: всё́
Lexem: {весь@всё}
Grammatical characteristic: {Nsn&Asn@Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И фсио́ етъ прошлуо́.
Clause: И фсио́ етъ прошлуо́.
Phrase: И фсио́ етъ прошлуо́.
Wordform without punctuation and prosody: етъ
Macrotact: етъ
Mesotact: етъ
Microtact: етъ
Wordform with punctuation and prosody: етъ
Wordform without prosody: етъ
Wordform number: 31806
Normalized wordform: это
Lexem: {это@этот}
Grammatical characteristic: {Indecl.@Nsn@Asn}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: И фсио́ етъ прошлуо́.
Clause: И фсио́ етъ прошлуо́.
Phrase: И фсио́ етъ прошлуо́.
Wordform without punctuation and prosody: прошлуо́
Macrotact: прошлуо́.
Mesotact: прошлуо́.
Microtact: прошлуо́.
Wordform with punctuation and prosody: прошлуо́.
Wordform without prosody: прошлуо́.
Wordform number: 31807
Normalized wordform: прошло́
Lexem: {пройти}
Grammatical characteristic: {act. ind. past n. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Clause: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Phrase: Навие́рнъ,
Wordform without punctuation and prosody: навие́рнъ
Macrotact: Навие́рнъ,
Mesotact: Навие́рнъ,
Microtact: Навие́рнъ,
Wordform with punctuation and prosody: Навие́рнъ,
Wordform without prosody: Навие́рнъ,
Wordform number: 31808
Normalized wordform: наве́рное
Lexem: {наверное}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Clause: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Phrase: война́ конча́лъсь,
Wordform without punctuation and prosody: война́
Macrotact: война́
Mesotact: война́
Microtact: война́
Wordform with punctuation and prosody: война́
Wordform without prosody: война́
Wordform number: 31809
Normalized wordform: война́
Lexem: {война}
Grammatical characteristic: {Ns}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Clause: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Phrase: война́ конча́лъсь,
Wordform without punctuation and prosody: конча́лъсь
Macrotact: конча́лъсь,
Mesotact: конча́лъсь,
Microtact: конча́лъсь,
Wordform with punctuation and prosody: конча́лъсь,
Wordform without prosody: конча́лъсь,
Wordform number: 31810
Normalized wordform: конча́лась
Lexem: {кончаться}
Grammatical characteristic: {act. ind. past f. s.}
Audio file: Кассета 3, сторона А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2000 г., ноябрь
Paragraph address: casset1a3/1
Text: Да, завуо́т был большо́й, охра́на была́ больша́йъ, солда́ты охраниа́ли, пирьд войнуо́й, е́та ние́миц вы́стръил. И оние́ мнуо́гъ оста́лись, жени́лисе, да́, а вуо́т пирьд войнуо́й-тъ, зна́ли, што она́ война́ бу́дит. И Ста́лин зна́л, пъчому́ он фси́ех уничто́жыл хоруо́шых лиуде́й, и ние́мцъф фсие́х угна́л, а куды́ низьвие́снъ. Ну оние́, навие́рнъ, начеа́льникъми бы́ли. Не зна́йу, йа́ вът, у на́с не́ была. К нам в во́йну присла́ли узьбе́каф, вуот тепе́рь гдие войу́йут. Ой, каки́йе дураки́, ну уш оние́, мениа́ оние нинави́дили, йа́ фсио́ вре́миа их руга́ла. Робуо́тъть могу́т, а ло́дыри. Ту́т на фро́нт ътправлиа́ли, войе́ных обуча́ли, оди́н к нам ходи́л. Неу́ш ни могу́т. Вот оние́ быва́ла вы́грузит цънтрафу́гу одну́, и сиа́дит, ет мойа́ и фсио́. Йа пъдойду́, фшы́вый чо́рт! На́да фсио́ дие́лъть! Хто́ за ва́с бу́дит робуо́тъть? На то́рфскла́ди то́жъ ходи́ли нъ Бакшэ́ивъ гулиа́ть ети узьбе́ки, здоруо́выйи, ой, ка́кь йа их нинави́дила! Им уриу́к присыла́ли из дома́, оние́ тут спикули́ръвъли фсио́ вре́миа, тут бы́лъ дие́ла в во́йну-та. И фсио́ етъ прошлуо́. Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й. Тут жени́лисиа, у на́с одна́ вы́шлъ за́муш, она туо́льке вы́шла до́ма-тъ, ът войны́, у йе́й му́жъ-та угна́ли и уби́ли, ни одну́, дву́х йа зна́йу. И оние́ вът вы́шли. Жыниха́ привеола́ нам каза́ть. Обие́дъм корьми́ли, ну и корьми́ли на́с о́чин хърошуо́, мы пита́лись хърошуо́. И пото́м одна́ йа́ уш ви́дила по́сли. Йа ви́дила йейо́ му́жа-тъ, он кру́глый, краси́вый, ну чо́рный. Оние́ фсие́ чо́рныйе, фсие́ бы́ли. А она́ вы́шлъ за́муш, жыла́ ли с ни́м, хоруо́ша, краси́ва, и вуот прийе́хъли ф Чэ́русти, йа ви́дила, она́ чио́-тъ ф пала́тки брала́, йа́ йей ни пъказа́лъсь. И вуо́т сь йе́й риа́дъм па́ринь стойа́л, ве́сь нъ йовуо́ похуо́ш, туо́льке билинуо́йу нъ йейо́. Како́й па́ринь краси́вый, о́й, у́жас. И йа́ вът уш к не́й ни пъдошла́, она́ муо́ж бы узна́ла мениа́, но йа ни могу́ с е́тим. А вуот у е́тъй одна́-тъ вы́шлъ, каза́ла нам жыниха́-та, у йе́й пар́инь роди́лси то́ш похуо́ш, он чо́рный. Она́ вы́шлъ, ту́т у на́с он з ду́рьйу был, по́сли вы́шлъ. Но о́н и йовуо́ воспи́тывъл, а пото́м свои́х же, тепе́рь о́ба у́мирьли, и сама́ жона́, и му́ж давнуо́ по́мир. А о́н со мнуо́й рове́сник, му́ш-тъ йейо́. Дие́въчки, йа́ вам привеоду́ жыниха́ пъказа́ть. Ну веди́, веди́. А мы́-та, на́м пъсмейа́ццъ-т. Е́т привеола́, взиала́ йому обие́т, у на́с столуо́ва риа́дъм была́, обие́т зъказа́ла. Но о́н сми́рный па́ринь был, ни па́ринь, мужы́к пъжыло́й уш. А то́ нъ Бакше́ива оние́ гулиа́ть ходи́ли к то́рфу уш, Бакше́ива е́т зъ Роша́лим, кило́митръф йа не зна́йу, скуо́лькъ. О́й, вуот туо́льки дво́йе ихь йа зна́ла, што жени́лись-тъ, а то́ йа буо́льшы не зна́ла. Дъ жони́лис, ещо́ куой, ну ка́к, жы́ли, ни жони́лись, у и́х до́ма жуо́ны. У на́с оди́н робуо́тъл висъфщико́м, ки́пы вие́шъл, еть йа́ ище в завуо́ди. Но он по-ру́ски хърошуо́ гъвори́л. А та́к по-ру́ски оние́ ни умие́ли, туольке хто пиревуо́дит. С е́тими-то? Ну е́ти-тъ, муо́жет, зна́ли каки́йе. Но ту́т йа зна́йу, вуот котуо́рый краси́въ-тъ вы́шла, он высуо́къй, кру́глъй, морда́стый, ну тио́мна лицо́. А вуот сы́н-та – как о́н, но туо́льке лицо́ бие́ла, а она́ сама́ бие́ла была́ . Зна́иш, како́й краси́вый? Йа вуот пъглиадие́ла съ стъроны́, вижу́, похуо́ш на товуо́ па́рьниа, е́тъвъ мужыка́-та, йа́ их зна́ла, оние́ на то́рф скла́ди у на́с робуо́тъли.
Sentence: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Clause: Навие́рнъ, война́ конча́лъсь, их отпра́вили домуо́й.
Phrase: их отпра́вили домуо́й.
Wordform without punctuation and prosody: их
Macrotact: их[отпра́вили
Mesotact: их[отпра́вили
Microtact: их[
Wordform with punctuation and prosody: их[
Wordform without prosody: их
Wordform number: 31811
Normalized wordform: их
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Apa@Ap&Gp}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500 1000

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
39650016378447
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov