Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500
ruscorpora\jul12
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: Буо́йкийе,
Wordform without punctuation and prosody: буо́йкийе
Macrotact: Буо́йкийе,
Mesotact: Буо́йкийе,
Microtact: Буо́йкийе,
Wordform with punctuation and prosody: Буо́йкийе,
Wordform without prosody: Буо́йкийе,
Wordform number: 42233
Normalized wordform: бо́йкие
Lexem: {бойкий}
Grammatical characteristic: {Np,Api}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: вуот ние́ту их,
Wordform without punctuation and prosody: вуот
Macrotact: вуот
Mesotact: вуот
Microtact: вуот
Wordform with punctuation and prosody: вуот
Wordform without prosody: вуот
Wordform number: 42234
Normalized wordform: вот
Lexem: {вот}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: вуот ние́ту их,
Wordform without punctuation and prosody: ние́ту
Macrotact: ние́ту
Mesotact: ние́ту
Microtact: ние́ту
Wordform with punctuation and prosody: ние́ту
Wordform without prosody: ние́ту
Wordform number: 42235
Normalized wordform: не́ту
Lexem: {нету}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: вуот ние́ту их,
Wordform without punctuation and prosody: их
Macrotact: их,
Mesotact: их,
Microtact: их,
Wordform with punctuation and prosody: их,
Wordform without prosody: их,
Wordform number: 42236
Normalized wordform: их
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Apa@Ap&Gp}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: зна́чит оние́ не взиа́ли,
Wordform without punctuation and prosody: зна́чит
Macrotact: зна́чит
Mesotact: зна́чит
Microtact: зна́чит
Wordform with punctuation and prosody: зна́чит
Wordform without prosody: зна́чит
Wordform number: 42237
Normalized wordform: зна́чит
Lexem: {значить}
Grammatical characteristic: {act. ind. p./f. 3 s.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: зна́чит оние́ не взиа́ли,
Wordform without punctuation and prosody: оние́
Macrotact: оние́[не{взиа́ли,
Mesotact: оние́[не{взиа́ли,
Microtact: оние́[
Wordform with punctuation and prosody: оние́[
Wordform without prosody: оние́
Wordform number: 42238
Normalized wordform: они́
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Np}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: зна́чит оние́ не взиа́ли,
Wordform without punctuation and prosody: не
Macrotact: оние́[не{взиа́ли,
Mesotact: оние́[не{взиа́ли,
Microtact: не{взиа́ли,
Wordform with punctuation and prosody: не{
Wordform without prosody: не
Wordform number: 42239
Normalized wordform: не
Lexem: {не}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: зна́чит оние́ не взиа́ли,
Wordform without punctuation and prosody: взиа́ли
Macrotact: оние́[не{взиа́ли,
Mesotact: оние́[не{взиа́ли,
Microtact: не{взиа́ли,
Wordform with punctuation and prosody: взиа́ли,
Wordform without prosody: взиа́ли,
Wordform number: 42240
Normalized wordform: взя́ли
Lexem: {взять}
Grammatical characteristic: {act. ind. past pl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Wordform without punctuation and prosody: их
Macrotact: их[ма́ть
Mesotact: их[ма́ть
Microtact: их[
Wordform with punctuation and prosody: их[
Wordform without prosody: их
Wordform number: 42241
Normalized wordform: их
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Apa@Ap&Gp}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Wordform without punctuation and prosody: ма́ть
Macrotact: их[ма́ть
Mesotact: их[ма́ть
Microtact: ма́ть
Wordform with punctuation and prosody: ма́ть
Wordform without prosody: ма́ть
Wordform number: 42242
Normalized wordform: ма́ть
Lexem: {мать}
Grammatical characteristic: {Ns&Asa&As}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Wordform without punctuation and prosody: ста́ла
Macrotact: ста́ла
Mesotact: ста́ла
Microtact: ста́ла
Wordform with punctuation and prosody: ста́ла
Wordform without prosody: ста́ла
Wordform number: 42243
Normalized wordform: ста́ла
Lexem: {стать}
Grammatical characteristic: {act. ind. past f. s.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Clause: Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Phrase: их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ.
Wordform without punctuation and prosody: шлиа́ццъ
Macrotact: шлиа́ццъ.
Mesotact: шлиа́ццъ.
Microtact: шлиа́ццъ.
Wordform with punctuation and prosody: шлиа́ццъ.
Wordform without prosody: шлиа́ццъ.
Wordform number: 42244
Normalized wordform: шля́ться
Lexem: {шляться}
Grammatical characteristic: {act. inf. }
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на,
Wordform without punctuation and prosody: она́
Macrotact: Она́}вуот[ту́т
Mesotact: Она́}вуот[ту́т
Microtact: Она́}вуот[
Wordform with punctuation and prosody: Она́
Wordform without prosody: Она́
Wordform number: 42245
Normalized wordform: она́
Lexem: {он}
Grammatical characteristic: {Nsf}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на,
Wordform without punctuation and prosody: вуот
Macrotact: Она́}вуот[ту́т
Mesotact: Она́}вуот[ту́т
Microtact: Она́}вуот[
Wordform with punctuation and prosody: }вуот[
Wordform without prosody: вуот
Wordform number: 42246
Normalized wordform: вот
Lexem: {вот}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на,
Wordform without punctuation and prosody: ту́т
Macrotact: Она́}вуот[ту́т
Mesotact: Она́}вуот[ту́т
Microtact: ту́т
Wordform with punctuation and prosody: ту́т
Wordform without prosody: ту́т
Wordform number: 42247
Normalized wordform: ту́т
Lexem: {тут}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на,
Wordform without punctuation and prosody: была́
Macrotact: была́[пьйа́на,
Mesotact: была́[пьйа́на,
Microtact: была́[
Wordform with punctuation and prosody: была́[
Wordform without prosody: была́
Wordform number: 42248
Normalized wordform: была́
Lexem: {быть}
Grammatical characteristic: {act. ind. past f. s.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на,
Wordform without punctuation and prosody: пьйа́на
Macrotact: была́[пьйа́на,
Mesotact: была́[пьйа́на,
Microtact: пьйа́на,
Wordform with punctuation and prosody: пьйа́на,
Wordform without prosody: пьйа́на,
Wordform number: 42249
Normalized wordform: пья́ная
Lexem: {пьяный}
Grammatical characteristic: {Nsf}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: йа ви́дила,
Wordform without punctuation and prosody: йа
Macrotact: йа[ви́дила,
Mesotact: йа[ви́дила,
Microtact: йа[
Wordform with punctuation and prosody: йа[
Wordform without prosody: йа
Wordform number: 42250
Normalized wordform: я
Lexem: {я}
Grammatical characteristic: {Ns}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: йа ви́дила,
Wordform without punctuation and prosody: ви́дила
Macrotact: йа[ви́дила,
Mesotact: йа[ви́дила,
Microtact: ви́дила,
Wordform with punctuation and prosody: ви́дила,
Wordform without prosody: ви́дила,
Wordform number: 42251
Normalized wordform: ви́дела
Lexem: {видеть}
Grammatical characteristic: {act. ind. past f. s.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Clause: Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли.
Phrase: и оние́ руга́лись,
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: и{оние́
Mesotact: и{оние́
Microtact: и{оние́
Wordform with punctuation and prosody: и{
Wordform without prosody: и
Wordform number: 42252
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40812116386598
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov