Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Online database on Russian folk dialects :

Search within this database
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500
ruscorpora\jul12
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый.
Clause: Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый.
Phrase: а о́чин хоруо́шый.
Wordform without punctuation and prosody: хоруо́шый
Macrotact: хоруо́шый.
Mesotact: хоруо́шый.
Microtact: хоруо́шый.
Wordform with punctuation and prosody: хоруо́шый.
Wordform without prosody: хоруо́шый.
Wordform number: 42413
Normalized wordform: хоро́ший
Lexem: {хороший}
Grammatical characteristic: {Nsm&Asi}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: Ви́диш,
Wordform without punctuation and prosody: ви́диш
Macrotact: Ви́диш,
Mesotact: Ви́диш,
Microtact: Ви́диш,
Wordform with punctuation and prosody: Ви́диш,
Wordform without prosody: Ви́диш,
Wordform number: 42414
Normalized wordform: ви́дишь
Lexem: {видеть}
Grammatical characteristic: {act. ind. p./f. 2 s.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй,
Wordform without punctuation and prosody: на́дъ
Macrotact: на́дъ
Mesotact: на́дъ
Microtact: на́дъ
Wordform with punctuation and prosody: на́дъ
Wordform without prosody: на́дъ
Wordform number: 42415
Normalized wordform: на́до
Lexem: {надо}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй,
Wordform without punctuation and prosody: вы́учить
Macrotact: вы́учить
Mesotact: вы́учить
Microtact: вы́учить
Wordform with punctuation and prosody: вы́учить
Wordform without prosody: вы́учить
Wordform number: 42416
Normalized wordform: вы́учить
Lexem: {выучить}
Grammatical characteristic: {act. inf.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй,
Wordform without punctuation and prosody: пъ
Macrotact: пъ-нъстойа́щиму
Mesotact: пъ-нъстойа́щиму
Microtact: пъ-нъстойа́щиму
Wordform with punctuation and prosody: пъ
Wordform without prosody: пъ
Wordform number: 42417
Normalized wordform: по
Lexem: {по}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй,
Wordform without punctuation and prosody: -нъстойа́щиму
Macrotact: пъ-нъстойа́щиму
Mesotact: пъ-нъстойа́щиму
Microtact: пъ-нъстойа́щиму
Wordform with punctuation and prosody: -нъстойа́щиму
Wordform without prosody: -нъстойа́щиму
Wordform number: 42418
Normalized wordform: настоя́щему
Lexem: {настоящее#настоящий}
Grammatical characteristic: {Dsn# Dsm,Dsn}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй,
Wordform without punctuation and prosody: англи́скъй
Macrotact: англи́скъй,
Mesotact: англи́скъй,
Microtact: англи́скъй,
Wordform with punctuation and prosody: англи́скъй,
Wordform without prosody: англи́скъй,
Wordform number: 42419
Normalized wordform: англи́йский
Lexem: {английский}
Grammatical characteristic: {Nsm,Asi}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Wordform without punctuation and prosody: и
Macrotact: и{робуо́тъть
Mesotact: и{робуо́тъть
Microtact: и{робуо́тъть
Wordform with punctuation and prosody: и{
Wordform without prosody: и
Wordform number: 42420
Normalized wordform: и
Lexem: {и}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Wordform without punctuation and prosody: робуо́тъть
Macrotact: и{робуо́тъть
Mesotact: и{робуо́тъть
Microtact: и{робуо́тъть
Wordform with punctuation and prosody: робуо́тъть
Wordform without prosody: робуо́тъть
Wordform number: 42421
Normalized wordform: рабо́тать
Lexem: {работать}
Grammatical characteristic: {act. inf.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Wordform without punctuation and prosody: при
Macrotact: при{такуо́й
Mesotact: при{такуо́й
Microtact: при{такуо́й
Wordform with punctuation and prosody: при{
Wordform without prosody: при
Wordform number: 42422
Normalized wordform: при
Lexem: {при}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Wordform without punctuation and prosody: такуо́й
Macrotact: при{такуо́й
Mesotact: при{такуо́й
Microtact: при{такуо́й
Wordform with punctuation and prosody: такуо́й
Wordform without prosody: такуо́й
Wordform number: 42423
Normalized wordform: тако́й
Lexem: {такой}
Grammatical characteristic: {Nsm,Asi,Gsf,Dsf,Isf,Lsf}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Clause: Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Phrase: и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти.
Wordform without punctuation and prosody: робуо́ти
Macrotact: робуо́ти.
Mesotact: робуо́ти.
Microtact: робуо́ти.
Wordform with punctuation and prosody: робуо́ти.
Wordform without prosody: робуо́ти.
Wordform number: 42424
Normalized wordform: рабо́те
Lexem: {работа}
Grammatical characteristic: {Ds@Ls}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: Вить там англи́скъй йазы́к,
Wordform without punctuation and prosody: вить
Macrotact: Вить{там
Mesotact: Вить{там
Microtact: Вить{там
Wordform with punctuation and prosody: Вить{
Wordform without prosody: Вить
Wordform number: 42425
Normalized wordform: ведь
Lexem: {ведь}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: Вить там англи́скъй йазы́к,
Wordform without punctuation and prosody: там
Macrotact: Вить{там
Mesotact: Вить{там
Microtact: Вить{там
Wordform with punctuation and prosody: там
Wordform without prosody: там
Wordform number: 42426
Normalized wordform: там
Lexem: {там}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: Вить там англи́скъй йазы́к,
Wordform without punctuation and prosody: англи́скъй
Macrotact: англи́скъй
Mesotact: англи́скъй
Microtact: англи́скъй
Wordform with punctuation and prosody: англи́скъй
Wordform without prosody: англи́скъй
Wordform number: 42427
Normalized wordform: англи́йский
Lexem: {английский}
Grammatical characteristic: {Nsm,Asi}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: Вить там англи́скъй йазы́к,
Wordform without punctuation and prosody: йазы́к
Macrotact: йазы́к,
Mesotact: йазы́к,
Microtact: йазы́к,
Wordform with punctuation and prosody: йазы́к,
Wordform without prosody: йазы́к,
Wordform number: 42428
Normalized wordform: язы́к
Lexem: {язык}
Grammatical characteristic: {Ns# Ns,Asi}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: а у на́с друго́й.
Wordform without punctuation and prosody: а
Macrotact: а{у{на́с
Mesotact: а{у{на́с
Microtact: а{у{на́с
Wordform with punctuation and prosody: а{
Wordform without prosody: а
Wordform number: 42429
Normalized wordform: а
Lexem: {а}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: а у на́с друго́й.
Wordform without punctuation and prosody: у
Macrotact: а{у{на́с
Mesotact: а{у{на́с
Microtact: а{у{на́с
Wordform with punctuation and prosody: у{
Wordform without prosody: у
Wordform number: 42430
Normalized wordform: у
Lexem: {у}
Grammatical characteristic: {Indecl.}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: а у на́с друго́й.
Wordform without punctuation and prosody: на́с
Macrotact: а{у{на́с
Mesotact: а{у{на́с
Microtact: а{у{на́с
Wordform with punctuation and prosody: на́с
Wordform without prosody: на́с
Wordform number: 42431
Normalized wordform: на́с
Lexem: {мы}
Grammatical characteristic: {Gp@Ap}
Audio file: Кассета 3А
Location: Пустоша Шатурского р-на Московской обл.
Informant: Клавдия Васильевна Швецова
Year of birth: 1922-2007
Recording year: Запись 2004 г.
Paragraph address: casset2b/7
Text: С косуо́й-та? Она́ и сечя́с здие́сь? Е́та до́чь. И зна́иш човуо́-тъ тут не то́. Ды одна́ бие́ла? Ет йевуо́ жона́. А е́тъ до́чь. До́чь вы́шла за́муш, у йе́й дво́йе дете́й. По-муо́иму она́ с му́жъм ни жывио́т. Йа зна́ла, што он не бу́дит жы́ть, у йовуо́ ма́ть така́йа, оте́ц. Ту́д жы́ли го́т, йа́ к ни́м ходи́ла, хоруо́шыйе. А е́ти бро́съвы о́ба, е́та пйо́т. Уш сечя́с не зна́йу, до́ч, ду́мъйу, зъгулиа́ла. А дете́й ние́ту тут? Ни вида́ть? Зна́чит ние́ту. И вуот тепе́рь поди дете́й ни взиа́ли, вуот ту́т она́ зна́ть нъпила́сь е́та до́чинькиа, она́ и с му́жъм ръзошла́сь. Йа́ етъ ничио́ ни зна́йу, нихто́ не зна́ит. А пътому́ штъ дие́ти, дие́въчки двие́. Му́ш, навие́рна, уйие́хъл зъ грани́цу, хоруо́шый мужы́к, большо́й, пе́рва нъ йовуо́ похуо́ш. А втора́йа на ма́ть. Вуот йей ф шкуо́лу но́ни иди́ть, ма́нинькиа. Буо́йкийе, вуот ние́ту их, зна́чит оние́ не взиа́ли, их ма́ть ста́ла шлиа́ццъ. Она́ вуот ту́т была́ пьйа́на, йа ви́дила, и оние́ руга́лись, йейо́ пръвожа́ли. Ну е́та здие́сь, а йа́ ду́мала их ние́т, и до́чь е́та зьдие́сь, а гдие́ ш у йе́й дие́ти? Она́ навие́рнъ куда́-нибу́ть отпра́вила их оддыха́ть. Ни забы́ла, упа́ла ру́чька вни́с, гдие-тъ вуот ту́т йе́сь. О́й, слу́шъй-ка, у йовуо́ сы́н хоруо́шый у Пе́ти. Он англи́ский йазы́к хърошуо́ зна́йит. Он сьвиа́зън с А́нглийей, и вуот е́тът му́ш-тъ е́тъй, до́чири, он с ни́м ста́л робуо́тъть, вуот навие́рнъ и познакуо́милси. А она́ ни к ту́ру, она́ и куо́ньчила институ́т англи́скъй, она́ пло́хъ учы́лъсе, не зна́йу, гдие́ она робуо́тът, не зна́йу. Йа зна́лъ, што дие́ти гдие-нибу́ть нахуо́дяццъ, она́ с му́жъм йа зна́йу щъ ни жывио́т. А о́н вуот с бра́тъм-тъ, ой, с сы́нъм-тъ с йавуо́, робуо́тъл, он с не́й навие́рнъ и сошо́лси. Оние́ робуо́тайут в однуо́м учырежде́нийи. Е́тъ зна́иш, в А́нглии, каки́йе-нибу́ть завуо́ды, на́ш и англи́скъй. Вуот оние́ и жыву́т чэ́рис сы́на-та. Сын винуо́ не пйо́т, хоруо́шый, он похуо́ш на Пе́тиу, а о́чин хоруо́шый. Ви́диш, на́дъ вы́учить пъ-нъстойа́щиму англи́скъй, и робуо́тъть при такуо́й робуо́ти. Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й. Зна́иш гдие́? Музыка́нтъм в а́рьмии служы́л, хоруо́шый, он глиадие́ть хоруо́шый, он винуо́ не пьйо́т, а е́т-тъ алкого́лик. Бы́л, йовуо́ уш вы́учили, а ковуо́ у́чут, са́ми зна́ити, дурака́ми дие́лайут. Щъ колду́йут, щтъ у́чут, одина́къва вие́щ.
Sentence: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Clause: Вить там англи́скъй йазы́к, а у на́с друго́й.
Phrase: а у на́с друго́й.
Wordform without punctuation and prosody: друго́й
Macrotact: друго́й.
Mesotact: друго́й.
Microtact: друго́й.
Wordform with punctuation and prosody: друго́й.
Wordform without prosody: друго́й.
Wordform number: 42432
Normalized wordform: друго́й
Lexem: {другой}
Grammatical characteristic: {Nsm&Asi}
jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,jul12-loc,jul12-inform,jul12-life,jul12-year,jul12-adres,jul12-text,jul12-sentence,jul12-clause,jul12-phrase,jul12-glossizol,jul12-macrotact,jul12-mezotact,jul12-microtact,jul12-gloss,jul12-gloss1,jul12-glossadr,jul12-word,jul12-lexem0,jul12-gramm,
Total of 99630 records 4982 pages

Pages: 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200
Back: 1 20 50 100 200 500 1000 2000
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
40829016386730
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov