Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Kharovsk Dialects Database :

Search within this database
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20
ruscorpora\xardics\xardics2
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предложения: 2299
Предикация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предикации: 2334
Синтагма: а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́,
Номер синтагмы: 3903
Речевой такт: #$а{$у{$йейо́
Номер речевого такта: 10336
Словоформа с пунктуацией: йейо́
Словоформа без пунктуации: йейо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23720
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Номер предложения: 2300
Предикация: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Номер предикации: 2335
Синтагма: дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с,
Номер синтагмы: 3906
Речевой такт: #$дак<$у{$йейо́
Номер речевого такта: 10349
Словоформа с пунктуацией: йейо́
Словоформа без пунктуации: йейо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23750
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Номер предложения: 2300
Предикация: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Номер предикации: 2335
Синтагма: йейо́ та́кь искуса́ли,
Номер синтагмы: 3907
Речевой такт: #$йейо́
Номер речевого такта: 10353
Словоформа с пунктуацией: йейо́
Словоформа без пунктуации: йейо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23761
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Захариха
Информант: Нина Дмитриева
Место рождения: Захариха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: не тро́гали. за́брали. До́wго не ска́зывали йейо́, ду́мали што посадеа́т.
Предложение: До́wго не ска́зывали йейо́, ду́мали што посадеа́т
Номер предложения: 2334
Предикация: До́wго не ска́зывали йейо́, ду́мали што посадеа́т
Номер предикации: 2369
Синтагма: До́wго не ска́зывали йейо́,
Номер синтагмы: 3951
Речевой такт: йейо́$],<
Номер речевого такта: 10463
Словоформа с пунктуацией: йейо́
Словоформа без пунктуации: йейо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: До́wго не ска́зывали йейо́, ду́мали што посадеа́т
Заголовок: а
Номер строки в тетради: 962
Номер словоформы в тетради: 24011
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Дак мы́ де́ржым и е́ти календари́. Обреди́цце обре́димсе. Менеа́ крести́ли у Нико́лы. Вы бы́ли в Ва́толове, ак ето от Ва́толова ешшо́ туда́ в лие́с, не знайу три́ киломие́тра. Не ска́зывали ва́м, што там це́рква йес? Зу́боwки. На заку́корки посади́ла ба́бушка и носи́ли. У на́с уш не робуо́тала це́рква, а та́м робуо́тала. А йешшо́ йа слыха́ла, што носи́ли крести́т и туда, и ф Сеа́мжу. В У́стреку. Вот хто́ дак вот дягилеа́на дак вот тие́ зна́йут, тие́ навие́рно туды́ поди хто́дак. Йа́ да́же вот Ко́лю крести́ла, старичо́к быw Фео́дор тако́й, жы́w на Попуо́wке. Он быw йа не зна́йу сто́рожом ли кие́м ли, потуо́м йему́ розрешы́ли дете́й крести́т. А Са́шу окрести́ла прийежжа́ла ис Ки́ева кака́а-то стару́шка. Назва́лас она́ себеа́ архиере́йом. Но мы́ не зна́йом. А О́лю окрести́ла здис стару́шка бы́ли старики́ такийо. Она́ перенела́ от Фео́дора вот от е́тово то́жо крешше́нйо. В Злуо́биху. Оние́ пере́нели. Мно́го зна́ли вот чевуо́ и отки́дыват тоску́, кто́ затоску́йот оп чиуо́м. Ф туо́м до́ми. рабуо́тники. Другуо́во поселеа́йут. се́мйам. о́тнели но́гу. два́ старичкеа́. наруо́стит инф.
Предложение: А йешшо́ йа слыха́ла, што носи́ли крести́т и туда, и ф Сеа́мжу
Номер предложения: 2184
Предикация: А йешшо́ йа слыха́ла, што носи́ли крести́т и туда, и ф Сеа́мжу
Номер предикации: 2219
Синтагма: А йешшо́ йа слыха́ла,
Номер синтагмы: 3732
Речевой такт: #$А{$йешшо́
Номер речевого такта: 9889
Словоформа с пунктуацией: йешшо́
Словоформа без пунктуации: йешшо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: А йешшо́ йа слыха́ла, што носи́ли крести́т и туда, и ф Сеа́мжу
Номер строки в тетради: 927
Номер словоформы в тетради: 22694
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Вот йа́ дак и бора́нивала, наш наруо́ст йие́здили ше́с дие́вушок. Ету бо́рону отцие́пим дак и пойи́дим ешшо верхо́м. На лошадеа́х прока́тываемсё. С ма́терйу и йа́ жа́ла, и па́лцики обжына́ла. Серпо́м. И лео́н рвала́. А лео́н-от рва́ли ра́нше или зернуо́ дава́ли. Доили со скаме́йок. Оцця́ у менеа́ уби́ли мние́ было во́сем мисецеw в жывотие. Йа́ оцця не зазна́ла. И он даже не зна́w хто руо́дицце. Бра́ту было шес лиет. Под Но́wгородом. Пришла́ нам похоруо́нка снача́ла, бе́з висти пропа́w. А пото́м и сказа́ли, што вро́ди в бра́тской моги́ли, под Но́wгородом бо́й бы́w, и оние́ ф пе́рвом бойу́ и поги́бли. А как сюда́-то ста́ли мы ма́т-ту мойу́ перевози́т-то, йа́ вот роди́ла О́лю, два́-ти сы́на оние́ были пореа́дошненкийё, кому́ води́цце, к чужуо́му-то не поведео́ш. А дойа́рка дак. Дво́йо. Тиуо́тки. Не в оби́де. Обо́их тиуо́ток похорони́ли. Куда́ йейо́ дева́йош. До́ма навари́м. И устари́ли топер. Он в арьмии быw а уже зажени́wсе, дак тут у нас ло́wко вы́шло, он не шлеа́wсе. А е́тот фсие́ не́рвы вы́таскаw. Тожо дра́ки, уду́т в Арзу́биху. А сва́дба здис была, спи́сывалис зди́с. Тиуо́тей мно́го. Ну ка́к е́тим не оддаси? wсю ду́шу оддаси́. Из Москвы бы, ты бы доwжна́ быт во́н кака́а блоГоруо́днаа – ние́т! На сенокуо́с. Грести́. Быва́ат са́ми покоси́м коса́м, а быва́ат вот поре́дим, дак хто нам вот тра́ктором скуо́сит. заплуо́тим. Сва́рит нам обие́т. Нау́чиссе как у тебеа́ ест охуо́та. Пеа́т годуо́w. Одна́ко шес ры́бникоw спекла́. Ра́нше выпива́ла в дие́вушках. И сплешу́, и попйу, приба́wлю дурака́ к себие́ на́ сто гра́м. Етот до́м мы привезли́ от ма́тери. Надо бы поповы́ше струо́ит. Полу ние́ту, ничевуо́ не обдие́лано. Да на́до ну́ко лие́с купи́т. зады́ и крылцё, и потолуо́ка ние́ту. Та́к порежа́т дак ето надо мно́го де́нёк, сы́ну не вы́мокчи. Оди́н с е́той стороны́ жывео́т жы́тел, а друго́й с другуо́й. Недавнуо́ йие́здила. Дак йа уже годуо́w пеат не была́ и w Ха́роwскей, дак вот как йа дие́вушки йие́жжу вездие́. сто́рожем. У йовуо́ по чоты́ре робуо́ты бы́ли. Па́рни замие́нят нас. Нихто́ не шо́w на фе́рму, ети вот четы́ре дойа́рки ето окайа́нныйе бы́ли. На́а итти́ два́ццет голуо́w, и нихто́ не подои́т и не надайо́т. Ты хот болие́йош ли чевуо́ли. По́ три ра́за. На оби́де. На́а вездие́ фсео́ поспи́т. на ко́мплексе. Но́чйу бывааат те́лецце коруо́вы, дак на́до итти́ с йи́м. Фсео́ вми́сти о́ба броди́ли. Но́ги привеа́жом и те́нем. Иду́т быва́ат ф плео́нке, дак плео́нку розрыва́аш да вы́ташшыш. Котуо́ра тео́лочкя можот не о́чен хоруо́шенкя, да и коруо́wка. А быва́йот иду́т и нуо́шкам за́дним. Тут стара́йессе штобы ва́ташшыт жывуо́во. Надо штобы он не задо́хсе. Мы са́ми ветерина́ры были тут. У менеа́ одна́ко че́твёры куо́рочки. Трактори́с-машыни́ст шыруо́ково про́филя. Каку́у по́мош коруо́ви, отвеце́йош, на́м дайут тре́тий кла́с, потуо́м фторо́й клас. Мы то́жо здава́ли егза́мены да фсео. Дак вот хорошуо́ вот ешшо́ блаГодоря бо́Га што вот ешшо ветера́на да́ли, што ветера́н труда́. А мние́ за значки́ у менея́ пеат ли ше́с значке́й. Ето-то вот мо́жно бы беспла́тно йие́здит до Ха́роwскейё-то. На афто́бусе-то. Тут вот дому́шка така́а плоха́а дак вот досю́да хуо́дит афто́бус. Поутру́.
Предложение: У йовуо́ по чоты́ре робуо́ты бы́ли
Номер предложения: 2101
Предикация: У йовуо́ по чоты́ре робуо́ты бы́ли
Номер предикации: 2136
Синтагма: У йовуо́ по чоты́ре робуо́ты бы́ли
Номер синтагмы: 3602
Речевой такт: #$У{$йовуо́
Номер речевого такта: 9533
Словоформа с пунктуацией: йовуо́
Словоформа без пунктуации: йовуо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: У йовуо́ по чоты́ре робуо́ты бы́ли
Номер строки в тетради: 918
Номер словоформы в тетради: 21864
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Он и на словеа́нскём чита́л, о йовуо́ кник было мно́го, а куда́ кни́ги дева́лис не зна́йу. Вот е́ти он боже́ственны и би́блийа даже была́, вот така́йа то́wстайа, ак чи́тывала йа да́же, вот ходи́ла ф пе́рво-от клас, дак пуо́мню йа́ чита́ла. да́же менеа́ заставлеа́ла ба́бушка вот, оццюо́ва ма́т. Мно́го было прочита́йу. Увео́с бра́т муо́й. дие́душко. У на́с тут то́жо были на́божныйё дак оние́ фсие́ при́мерли почти́. вуо́сем. Йесли хуо́чеш да йес куо́мнаты просты́йо дак дайу́т. хто́ на о́череди стои́т. свобуо́дныйо. Как опросте́цце, так и дайу́т. Стрыли́ця, Копы́тиха, Гуо́рка. Йа не быва́ла тие́м концо́м. до какуо́й дере́вни. На Мали́нник ходи́ла в го́сти. по другуо́му говореа́т.
Предложение: Он и на словеа́нскём чита́л, о йовуо́ кник было мно́го, а куда́ кни́ги дева́лис не зна́йу
Номер предложения: 2204
Предикация: Он и на словеа́нскём чита́л, о йовуо́ кник было мно́го, а куда́ кни́ги дева́лис не зна́йу
Номер предикации: 2239
Синтагма: о йовуо́ кник было мно́го,
Номер синтагмы: 3760
Речевой такт: #$о{$йовуо́
Номер речевого такта: 9974
Словоформа с пунктуацией: йовуо́
Словоформа без пунктуации: йовуо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Он и на словеа́нскём чита́л, о йовуо́ кник было мно́го, а куда́ кни́ги дева́лис не зна́йу
Номер строки в тетради: 928
Номер словоформы в тетради: 22881
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Захариха
Информант: Нина Дмитриева
Место рождения: Захариха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: по́ле. снопо́цки, в гумнуо́ в ови́н па́кой околуо́тиш е́кой с ру́чкей, на́а на лу́к свести́, розосте́лиш, а потуо́м уш йовуо́ собира́аш. А как сниек, до́ж дак, там и пропаде́от. Цо дие́лааш-то? Хмел у менеа́ та́м на печие́, не роспо́рхай. Пи́во вари́т. Йа на пра́зник-от. вие́дра каду́шецки. Там мело́к оста́нетсеа, вот на е́том и пекли́. пироги́, горуо́ховыйо лепео́шки. на поду́, на сковоруо́тках. Ето ма́тушка у на́с, йа́ уш не пека́ла. Не га́дывала. Не ви́дывала. На́а бы́ло на колие́нках фста́т и на полозни́ци слу́шат. Гдие́ вот са́ни-ти иду́д да. А робеа́та нас вы́седили, на́с и напуга́ли. О́ля ходи́ла гада́т в Во́логде. Синеа́к вот насади́ла. Угони́ли туды́-ка. Шумли́вейа. Дие́тко, оццу-то деа́диушка. Ба́пку-ту йа не пуо́млю. немо́й быw оццю́ бра́т. Ра́нше каце́ли бы́ли е́кийе зобео́шки. плели́. тежо́лойе. Мы йовуо́ подра́знивали. А сь вина́ згорие́w. стега́w. Ка́таником. оццио́w.
Предложение: снопо́цки, в гумнуо́ в ови́н па́кой околуо́тиш е́кой с ру́чкей, на́а на лу́к свести́, розосте́лиш, а потуо́м уш йовуо́ собира́аш
Номер предложения: 2336
Предикация: снопо́цки, в гумнуо́ в ови́н па́кой околуо́тиш е́кой с ру́чкей, на́а на лу́к свести́, розосте́лиш, а потуо́м уш йовуо́ собира́аш
Номер предикации: 2371
Синтагма: а потуо́м уш йовуо́ собира́аш
Номер синтагмы: 3958
Речевой такт: йовуо́
Номер речевого такта: 10479
Словоформа с пунктуацией: йовуо́
Словоформа без пунктуации: йовуо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: снопо́цки, в гумнуо́ в ови́н па́кой околуо́тиш е́кой с ру́чкей, на́а на лу́к свести́, розосте́лиш, а потуо́м уш йовуо́ собира́аш
Заголовок: ис
Номер строки в тетради: 963
Номер словоформы в тетради: 24053
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Захариха
Информант: Нина Дмитриева
Место рождения: Захариха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: по́ле. снопо́цки, в гумнуо́ в ови́н па́кой околуо́тиш е́кой с ру́чкей, на́а на лу́к свести́, розосте́лиш, а потуо́м уш йовуо́ собира́аш. А как сниек, до́ж дак, там и пропаде́от. Цо дие́лааш-то? Хмел у менеа́ та́м на печие́, не роспо́рхай. Пи́во вари́т. Йа на пра́зник-от. вие́дра каду́шецки. Там мело́к оста́нетсеа, вот на е́том и пекли́. пироги́, горуо́ховыйо лепео́шки. на поду́, на сковоруо́тках. Ето ма́тушка у на́с, йа́ уш не пека́ла. Не га́дывала. Не ви́дывала. На́а бы́ло на колие́нках фста́т и на полозни́ци слу́шат. Гдие́ вот са́ни-ти иду́д да. А робеа́та нас вы́седили, на́с и напуга́ли. О́ля ходи́ла гада́т в Во́логде. Синеа́к вот насади́ла. Угони́ли туды́-ка. Шумли́вейа. Дие́тко, оццу-то деа́диушка. Ба́пку-ту йа не пуо́млю. немо́й быw оццю́ бра́т. Ра́нше каце́ли бы́ли е́кийе зобео́шки. плели́. тежо́лойе. Мы йовуо́ подра́знивали. А сь вина́ згорие́w. стега́w. Ка́таником. оццио́w.
Предложение: Мы йовуо́ подра́знивали
Номер предложения: 2362
Предикация: Мы йовуо́ подра́знивали
Номер предикации: 2397
Синтагма: Мы йовуо́ подра́знивали
Номер синтагмы: 3993
Речевой такт: #$Мы<$йовуо́
Номер речевого такта: 10555
Словоформа с пунктуацией: йовуо́
Словоформа без пунктуации: йовуо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Мы йовуо́ подра́знивали
Заголовок: ис
Номер строки в тетради: 963
Номер словоформы в тетради: 24242
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Он и на словеа́нскём чита́л, о йовуо́ кник было мно́го, а куда́ кни́ги дева́лис не зна́йу. Вот е́ти он боже́ственны и би́блийа даже была́, вот така́йа то́wстайа, ак чи́тывала йа да́же, вот ходи́ла ф пе́рво-от клас, дак пуо́мню йа́ чита́ла. да́же менеа́ заставлеа́ла ба́бушка вот, оццюо́ва ма́т. Мно́го было прочита́йу. Увео́с бра́т муо́й. дие́душко. У на́с тут то́жо были на́божныйё дак оние́ фсие́ при́мерли почти́. вуо́сем. Йесли хуо́чеш да йес куо́мнаты просты́йо дак дайу́т. хто́ на о́череди стои́т. свобуо́дныйо. Как опросте́цце, так и дайу́т. Стрыли́ця, Копы́тиха, Гуо́рка. Йа не быва́ла тие́м концо́м. до какуо́й дере́вни. На Мали́нник ходи́ла в го́сти. по другуо́му говореа́т.
Предложение: до какуо́й дере́вни
Номер предложения: 2218
Предикация: до какуо́й дере́вни
Номер предикации: 2253
Синтагма: до какуо́й дере́вни
Номер синтагмы: 3783
Речевой такт: #$до{$какуо́й
Номер речевого такта: 10041
Словоформа с пунктуацией: какуо́й
Словоформа без пунктуации: какуо́й
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: до какуо́й дере́вни
Номер строки в тетради: 928
Номер словоформы в тетради: 23026
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном
Номер предложения: 2301
Предикация: Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном
Номер предикации: 2336
Синтагма: Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном
Номер синтагмы: 3909
Речевой такт: и{$с{$капюшо́ном<
Номер речевого такта: 10362
Словоформа с пунктуацией: капюшо́ном
Словоформа без пунктуации: капюшо́ном
Репрезентация словоформы в словаре: капюшо́ном
Фразовая иллюстрация: Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23782
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предложения: 2299
Предикация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предикации: 2334
Синтагма: а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́,
Номер синтагмы: 3903
Речевой такт: карто́шка
Номер речевого такта: 10338
Словоформа с пунктуацией: карто́шка
Словоформа без пунктуации: карто́шка
Репрезентация словоформы в словаре: карто́шка
Фразовая иллюстрация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23722
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Фсеа́ семйа́ изошла́, хто́ ка́к умеор. Дак пчо́лы бы́ли. пчелосе́мйи. пчелосеме́й. ужа́леат. У нас одна́ стару́ха взела́ и надие́ла шубнеа́к. Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници. Дак она́ взела́ да вы́вернула тулу́п-от, дак у йейо́ как ф тулу́п-от пчо́л-то набралуо́с, йейо́ та́кь искуса́ли, она да́же в болни́це лёжа́ла. Тулу́п дли́нной до земли и с капюшо́ном. мие́хом. пла́та-то неболша́йа. вуо́ткой-то йа́ отова́ривайу. Привора́цивайут. Глежу штобы фсео́ ла́дно было.
Предложение: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предложения: 2299
Предикация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер предикации: 2334
Синтагма: и сенокуо́с туд же у карто́шници
Номер синтагмы: 3904
Речевой такт: у{$карто́шници<
Номер речевого такта: 10344
Словоформа с пунктуацией: карто́шници
Словоформа без пунктуации: карто́шници
Репрезентация словоформы в словаре: карто́шници
Фразовая иллюстрация: Шуба-та мие́х-от кни́зу-то шу́ба-та, ак она́ возми́ да вы́вернула, а у йейо́ была́ карто́шка через йи́хну за́городу итти́, и сенокуо́с туд же у карто́шници
Заголовок: пчела́
Номер строки в тетради: 939
Номер словоформы в тетради: 23735
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: греа́ды дие́лаам дак бо́розды прогреба́йом. Лопа́той налажа́йом, ухло́пывайом, двие́ греа́ды иду́т. похло́пайу и деревеа́нной лопа́той, греа́ды ешшо боруо́ним граблеа́м. Потуо́м уш сажа́ам-то. Вот картуо́шка дак она не у́ дому у на́с. Потому́што сы́ро, у нас тут вымока́ат, дак у нас тут сенокуо́с. Слыхы́ла по пи́саному, што лу́ковайа му́ха побежда́ат моркуо́внуйу, а моркуо́w наа побежда́ат лу́ковуйу. И сажу́ штобы лу́к лу́тше руо́с. Ето йа или вы́читала гдие, или по телеви́зору вы́гледила. Но́вости йа глежу ка́ждый ден. Не по оди́нова но́вости глежу́. И не́спали. Не заспи́цце. Ста́ло се́рце ак о́чен плохуо́йе. нешыро́ку. на греда́х. ранео́шенке. не о́брано. ретка́м сажу́. плюйу́т. на греа́ды. листо́чкя. двие́ греады́ лу́ку. два́ раза́. коwш. двие́ дыры́. Маленки тракторки́, мы зовео́м их пердунка́м. Фсие́ с ума́ схуо́дим. Зашали́ли, будем шали́т (шалеть). У нас не на фсие́х вет уса́дбах. Дак уш мы тут ху́до и йеди́м, и худо и умыва́йомсе. бо́розду.
Предложение: Вот картуо́шка дак она не у́ дому у на́с
Номер предложения: 2255
Предикация: Вот картуо́шка дак она не у́ дому у на́с
Номер предикации: 2290
Синтагма: Вот картуо́шка дак она не у́ дому у на́с
Номер синтагмы: 3842
Речевой такт: #$Вот<$картуо́шка
Номер речевого такта: 10194
Словоформа с пунктуацией: картуо́шка
Словоформа без пунктуации: картуо́шка
Репрезентация словоформы в словаре: картуо́шка
Фразовая иллюстрация: Вот картуо́шка дак она не у́ дому у на́с
Заголовок: борозда́
Номер строки в тетради: 936
Номер словоформы в тетради: 23371
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́. из дерева бы́ли квашни́, как бо́чки-ти. квашо́нки с обручкя́м. квашниу́ поста́вила, тие́сто замеша́ла. много слоw.
Предложение: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́
Номер предложения: 2318
Предикация: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́
Номер предикации: 2353
Синтагма: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́
Номер синтагмы: 3929
Речевой такт: квашнео́й
Номер речевого такта: 10412
Словоформа с пунктуацией: квашнео́й
Словоформа без пунктуации: квашнео́й
Репрезентация словоформы в словаре: квашнео́й
Фразовая иллюстрация: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́
Заголовок: квашнеа́
Номер строки в тетради: 951
Номер словоформы в тетради: 23891
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: йа́ и ведруо́ квашнео́й назову́. из дерева бы́ли квашни́, как бо́чки-ти. квашо́нки с обручкя́м. квашниу́ поста́вила, тие́сто замеша́ла. много слоw.
Предложение: квашо́нки с обручкя́м
Номер предложения: 2320
Предикация: квашо́нки с обручкя́м
Номер предикации: 2355
Синтагма: квашо́нки с обручкя́м
Номер синтагмы: 3932
Речевой такт: #$квашо́нки
Номер речевого такта: 10418
Словоформа с пунктуацией: квашо́нки
Словоформа без пунктуации: квашо́нки
Репрезентация словоформы в словаре: квашо́нки
Фразовая иллюстрация: квашо́нки с обручкя́м
Заголовок: квашнеа́
Номер строки в тетради: 951
Номер словоформы в тетради: 23907
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: слы́хивала йа́ што мно́го бло́х бы́ло у люде́й. зоветео́ куо́мната, а мы зовео́м избо́й. клопуо́w. не бойе́цце моруо́зу. ф шшелие́ тарака́ны жыли, во́т тарака́ны каки́йё жыwки́йо. блоху́
Предложение: клопуо́w
Номер предложения: 2241
Предикация: клопуо́w
Номер предикации: 2276
Синтагма: клопуо́w
Номер синтагмы: 3819
Речевой такт: #$клопуо́w<
Номер речевого такта: 10134
Словоформа с пунктуацией: клопуо́w
Словоформа без пунктуации: клопуо́w
Репрезентация словоформы в словаре: клопуо́w
Фразовая иллюстрация: клопуо́w
Заголовок: блоха́
Номер строки в тетради: 933
Номер словоформы в тетради: 23236
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Мы доби́лис бы́ло и во фтуо́рьник ходи́w по тие́ года́. Наруо́ду-то ма́ло йие́здит, доруо́ги-ти дороги́йо. Да много стало ветера́ноw-то етих йи́здит да престарие́лых-то, дак беспла́тно, дак видно госуда́рство-то за на́с не бо́лно плуо́тит де́нешки-ти, дак шовера-ти и не йи́здят. К на́м была́ така́а доруо́га, што трактора́ йеле идут и колео́с не ви́дно. Ак доруо́га-то дак и то опхуо́дом фсео́ ходи́ли. Как были кана́вы, а тепер-то што, жывео́м-то бы из-за доруо́ги дак хорошуо́ жывео́м. И за йа́годами, и по ры́бу. полевуо́дом. Подо́лше. не го́ркийо. и суо́лим. Ры́жыки-ти бы хорошуо́, не на́а мочи́т ничевуо́. осолеа́т. У нас ето ры́жик са́мый хоруо́шый гри́п.
Предложение: К на́м была́ така́а доруо́га, што трактора́ йеле идут и колео́с не ви́дно
Номер предложения: 2132
Предикация: К на́м была́ така́а доруо́га, што трактора́ йеле идут и колео́с не ви́дно
Номер предикации: 2167
Синтагма: што трактора́ йеле идут и колео́с не ви́дно
Номер синтагмы: 3647
Речевой такт: и{$колео́с
Номер речевого такта: 9691
Словоформа с пунктуацией: колео́с
Словоформа без пунктуации: колео́с
Репрезентация словоформы в словаре: колео́с
Фразовая иллюстрация: К на́м была́ така́а доруо́га, што трактора́ йеле идут и колео́с не ви́дно
Номер строки в тетради: 919
Номер словоформы в тетради: 22207
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: А зовео́м и колуо́дец и родни́к, а по ста́рому ак родни́к. У нас дие́т са́м копа́w родни́к. А свео́кор да свекро́ушка у́мерли на однуо́м году́. Уйежжа́ли на целину́ докуме́нты-ти достава́т, паспорта́-ти. Паспортуо́w нам не дава́ли как w колхо́зе. Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли. шкуо́лу ко́нчила. кровоизлийа́нийе мо́зга. Мете́ли были. По́жыли. ф куо́мнатках неболшы́х. ф ко́ледже. Года́-ти ухуо́дят. сру́бят. Опусти́лис кры́лышки-ти. Туо́т. Мы тепе́р о́коло дие́ла жывео́м. Так, дие́вушки, и жывео́м. Фсео́ вездие́ росструо́й. Лицё́. По́т ма́зала, залезайу ф печ, кирпи́ч-от плохо́й, да туо́пим да туо́пим, дак о́н и жжыга́йецце. Дак вот пекчи́ дак на́до штобы фсео́ руо́вно бы́ло. А гли́ной. гли́на, песо́к. А што чугунуо́ф на́а переворуо́чат. Йа́ ф Полу́тихе родила́с. А Ви́тя ту́т. три́ семйи́. В лесу́-то робуо́тааш, а вро́де и про до́м ду́мааш. Сын вози́w, ак и Полу́тиху не узна́ла, и руо́дину не узна́ла свойу, дак во́т как зароста́йут дереве́нки-ти. Люде́й то ничовуо́ не остайе́цце, умира́йут. О вно́w-то не прибыва́йут. молуо́же нас. беж жуо́н уш. жуо́ны у́мерьли. На вы́жыwку уш жывео́м, на выжыва́нийе. Мо́с йес. пока́ теплуо́, скот и ночу́йот там ф клие́тках. вдоwца́м оста́лис. А не вини́wсе што би́w.
Предложение: А зовео́м и колуо́дец и родни́к, а по ста́рому ак родни́к
Номер предложения: 2009
Предикация: А зовео́м и колуо́дец и родни́к, а по ста́рому ак родни́к
Номер предикации: 2044
Синтагма: А зовео́м и колуо́дец и родни́к,
Номер синтагмы: 3470
Речевой такт: и{$колуо́дец
Номер речевого такта: 9180
Словоформа с пунктуацией: колуо́дец
Словоформа без пунктуации: колуо́дец
Репрезентация словоформы в словаре: колуо́дец
Фразовая иллюстрация: А зовео́м и колуо́дец и родни́к, а по ста́рому ак родни́к
Номер строки в тетради: 917
Номер словоформы в тетради: 21048
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-7 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: А зовео́м и колуо́дец и родни́к, а по ста́рому ак родни́к. У нас дие́т са́м копа́w родни́к. А свео́кор да свекро́ушка у́мерли на однуо́м году́. Уйежжа́ли на целину́ докуме́нты-ти достава́т, паспорта́-ти. Паспортуо́w нам не дава́ли как w колхо́зе. Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли. шкуо́лу ко́нчила. кровоизлийа́нийе мо́зга. Мете́ли были. По́жыли. ф куо́мнатках неболшы́х. ф ко́ледже. Года́-ти ухуо́дят. сру́бят. Опусти́лис кры́лышки-ти. Туо́т. Мы тепе́р о́коло дие́ла жывео́м. Так, дие́вушки, и жывео́м. Фсео́ вездие́ росструо́й. Лицё́. По́т ма́зала, залезайу ф печ, кирпи́ч-от плохо́й, да туо́пим да туо́пим, дак о́н и жжыга́йецце. Дак вот пекчи́ дак на́до штобы фсео́ руо́вно бы́ло. А гли́ной. гли́на, песо́к. А што чугунуо́ф на́а переворуо́чат. Йа́ ф Полу́тихе родила́с. А Ви́тя ту́т. три́ семйи́. В лесу́-то робуо́тааш, а вро́де и про до́м ду́мааш. Сын вози́w, ак и Полу́тиху не узна́ла, и руо́дину не узна́ла свойу, дак во́т как зароста́йут дереве́нки-ти. Люде́й то ничовуо́ не остайе́цце, умира́йут. О вно́w-то не прибыва́йут. молуо́же нас. беж жуо́н уш. жуо́ны у́мерьли. На вы́жыwку уш жывео́м, на выжыва́нийе. Мо́с йес. пока́ теплуо́, скот и ночу́йот там ф клие́тках. вдоwца́м оста́лис. А не вини́wсе што би́w.
Предложение: Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли
Номер предложения: 2014
Предикация: Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли
Номер предикации: 2049
Синтагма: Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли
Номер синтагмы: 3477
Речевой такт: ис{$колхо́за
Номер речевого такта: 9206
Словоформа с пунктуацией: колхо́за
Словоформа без пунктуации: колхо́за
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Во́роwски ис колхо́за уйежджа́ли
Номер строки в тетради: 917
Номер словоформы в тетради: 21103
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4211616137263
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov