Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
SENTENCE: По пото́шнику и вода́ текла́
SENTADR: 2394
CLAUSE: По пото́шнику и вода́ текла́
CLAUSADR: 2429
PHRASE: По пото́шнику и вода́ текла́
PHRASADR: 4040
MOL: #$По{$пото́шнику
MOLADR: 10707
LEX: пото́шнику
WORD: пото́шнику
WORDSUB: пото́шнику
ILLUSTR: По пото́шнику и вода́ текла́
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 973
GENADR: 24568
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTENCE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTADR: 2378
CLAUSE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
CLAUSADR: 2413
PHRASE: и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
PHRASADR: 4016
MOL: #$и{$потуо́м
MOLADR: 10627
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 966
GENADR: 24401
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
SENTENCE: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
SENTADR: 2501
CLAUSE: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
CLAUSADR: 2537
PHRASE: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от,
PHRASADR: 4207
MOL: потуо́м
MOLADR: 11171
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
LINEADR: 1022
GENADR: 25596
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
SENTENCE: А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше)
SENTADR: 2389
CLAUSE: А е́то уже потуо́шник
CLAUSADR: 2424
PHRASE: А е́то уже потуо́шник
PHRASADR: 4031
MOL: потуо́шник<
MOLADR: 10675
LEX: потуо́шник
WORD: потуо́шник
WORDSUB: =
SEMNOTE: (жолоб на крыше)
ILLUSTR: А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше)
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 973
GENADR: 24500
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
SENTENCE: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
SENTADR: 2391
CLAUSE: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
CLAUSADR: 2426
PHRASE: и он держа́w ету етот вот потуо́шник
PHRASADR: 4037
MOL: вот<$потуо́шник<
MOLADR: 10700
LEX: потуо́шник
WORD: потуо́шник
WORDSUB: =
ILLUSTR: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 973
GENADR: 24551
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
SENTENCE: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
SENTADR: 2393
CLAUSE: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
CLAUSADR: 2428
PHRASE: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
PHRASADR: 4039
MOL: вот<$потуо́шник<
MOLADR: 10706
LEX: потуо́шник
WORD: потуо́шник
WORDSUB: =
ILLUSTR: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 973
GENADR: 24564
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
SENTENCE: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
SENTADR: 2483
CLAUSE: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
CLAUSADR: 2519
PHRASE: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
PHRASADR: 4170
MOL: похуо́жыйо
MOLADR: 11065
LEX: похуо́жыйо
WORD: похуо́жыйо
WORDSUB: похуо́жыйо
ILLUSTR: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
LINEADR: 1022
GENADR: 25364
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
SENTENCE: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
SENTADR: 2504
CLAUSE: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
CLAUSADR: 2540
PHRASE: пошо́w домуо́й,
PHRASADR: 4214
MOL: #$пошо́w
MOLADR: 11198
LEX: пошо́w
WORD: пошо́w
WORDSUB: пошо́w
ILLUSTR: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
LINEADR: 1023
GENADR: 25649
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Менеа́ оте́ц в за́роботки посыла́w семи́лие́тнеово. Ето ф со́рок семуом году́ бы́ло дак. Иди́ вот прокармливай сам себеа́, вот та́к. Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w. Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то. Фсие́ мои́ следы́ замеолуо́, што йа тут ко скирдие́ потходи́w. Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́. Гдие йа́ туд бы́w.
SENTENCE: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
SENTADR: 2520
CLAUSE: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
CLAUSADR: 2556
PHRASE: да и пошо́w
PHRASADR: 4244
MOL: #$да{$и{$пошо́w<
MOLADR: 11281
LEX: пошо́w
WORD: пошо́w
WORDSUB: =
ILLUSTR: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
LINEADR: 1024
GENADR: 25830
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: да опа́цку дро!́w йому привео́с, суха́рнику.
SENTENCE: ́w йому привео́с, суха́рнику
SENTADR: 2386
CLAUSE: ́w йому привео́с, суха́рнику
CLAUSADR: 2421
PHRASE: ́w йому привео́с,
PHRASADR: 4027
MOL: привео́с$],<
MOLADR: 10665
LEX: привео́с
WORD: привео́с
WORDSUB: =
ILLUSTR: ́w йому привео́с, суха́рнику
HEADING: жо́лоп а
LINEADR: 971
GENADR: 24479
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т. По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
SENTENCE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
SENTADR: 2530
CLAUSE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
CLAUSADR: 2566
PHRASE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
PHRASADR: 4266
MOL: придео́т<
MOLADR: 11344
LEX: придео́т
WORD: придео́т
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
LINEADR: 1034
GENADR: 25973
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
SENTENCE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
SENTADR: 71
CLAUSE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
CLAUSADR: 75
PHRASE: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
PHRASADR: 117
MOL: придео́т.
MOLADR: 244
LEX: придео́т.
LEXADR: 354
WORD: придео́т
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
HEADING: ци́плета
LINEADR: 1034
GENADR: 27974
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: беремео́ дроw принео́с.
SENTENCE: беремео́ дроw принео́с.
SENTADR: 60
CLAUSE: беремео́ дроw принео́с.
CLAUSADR: 64
PHRASE: беремео́ дроw принео́с.
PHRASADR: 97
MOL: принео́с.
MOLADR: 203
LEX: принео́с.
LEXADR: 288
WORD: принео́с
WORDSUB: =
ILLUSTR: беремео́ дроw принео́с.
HEADING: беремео́
LINEADR: 986
WORDFORM: беремео́
GENADR: 27908
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
SENTENCE: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
SENTADR: 2505
CLAUSE: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
CLAUSADR: 2541
PHRASE: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
PHRASADR: 4216
MOL: принесео́т<
MOLADR: 11207
LEX: принесео́т
WORD: принесео́т
WORDSUB: принесео́т
ILLUSTR: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
LINEADR: 1023
GENADR: 25664
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: и не текео́т, Вет вот сара́и кры́ли пот сие́но, на Пустошах, фсео бо́лше пот кры́шу метали. Сара́и были болшы́йо и кры́ли ет жо́лобом сара́и -ти. йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео. Состе́лецце. До полусто́га фсео промео́рзнеот. Верше́нйо хоруо́шейо
SENTENCE: До полусто́га фсео промео́рзнеот
SENTADR: 2383
CLAUSE: До полусто́га фсео промео́рзнеот
CLAUSADR: 2418
PHRASE: До полусто́га фсео промео́рзнеот
PHRASADR: 4024
MOL: промео́рзнеот<
MOLADR: 10658
LEX: промео́рзнеот
WORD: промео́рзнеот
WORDSUB: промео́рзнеот
ILLUSTR: До полусто́га фсео промео́рзнеот
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 967
GENADR: 24465
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
SENTENCE: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
SENTADR: 2460
CLAUSE: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
CLAUSADR: 2496
PHRASE: про́звишшо
PHRASADR: 4135
MOL: #$про́звишшо<
MOLADR: 10979
LEX: про́звишшо
WORD: про́звишшо
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
HEADING: леди́на
LINEADR: 1019
GENADR: 25152
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа.
SENTENCE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
SENTADR: 2525
CLAUSE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
CLAUSADR: 2561
PHRASE: дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот,
PHRASADR: 4257
MOL: роwнуо́
MOLADR: 11322
LEX: роwнуо́
WORD: роwнуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
LINEADR: 1028
GENADR: 25919
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни. Не́ было жалие́за, дак деревеа́нной шквуо́рен найдутто ли вересуо́вый куо́л найду́т тако́й крие́пкий. На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
SENTENCE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
SENTADR: 2398
CLAUSE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
CLAUSADR: 2433
PHRASE: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а,
PHRASADR: 4045
MOL: розветвлео́наа
MOLADR: 10728
LEX: розветвлео́наа
WORD: розветвлео́наа
WORDSUB: розветвлео́наа
ILLUSTR: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
LINEADR: 976
GENADR: 24610
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: горнуо́ ето ф ку́зници. Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н.
SENTENCE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
SENTADR: 2433
CLAUSE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
CLAUSADR: 2468
PHRASE: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
PHRASADR: 4099
MOL: и{$розвуо́дет
MOLADR: 10876
LEX: розвуо́дет
WORD: розвуо́дет
WORDSUB: розвуо́дет
ILLUSTR: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
HEADING: горнуо́
LINEADR: 999
GENADR: 24931
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTENCE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTADR: 2378
CLAUSE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
CLAUSADR: 2413
PHRASE: а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м,
PHRASADR: 4015
MOL: роскуо́леат
MOLADR: 10624
LEX: роскуо́леат
WORD: роскуо́леат
WORDSUB: роскуо́леат
ILLUSTR: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 966
GENADR: 24394
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-semnote,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
78836217695150
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов