Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTENCE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли
SENTADR: 2377
CLAUSE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли
CLAUSADR: 2412
PHRASE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли
PHRASADR: 4013
MOL: тео́саные
MOLADR: 10616
LEX: тео́саные
WORD: тео́саные
WORDSUB: тео́саные
ILLUSTR: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 966
GENADR: 24377
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: тиуо́тки
PHRASADR: 1079
MOL: тиуо́тки
MOLADR: 1209
LEX: тиуо́тки
LEXADR: 1377
WORD: тиуо́тки
WORDSUB: =
HEADING: тиуо́тки
LINEADR: 969
WORDFORM: тиуо́тки
GENADR: 27542
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Сверху жорновуо́ тоwстуо́йо
SENTENCE: Сверху жорновуо́ тоwстуо́йо
SENTADR: 2405
CLAUSE: Сверху жорновуо́ тоwстуо́йо
CLAUSADR: 2440
PHRASE: Сверху жорновуо́ тоwстуо́йо
PHRASADR: 4061
MOL: тоwстуо́йо<
MOLADR: 10774
LEX: тоwстуо́йо
WORD: тоwстуо́йо
WORDSUB: тоwстуо́йо
ILLUSTR: Сверху жорновуо́ тоwстуо́йо
HEADING: жорново́
LINEADR: 983
GENADR: 24711
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTENCE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
SENTADR: 2378
CLAUSE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
CLAUSADR: 2413
PHRASE: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат,
PHRASADR: 4014
MOL: #$Не{$то́
MOLADR: 10618
LEX: то́
WORD: то́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 966
GENADR: 24382
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
SENTENCE: ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали
SENTADR: 2390
CLAUSE: ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали
CLAUSADR: 2425
PHRASE: то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали
PHRASADR: 4034
MOL: #$то́же
MOLADR: 10685
LEX: то́же
WORD: то́же
WORDSUB: =
ILLUSTR: ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 973
GENADR: 24522
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Бадйа, бадйу́ деревеа́нна то́жо была. Приходи=́ли ра́нше на родни́к с уша́том, уша́т, деревеа́нна ка́тка.
SENTENCE: Бадйа, бадйу́ деревеа́нна то́жо была
SENTADR: 2401
CLAUSE: Бадйа, бадйу́ деревеа́нна то́жо была
CLAUSADR: 2436
PHRASE: бадйу́ деревеа́нна то́жо была
PHRASADR: 4054
MOL: то́жо
MOLADR: 10758
LEX: то́жо
WORD: то́жо
WORDSUB: =
ILLUSTR: Бадйа, бадйу́ деревеа́нна то́жо была
LINEADR: 977
GENADR: 24674
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
SENTENCE: Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!
SENTADR: 2455
CLAUSE: Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!
CLAUSADR: 2491
PHRASE: Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто,
PHRASADR: 4125
MOL: ето<$то́жо
MOLADR: 10958
LEX: то́жо
WORD: то́жо
WORDSUB: =
ILLUSTR: Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!
HEADING: леди́на
LINEADR: 1019
GENADR: 25104
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Менеа́ оте́ц в за́роботки посыла́w семи́лие́тнеово. Ето ф со́рок семуом году́ бы́ло дак. Иди́ вот прокармливай сам себеа́, вот та́к. Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w. Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то. Фсие́ мои́ следы́ замеолуо́, што йа тут ко скирдие́ потходи́w. Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́. Гдие йа́ туд бы́w.
SENTENCE: Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́
SENTADR: 2523
CLAUSE: Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́
CLAUSADR: 2559
PHRASE: оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́
PHRASADR: 4253
MOL: то́чно
MOLADR: 11306
LEX: то́чно
WORD: то́чно
WORDSUB: =
ILLUSTR: Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́
LINEADR: 1024
GENADR: 25889
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
SENTENCE: Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш
SENTADR: 2485
CLAUSE: Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш
CLAUSADR: 2521
PHRASE: Он бежы́т труо́пиццʁо,
PHRASADR: 4175
MOL: труо́пиццʁо$],<
MOLADR: 11088
LEX: труо́пиццʁо
WORD: труо́пиццʁо
WORDSUB: труо́пиццʁо
ILLUSTR: Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш
LINEADR: 1022
GENADR: 25410
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
PHRASE: туо́т
PHRASADR: 1136
MOL: туо́т
MOLADR: 1269
LEX: туо́т
LEXADR: 1443
WORD: туо́т
WORDSUB: =
HEADING: туо́т
LINEADR: 1025
WORDFORM: туо́т
GENADR: 27609
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот на́до бы фставле́т, а ника́к ужо́. Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет. Вот дие́тку у менеа́ пондра́вилос винуо́-то, он приче́рьчиваацце и приче́рчиваицце.
SENTENCE: Вот на́до бы фставле́т, а ника́к ужо́
SENTADR: 2437
CLAUSE: Вот на́до бы фставле́т, а ника́к ужо́
CLAUSADR: 2473
PHRASE: а ника́к ужо́
PHRASADR: 4105
MOL: ужо́<
MOLADR: 10894
LEX: ужо́
WORD: ужо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Вот на́до бы фставле́т, а ника́к ужо́
LINEADR: 1002
GENADR: 24971
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Ранше и деревеа́нныйо дак крие́сла бы́ли. Вед деревеа́ны были ра́нше и дива́нчики е́кийо. У на́с у ба́пки-то и фсео́ стои́т дива́нчик е́тот деревеа́нной.
SENTENCE: У на́с у ба́пки-то и фсео́ стои́т дива́нчик е́тот деревеа́нной
SENTADR: 2450
CLAUSE: У на́с у ба́пки-то и фсео́ стои́т дива́нчик е́тот деревеа́нной
CLAUSADR: 2486
PHRASE: У на́с у ба́пки-то и фсео́ стои́т дива́нчик е́тот деревеа́нной
PHRASADR: 4120
MOL: и{$фсео́
MOLADR: 10942
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: У на́с у ба́пки-то и фсео́ стои́т дива́нчик е́тот деревеа́нной
LINEADR: 1018
GENADR: 25074
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
SENTENCE: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, фсео́ ето Кому́на
SENTADR: 2470
CLAUSE: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, фсео́ ето Кому́на
CLAUSADR: 2506
PHRASE: фсео́ ето Кому́на
PHRASADR: 4151
MOL: фсео́
MOLADR: 11015
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, фсео́ ето Кому́на
HEADING: леди́на
LINEADR: 1019
GENADR: 25239
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
PHRASE: фсео́-префсео́
PHRASADR: 1146
MOL: фсео́-префсео́
MOLADR: 1279
LEX: фсео́
LEXADR: 1453
WORD: фсео́
WORDSUB: =
HEADING: фсео́-префсео́
LINEADR: 1043
WORDFORM: фсео́-префсео́
GENADR: 27619
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: и не текео́т, Вет вот сара́и кры́ли пот сие́но, на Пустошах, фсео бо́лше пот кры́шу метали. Сара́и были болшы́йо и кры́ли ет жо́лобом сара́и -ти. йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео. Состе́лецце. До полусто́га фсео промео́рзнеот. Верше́нйо хоруо́шейо
SENTENCE: йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео
SENTADR: 2381
CLAUSE: йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео
CLAUSADR: 2416
PHRASE: йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео
PHRASADR: 4022
MOL: #$йа<$хорошуо́
MOLADR: 10652
LEX: хорошуо́
WORD: хорошуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 967
GENADR: 24453
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: и не текео́т, Вет вот сара́и кры́ли пот сие́но, на Пустошах, фсео бо́лше пот кры́шу метали. Сара́и были болшы́йо и кры́ли ет жо́лобом сара́и -ти. йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео. Состе́лецце. До полусто́га фсео промео́рзнеот. Верше́нйо хоруо́шейо
SENTENCE: Верше́нйо хоруо́шейо
SENTADR: 2384
CLAUSE: Верше́нйо хоруо́шейо
CLAUSADR: 2419
PHRASE: Верше́нйо хоруо́шейо
PHRASADR: 4025
MOL: хоруо́шейо<
MOLADR: 10660
LEX: хоруо́шейо
WORD: хоруо́шейо
WORDSUB: хоруо́шейо
ILLUSTR: Верше́нйо хоруо́шейо
HEADING: жо́лоп
LINEADR: 967
GENADR: 24469
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа.
SENTENCE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
SENTADR: 2525
CLAUSE: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
CLAUSADR: 2561
PHRASE: йе́сли вы́ хто́ пива́w,
PHRASADR: 4256
MOL: хто́
MOLADR: 11318
LEX: хто́
WORD: хто́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
LINEADR: 1028
GENADR: 25910
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
EXAMPLE: боли́т цевуо́ дак бо́л.
SENTENCE: боли́т цевуо́ дак бо́л.
SENTADR: 72
CLAUSE: боли́т цевуо́ дак бо́л.
CLAUSADR: 76
PHRASE: боли́т цевуо́ дак бо́л.
PHRASADR: 118
MOL: цевуо́
MOLADR: 246
LEX: цевуо́
LEXADR: 356
WORD: цевуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: боли́т цевуо́ дак бо́л.
HEADING: бол,
LINEADR: 1036
WORDFORM: бол
GENADR: 27976
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Злобиха
INFORMANT: Егоровы
OTKUDA: Злобиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2001 г.
COMMENTS: -
GENRE: рассказ о жизни
TEXT: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
SENTENCE: Цевуо́
SENTADR: 2509
CLAUSE: Цевуо́
CLAUSADR: 2545
PHRASE: Цевуо́
PHRASADR: 4223
MOL: #$Цевуо́<
MOLADR: 11222
LEX: %$цевуо́
WORD: цевуо́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Цевуо́
LINEADR: 1023
GENADR: 25699
NOTE1: ТЕКСТ-8 Егоровы
LOC: Харовский
DEREVNJA: Арзубиха
INFORMANT: Клешнина Нина Васильевна
OTKUDA: Арзубиха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
COMMENTS: -
PHRASE: циплео́нок
PHRASADR: 1141
MOL: циплео́нок
MOLADR: 1274
LEX: циплео́нок
LEXADR: 1448
WORD: циплео́нок
WORDSUB: =
HEADING: ци́плета
LINEADR: 1033
WORDFORM: ци́плета, циплео́нок
GENADR: 27614
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
78842317695201
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов