Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут
SENTADR: 147
CLAUSE: Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут
CLAUSADR: 164
PHRASE: Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут,
PHRASADR: 268
MOL: ко́палеа
MOLADR: 661
LEX: ко́палеа
WORD: ко́палеа
WORDSUB: =
ILLUSTR: Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1528
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Ко́пали, четы́ре мужыка́
SENTADR: 144
CLAUSE: Ко́пали, четы́ре мужыка́
CLAUSADR: 161
PHRASE: Ко́пали,
PHRASADR: 264
MOL: #$Ко́пали$],<
MOLADR: 652
LEX: %$ко́пали
WORD: ко́пали
WORDSUB: ко́пали
ILLUSTR: Ко́пали, четы́ре мужыка́
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1508
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: По одному́ ко́палиу не быва́йот
SENTADR: 146
CLAUSE: По одному́ ко́палиу не быва́йот
CLAUSADR: 163
PHRASE: По одному́ ко́палиу не быва́йот
PHRASADR: 267
MOL: ко́палиу
MOLADR: 657
LEX: ко́палиу
WORD: ко́палиу
WORDSUB: ко́палиу
ILLUSTR: По одному́ ко́палиу не быва́йот
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1521
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: ко́рен
PHRASADR: 315
MOL: ко́рен
MOLADR: 362
LEX: ко́рен
LEXADR: 414
WORD: ко́рен
WORDSUB: =
HEADING: ко́рен
LINEADR: 202
WORDFORM: ко́рен, коре́нйа, два ко́рнеа, за ко́рнем
GENADR: 26508
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: два ко́рнеа
PHRASADR: 317
MOL: два<ко́рнеа
MOLADR: 364
LEX: ко́рнеа
LEXADR: 417
WORD: ко́рнеа
WORDSUB: ко́рнеа
COLLOCAT: два ко́рнеа
HEADING: ко́рен
LINEADR: 202
WORDFORM: ко́рен, коре́нйа, два ко́рнеа, за ко́рнем
GENADR: 26511
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: за ко́рнем
PHRASADR: 318
MOL: за{ко́рнем
MOLADR: 365
LEX: ко́рнем
LEXADR: 419
WORD: ко́рнем
WORDSUB: =
COLLOCAT: за ко́рнем
HEADING: ко́рен
LINEADR: 202
WORDFORM: ко́рен, коре́нйа, два ко́рнеа, за ко́рнем
GENADR: 26513
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: ко́роп
PHRASADR: 380
MOL: ко́роп
MOLADR: 433
LEX: ко́роп
LEXADR: 505
WORD: ко́роп
WORDSUB: ко́роп
HEADING: ко́роп
LINEADR: 228
WORDFORM: ко́роп
GENADR: 26601
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
SENTADR: 306
CLAUSE: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
CLAUSADR: 331
PHRASE: придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
PHRASADR: 537
MOL: ко́фшычком<
MOLADR: 1413
LEX: ко́фшычком
WORD: ко́фшычком
WORDSUB: ко́фшычком
ILLUSTR: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3143
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: и́ва, корjо́.
SENTENCE: и́ва, корjо́.
SENTADR: 10
CLAUSE: и́ва, корjо́.
CLAUSADR: 13
PHRASE: корjо́.
PHRASADR: 18
MOL: корjо́.
MOLADR: 48
LEX: корjо́.
LEXADR: 69
WORD: корjо́
WORDSUB: корjо́
ILLUSTR: и́ва, корjо́.
HEADING: и́ва,
LINEADR: 135
WORDFORM: и́ва
GENADR: 27689
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Кабан кла́деный. Поросео́нок. А фсие́х выкла́дывайут - и бара́ноw выкла́дывайут, и телеа́т. Бара́на йе́сли не вы́класти, бу́дет за офца́м да бие́гат, дак он похуда́ет. Уш такуо́во ро́сту ние́т, он бу́дет худо́й тако́й, и меа́со не wку́сно бу́дет. Вы́кладеш - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат. Кла́деный бы́к. Ло́шат.
SENTENCE: Вы́кладеш - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат
SENTADR: 331
CLAUSE: - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат
CLAUSADR: 358
PHRASE: а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат
PHRASADR: 593
MOL: за{$коруо́вам
MOLADR: 1549
LEX: коруо́вам
WORD: коруо́вам
WORDSUB: коруо́вам
ILLUSTR: Вы́кладеш - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат
HEADING: некла́деной
LINEADR: 190
GENADR: 3474
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: А к топору́ ак топори́шшо, а у косы́ косjо́вишшо.
SENTENCE: А к топору́ ак топори́шшо, а у косы́ косjо́вишшо
SENTADR: 115
CLAUSE: А к топору́ ак топори́шшо, а у косы́ косjо́вишшо
CLAUSADR: 129
PHRASE: а у косы́ косjо́вишшо
PHRASADR: 194
MOL: косjо́вишшо<
MOLADR: 486
LEX: косjо́вишшо
WORD: косjо́вишшо
WORDSUB: косjо́вишшо
SEMNOTE: (лопаты, вил).
ILLUSTR: А к топору́ ак топори́шшо, а у косы́ косjо́вишшо
HEADING: держа́к
LINEADR: 96
GENADR: 1108
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: костео́р
PHRASADR: 381
MOL: костео́р
MOLADR: 434
LEX: костео́р
LEXADR: 506
WORD: костео́р
WORDSUB: =
HEADING: костео́р
LINEADR: 229
WORDFORM: костео́р
GENADR: 26602
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: И костйо́, коне́шно
SENTADR: 140
CLAUSE: И костйо́, коне́шно
CLAUSADR: 157
PHRASE: И костйо́,
PHRASADR: 252
MOL: #$И{$костйо́$],<
MOLADR: 625
LEX: костйо́
WORD: костйо́
WORDSUB: костйо́
ILLUSTR: И костйо́, коне́шно
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1440
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: котео́л
PHRASADR: 386
MOL: котео́л
MOLADR: 439
LEX: котео́л
LEXADR: 512
WORD: котео́л
WORDSUB: котео́л
HEADING: котео́л
LINEADR: 231
WORDFORM: котео́л, два котла́, фсие котлы, котео́л на шес веодер.
GENADR: 26608
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: котео́л на шес веодер
PHRASADR: 389
MOL: котео́л
MOLADR: 442
LEX: котео́л
LEXADR: 517
WORD: котео́л
WORDSUB: =
COLLOCAT: котео́л на шес веодер
HEADING: котео́л
LINEADR: 231
WORDFORM: котео́л, два котла́, фсие котлы, котео́л на шес веодер.
GENADR: 26613
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
SENTADR: 151
CLAUSE: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
CLAUSADR: 168
PHRASE: ф котуо́рой по́хороны
PHRASADR: 277
MOL: #$ф{$котуо́рой
MOLADR: 689
LEX: котуо́рой
WORD: котуо́рой
WORDSUB: котуо́рой
ILLUSTR: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1593
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Ой о́н чи́н бо́Гатой! - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут. Пришлуо́ два́́U ́́чи́на.́U
SENTENCE: - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут
SENTADR: 161
CLAUSE: - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут
CLAUSADR: 179
PHRASE: - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут
PHRASADR: 296
MOL: котуо́рой
MOLADR: 740
LEX: котуо́рой
WORD: котуо́рой
WORDSUB: =
ILLUSTR: - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут
HEADING: чин.
LINEADR: 114
GENADR: 1705
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Круо́т фсиу свеоклу пойиеw два крота́. при ́
SENTENCE: Круо́т фсиу свеоклу пойиеw два крота́
SENTADR: 490
CLAUSE: Круо́т фсиу свеоклу пойиеw два крота́
CLAUSADR: 524
PHRASE: Круо́т фсиу свеоклу пойиеw два крота́
PHRASADR: 875
MOL: #$Круо́т
MOLADR: 2305
LEX: %$круо́т
WORD: круо́т
WORDSUB: круо́т
ILLUSTR: Круо́т фсиу свеоклу пойиеw два крота́
HEADING: Круо́т
LINEADR: 243
GENADR: 5174
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: Круо́т
PHRASADR: 406
MOL: Круо́т
MOLADR: 464
LEX: круо́т
LEXADR: 544
WORD: круо́т
WORDSUB: =
HEADING: Круо́т
LINEADR: 243
WORDFORM: Круо́т, два крота́.
GENADR: 26644
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Цо́-то куо́лет w боку́
SENTENCE: Цо́-то куо́лет w боку́
SENTADR: 83
CLAUSE: Цо́-то куо́лет w боку́
CLAUSADR: 93
PHRASE: Цо́-то куо́лет w боку́
PHRASADR: 141
MOL: куо́лет
MOLADR: 358
LEX: куо́лет
WORD: куо́лет
WORDSUB: куо́лет
ILLUSTR: Цо́-то куо́лет w боку́
HEADING: бок
LINEADR: 63
GENADR: 810
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-semnote,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
24432916280544
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов