Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Kharovsk Dialects Database :

Search within this database
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Back: 1 20 50 100
Forward: 1
ruscorpora\xardics\xardics2
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни. Не́ было жалие́за, дак деревеа́нной шквуо́рен найдутто ли вересуо́вый куо́л найду́т тако́й крие́пкий. На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
Предложение: На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
Номер предложения: 2400
Предикация: На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
Номер предикации: 2435
Синтагма: а на другой о́цеп
Номер синтагмы: 4052
Речевой такт: о́цеп<
Номер речевого такта: 10754
Словоформа с пунктуацией: о́цеп
Словоформа без пунктуации: о́цеп
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
Номер строки в тетради: 976
Номер словоформы в тетради: 24665
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вот на́до бы фставле́т, а ника́к ужо́. Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет. Вот дие́тку у менеа́ пондра́вилос винуо́-то, он приче́рьчиваацце и приче́рчиваицце.
Предложение: Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет
Номер предложения: 2438
Предикация: Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет
Номер предикации: 2474
Синтагма: Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет
Номер синтагмы: 4106
Речевой такт: на{$о́черет<
Номер речевого такта: 10898
Словоформа с пунктуацией: о́черет
Словоформа без пунктуации: о́черет
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ешшо на́до запи́сывацце на о́черет
Номер строки в тетради: 1002
Номер словоформы в тетради: 24978
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т. Ето орео́т дак па́шот. А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т.
Предложение: Ф по́ле орео́т
Номер предложения: 2477
Предикация: Ф по́ле орео́т
Номер предикации: 2513
Синтагма: Ф по́ле орео́т
Номер синтагмы: 4162
Речевой такт: орео́т<
Номер речевого такта: 11044
Словоформа с пунктуацией: орео́т
Словоформа без пунктуации: орео́т
Репрезентация словоформы в словаре: орео́т
Фразовая иллюстрация: Ф по́ле орео́т
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 25314
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т. Ето орео́т дак па́шот. А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т.
Предложение: Ето орео́т дак па́шот
Номер предложения: 2478
Предикация: Ето орео́т дак па́шот
Номер предикации: 2514
Синтагма: Ето орео́т дак па́шот
Номер синтагмы: 4163
Речевой такт: #$Ето<$орео́т
Номер речевого такта: 11045
Словоформа с пунктуацией: орео́т
Словоформа без пунктуации: орео́т
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ето орео́т дак па́шот
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 25318
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т. Ето орео́т дак па́шот. А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т.
Предложение: А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т
Номер предложения: 2479
Предикация: А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т
Номер предикации: 2515
Синтагма: А сеца́с орео́т,
Номер синтагмы: 4164
Речевой такт: орео́т$],<
Номер речевого такта: 11048
Словоформа с пунктуацией: орео́т
Словоформа без пунктуации: орео́т
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 25325
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т.
Предложение: Ф по́ле орео́т.
Номер предложения: 67
Предикация: Ф по́ле орео́т.
Номер предикации: 71
Синтагма: Ф по́ле орео́т.
Номер синтагмы: 110
Речевой такт: орео́т.
Номер речевого такта: 226
Словоформа с пунктуацией: орео́т.
Номер словоформы: 325
Словоформа без пунктуации: орео́т
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ф по́ле орео́т.
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 27945
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: йие́жа питйо́
Предложение: йие́жа питйо́
Номер предложения: 2447
Предикация: йие́жа питйо́
Номер предикации: 2483
Синтагма: йие́жа питйо́
Номер синтагмы: 4117
Речевой такт: питйо́<
Номер речевого такта: 10929
Словоформа с пунктуацией: питйо́
Словоформа без пунктуации: питйо́
Репрезентация словоформы в словаре: питйо́
Фразовая иллюстрация: йие́жа питйо́
Заголовок: йие́жа
Номер строки в тетради: 1011
Номер словоформы в тетради: 25048
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Менеа́ оте́ц в за́роботки посыла́w семи́лие́тнеово. Ето ф со́рок семуом году́ бы́ло дак. Иди́ вот прокармливай сам себеа́, вот та́к. Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w. Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то. Фсие́ мои́ следы́ замеолуо́, што йа тут ко скирдие́ потходи́w. Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́. Гдие йа́ туд бы́w.
Предложение: Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то
Номер предложения: 2521
Предикация: Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то
Номер предикации: 2557
Синтагма: погуо́да-то
Номер синтагмы: 4248
Речевой такт: #$погуо́да$-то<
Номер речевого такта: 11289
Словоформа с пунктуацией: погуо́да
Словоформа без пунктуации: погуо́да
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то
Номер строки в тетради: 1024
Номер словоформы в тетради: 25852
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: ето губа/ (подбородок). Губа́ не ду́ра. Во какой подборуо́док вы́ростиw (шея под подбородком)
Предложение: Во какой подборуо́док вы́ростиw (шея под подбородком)
Номер предложения: 2446
Предикация: Во какой подборуо́док вы́ростиw
Номер предикации: 2482
Синтагма: Во какой подборуо́док вы́ростиw
Номер синтагмы: 4116
Речевой такт: подборуо́док
Номер речевого такта: 10926
Словоформа с пунктуацией: подборуо́док
Словоформа без пунктуации: подборуо́док
Репрезентация словоформы в словаре: =
Семантическое пояснение: (шея под подбородком)
Фразовая иллюстрация: Во какой подборуо́док вы́ростиw (шея под подбородком)
Заголовок: подборуо́док.
Номер строки в тетради: 1009
Номер словоформы в тетради: 25043
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Синтагма: подборуо́док
Номер синтагмы: 1116
Речевой такт: подборуо́док
Номер речевого такта: 1249
Словоформа с пунктуацией: подборуо́док
Номер словоформы: 1420
Словоформа без пунктуации: подборуо́док
Репрезентация словоформы в словаре: =
Заголовок: подборуо́док
Номер строки в тетради: 1009
Краткая вербальная ассоциация: подборуо́док.
Номер словоформы в тетради: 27586
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: и не текео́т, Вет вот сара́и кры́ли пот сие́но, на Пустошах, фсео бо́лше пот кры́шу метали. Сара́и были болшы́йо и кры́ли ет жо́лобом сара́и -ти. йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео. Состе́лецце. До полусто́га фсео промео́рзнеот. Верше́нйо хоруо́шейо
Предложение: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер предложения: 2383
Предикация: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер предикации: 2418
Синтагма: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер синтагмы: 4024
Речевой такт: #$До{$полусто́га
Номер речевого такта: 10656
Словоформа с пунктуацией: полусто́га
Словоформа без пунктуации: полусто́га
Репрезентация словоформы в словаре: полусто́га
Фразовая иллюстрация: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 967
Номер словоформы в тетради: 24463
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
Предложение: Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет?
Номер предложения: 2507
Предикация: Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет?
Номер предикации: 2543
Синтагма: ка́к ты попйо́ш,
Номер синтагмы: 4220
Речевой такт: попйо́ш$],<
Номер речевого такта: 11216
Словоформа с пунктуацией: попйо́ш
Словоформа без пунктуации: попйо́ш
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет?
Номер строки в тетради: 1023
Номер словоформы в тетради: 25685
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
Предложение: А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!
Номер предложения: 2462
Предикация: А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!
Номер предикации: 2498
Синтагма: по́ле,
Номер синтагмы: 4138
Речевой такт: #$по́ле$],<
Номер речевого такта: 10986
Словоформа с пунктуацией: по́ле
Словоформа без пунктуации: по́ле
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!
Заголовок: леди́на
Номер строки в тетради: 1019
Номер словоформы в тетради: 25168
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т. Ето орео́т дак па́шот. А сеца́с орео́т, зна́цит гдие́-то крици́т.
Предложение: Ф по́ле орео́т
Номер предложения: 2477
Предикация: Ф по́ле орео́т
Номер предикации: 2513
Синтагма: Ф по́ле орео́т
Номер синтагмы: 4162
Речевой такт: #$Ф{$по́ле
Номер речевого такта: 11043
Словоформа с пунктуацией: по́ле
Словоформа без пунктуации: по́ле
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ф по́ле орео́т
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 25313
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Гдие мужы́к-от? Ф по́ле орео́т.
Предложение: Ф по́ле орео́т.
Номер предложения: 67
Предикация: Ф по́ле орео́т.
Номер предикации: 71
Синтагма: Ф по́ле орео́т.
Номер синтагмы: 110
Речевой такт: Ф{$по́ле
Номер речевого такта: 225
Словоформа с пунктуацией: по́ле
Номер словоформы: 324
Словоформа без пунктуации: по́ле
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ф по́ле орео́т.
Номер строки в тетради: 1021
Номер словоформы в тетради: 27944
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер предложения: 2488
Предикация: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер предикации: 2524
Синтагма: ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер синтагмы: 4186
Речевой такт: по́пусту
Номер речевого такта: 11112
Словоформа с пунктуацией: по́пусту
Словоформа без пунктуации: по́пусту
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25469
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер предложения: 2492
Предикация: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер предикации: 2528
Синтагма: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер синтагмы: 4195
Речевой такт: по́пусту
Номер речевого такта: 11130
Словоформа с пунктуацией: по́пусту
Словоформа без пунктуации: по́пусту
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25517
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер предложения: 2488
Предикация: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер предикации: 2524
Синтагма: ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер синтагмы: 4186
Речевой такт: по́ртицце
Номер речевого такта: 11113
Словоформа с пунктуацией: по́ртицце
Словоформа без пунктуации: по́ртицце
Репрезентация словоформы в словаре: по́ртицце
Фразовая иллюстрация: Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25470
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер предложения: 2492
Предикация: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер предикации: 2528
Синтагма: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер синтагмы: 4195
Речевой такт: по́рьтицце<
Номер речевого такта: 11132
Словоформа с пунктуацией: по́рьтицце
Словоформа без пунктуации: по́рьтицце
Репрезентация словоформы в словаре: по́рьтицце
Фразовая иллюстрация: Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25520
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Арзубиха
Информант: Клешнина Нина Васильевна
Место рождения: Арзубиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т. По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
Предложение: По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
Номер предложения: 2531
Предикация: По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
Номер предикации: 2567
Синтагма: По́тклат и называ́ецце,
Номер синтагмы: 4267
Речевой такт: #$По́тклат
Номер речевого такта: 11345
Словоформа с пунктуацией: %$по́тклат
Словоформа без пунктуации: по́тклат
Репрезентация словоформы в словаре: по́тклат
Фразовая иллюстрация: По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
Номер строки в тетради: 1034
Номер словоформы в тетради: 25976
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-semnote,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Back: 1 20 50 100
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
21852016261202
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov