Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Kharovsk Dialects Database :

Search within this database
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Back: 1 20 50 100
Forward: 1
ruscorpora\xardics\xardics2
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
Предложение: По пото́шнику и вода́ текла́
Номер предложения: 2394
Предикация: По пото́шнику и вода́ текла́
Номер предикации: 2429
Синтагма: По пото́шнику и вода́ текла́
Номер синтагмы: 4040
Речевой такт: #$По{$пото́шнику
Номер речевого такта: 10707
Словоформа с пунктуацией: пото́шнику
Словоформа без пунктуации: пото́шнику
Репрезентация словоформы в словаре: пото́шнику
Фразовая иллюстрация: По пото́шнику и вода́ текла́
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 973
Номер словоформы в тетради: 24568
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Предложение: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Номер предложения: 2378
Предикация: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Номер предикации: 2413
Синтагма: и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Номер синтагмы: 4016
Речевой такт: #$и{$потуо́м
Номер речевого такта: 10627
Словоформа с пунктуацией: потуо́м
Словоформа без пунктуации: потуо́м
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 966
Номер словоформы в тетради: 24401
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
Номер предложения: 2501
Предикация: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
Номер предикации: 2537
Синтагма: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от,
Номер синтагмы: 4207
Речевой такт: потуо́м
Номер речевого такта: 11171
Словоформа с пунктуацией: потуо́м
Словоформа без пунктуации: потуо́м
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25596
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
Предложение: А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше)
Номер предложения: 2389
Предикация: А е́то уже потуо́шник
Номер предикации: 2424
Синтагма: А е́то уже потуо́шник
Номер синтагмы: 4031
Речевой такт: потуо́шник<
Номер речевого такта: 10675
Словоформа с пунктуацией: потуо́шник
Словоформа без пунктуации: потуо́шник
Репрезентация словоформы в словаре: =
Семантическое пояснение: (жолоб на крыше)
Фразовая иллюстрация: А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше)
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 973
Номер словоформы в тетради: 24500
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
Предложение: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
Номер предложения: 2391
Предикация: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
Номер предикации: 2426
Синтагма: и он держа́w ету етот вот потуо́шник
Номер синтагмы: 4037
Речевой такт: вот<$потуо́шник<
Номер речевого такта: 10700
Словоформа с пунктуацией: потуо́шник
Словоформа без пунктуации: потуо́шник
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 973
Номер словоформы в тетради: 24551
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вмие́сто теси́ны жо́лоп бы́w. А е́то уже потуо́шник (жолоб на крыше). ето жолоп упира́wсе ф таку́у колуо́дину, крепи́лас она́ на таки́ вот криу́ли вот, то́же из де́рева и криwу́ли ети дие́лали. Оди́н коне́ц врубали ф стие́ну, а друго́й крепи́wсе, и он держа́w ету етот вот потуо́шник. Е́ти криу́ли. А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник. По пото́шнику и вода́ текла́.
Предложение: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
Номер предложения: 2393
Предикация: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
Номер предикации: 2428
Синтагма: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
Номер синтагмы: 4039
Речевой такт: вот<$потуо́шник<
Номер речевого такта: 10706
Словоформа с пунктуацией: потуо́шник
Словоформа без пунктуации: потуо́шник
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: А жо́лоп упира́wcе в е́тот вот потуо́шник
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 973
Номер словоформы в тетради: 24564
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: Ранше и со́хи бы́ли, деревеа́нныйо. А тепе́р плуга́ вот уш тут пошли желие́зныйо. Ста́ли каг дие́лат-то дак. Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки. На Стрели́це тут сем киломе́троw отсу́да мужыки́ понима́ли зеа́п, ну паха́ли под зеа́п, ето вот уш буде у́лей навие́рно ли вот, под зеа́б дак рас. Он бежы́т труо́пиццʁо, Варфоломе́й, приверьни́ покури́т, цо-нит хуот соврео́ш. А не́коwда, не́коwда не́коwда, Приверьни́, хуот цо́нит соврео́ш. Са́м с кузоwко́м побежа́w, заторопи́wсео. Мужы́к-от погледие́w оди́н на одновуо́, ры́ба то по́пусту по́ртицце на Валгие. А ну́-ко двена́ццет киломе́троw от йи́х. Ва́лгеа. Прийие́хали домуо́й, жение, ну́ко дава́й, бери́ корьзи́ну, да на Валгиу, по ры́бу. Там по́пусту ры́ба-то по́рьтицце. Бежы́ туда́. За двена́ццет кило́метроw жену́ прогони́w, та прибежа́ла туда. Ну́ко двена́ццет киломе́троw. Гдие́ у вас тут ры́бу-ту за та́к дайу́т. Лиу́ди-ти глаза́ вы́пуцили, дак што́ ты. Хто будет ры́бу-ту зата́к дава́т. Пришла́ домуо́й, ты цоо менеа́ прогони́w. Надо мнуо́й-то натсмеха́йуццо. Он Варка́шу-то потуо́м е́тоwо уви́диw мужы́к-от, ты цоо, грит совра́w-то. А ты́ грит цо́ грит менеа́ зва́w приверьни́ цовуо́-нит соврео́ш. Вот йа ти и совра́w.
Предложение: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
Номер предложения: 2483
Предикация: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
Номер предикации: 2519
Синтагма: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
Номер синтагмы: 4170
Речевой такт: похуо́жыйо
Номер речевого такта: 11065
Словоформа с пунктуацией: похуо́жыйо
Словоформа без пунктуации: похуо́жыйо
Репрезентация словоформы в словаре: похуо́жыйо
Фразовая иллюстрация: Да и со́хи похуо́жыйо на плу́ги е́кийо бы́ли со́шки
Номер строки в тетради: 1022
Номер словоформы в тетради: 25364
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
Предложение: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
Номер предложения: 2504
Предикация: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
Номер предикации: 2540
Синтагма: пошо́w домуо́й,
Номер синтагмы: 4214
Речевой такт: #$пошо́w
Номер речевого такта: 11198
Словоформа с пунктуацией: пошо́w
Словоформа без пунктуации: пошо́w
Репрезентация словоформы в словаре: пошо́w
Фразовая иллюстрация: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла
Номер строки в тетради: 1023
Номер словоформы в тетради: 25649
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Менеа́ оте́ц в за́роботки посыла́w семи́лие́тнеово. Ето ф со́рок семуом году́ бы́ло дак. Иди́ вот прокармливай сам себеа́, вот та́к. Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w. Залие́с на е́ту скирду́, запо́рхаwсе та́ма, вот така́а-то вйуга́, погуо́да-то. Фсие́ мои́ следы́ замеолуо́, што йа тут ко скирдие́ потходи́w. Котуо́рых йа спугну́w в ба́не, дие́wку с па́рьнеом, оние́ прибежа́ли в окура́т то́чно к е́той ко скирдие́. Гдие йа́ туд бы́w.
Предложение: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
Номер предложения: 2520
Предикация: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
Номер предикации: 2556
Синтагма: да и пошо́w
Номер синтагмы: 4244
Речевой такт: #$да{$и{$пошо́w<
Номер речевого такта: 11281
Словоформа с пунктуацией: пошо́w
Словоформа без пунктуации: пошо́w
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Плету́шку сухаре́й насушыли, на ебеа́, да и пошо́w
Номер строки в тетради: 1024
Номер словоформы в тетради: 25830
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: да опа́цку дро!́w йому привео́с, суха́рнику.
Предложение: ́w йому привео́с, суха́рнику
Номер предложения: 2386
Предикация: ́w йому привео́с, суха́рнику
Номер предикации: 2421
Синтагма: ́w йому привео́с,
Номер синтагмы: 4027
Речевой такт: привео́с$],<
Номер речевого такта: 10665
Словоформа с пунктуацией: привео́с
Словоформа без пунктуации: привео́с
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: ́w йому привео́с, суха́рнику
Заголовок: жо́лоп а
Номер строки в тетради: 971
Номер словоформы в тетради: 24479
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Арзубиха
Информант: Клешнина Нина Васильевна
Место рождения: Арзубиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т. По́тклат и называ́ецце, поткла́дывайут, штобы
Предложение: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
Номер предложения: 2530
Предикация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
Номер предикации: 2566
Синтагма: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
Номер синтагмы: 4266
Речевой такт: придео́т<
Номер речевого такта: 11344
Словоформа с пунктуацией: придео́т
Словоформа без пунктуации: придео́т
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т
Номер строки в тетради: 1034
Номер словоформы в тетради: 25973
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Арзубиха
Информант: Клешнина Нина Васильевна
Место рождения: Арзубиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2002 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
Предложение: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
Номер предложения: 71
Предикация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
Номер предикации: 75
Синтагма: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
Номер синтагмы: 117
Речевой такт: придео́т.
Номер речевого такта: 244
Словоформа с пунктуацией: придео́т.
Номер словоформы: 354
Словоформа без пунктуации: придео́т
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ку́рица зна́йот и опеат в ето гнездуо́ придео́т.
Заголовок: ци́плета
Номер строки в тетради: 1034
Номер словоформы в тетради: 27974
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: беремео́ дроw принео́с.
Предложение: беремео́ дроw принео́с.
Номер предложения: 60
Предикация: беремео́ дроw принео́с.
Номер предикации: 64
Синтагма: беремео́ дроw принео́с.
Номер синтагмы: 97
Речевой такт: принео́с.
Номер речевого такта: 203
Словоформа с пунктуацией: принео́с.
Номер словоформы: 288
Словоформа без пунктуации: принео́с
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: беремео́ дроw принео́с.
Заголовок: беремео́
Номер строки в тетради: 986
Краткая вербальная ассоциация: беремео́
Номер словоформы в тетради: 27908
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Жанр текста: рассказ о жизни
Текст: А ра́нше такийе вие́рныйо бы́ли, мушшы́на на ме́лнице ме́леот, пошо́w домуо́й, цо хозеа́йка-то наказа́ла. Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т. Попи́т-то, ка́к йа бу́ду. Она́ водена́а ме́лницʁа, ка́к ты попйо́ш, вие́рно вет? Та бежы́т с ца́йником. Цевуо́. А ты́, говореат, мние воды́ велие́w принести́, попи́т. Да ду́ра ты, йа́ гдие́ нахожус, река́ тут. Йа у теа пойи́с проси́w, а тие сказа́ли што попи́т. Вот дие́тко нацина́ат ставри́т мале́ньке сеца́с. Стаw анегдо́ты роска́зыват. Как у Бело́ва Пло́тницки роска́зы, йа́ бы ешшо поци́шше росказа́w. Йа тут до полуве́цера ста́ну вам роска́зыват.
Предложение: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
Номер предложения: 2505
Предикация: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
Номер предикации: 2541
Синтагма: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
Номер синтагмы: 4216
Речевой такт: принесео́т<
Номер речевого такта: 11207
Словоформа с пунктуацией: принесео́т
Словоформа без пунктуации: принесео́т
Репрезентация словоформы в словаре: принесео́т
Фразовая иллюстрация: Пуска́й хот мние́ цайку́ принесео́т
Номер строки в тетради: 1023
Номер словоформы в тетради: 25664
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: и не текео́т, Вет вот сара́и кры́ли пот сие́но, на Пустошах, фсео бо́лше пот кры́шу метали. Сара́и были болшы́йо и кры́ли ет жо́лобом сара́и -ти. йа хорошуо́ запуо́мниw ето фсео. Состе́лецце. До полусто́га фсео промео́рзнеот. Верше́нйо хоруо́шейо
Предложение: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер предложения: 2383
Предикация: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер предикации: 2418
Синтагма: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Номер синтагмы: 4024
Речевой такт: промео́рзнеот<
Номер речевого такта: 10658
Словоформа с пунктуацией: промео́рзнеот
Словоформа без пунктуации: промео́рзнеот
Репрезентация словоформы в словаре: промео́рзнеот
Фразовая иллюстрация: До полусто́га фсео промео́рзнеот
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 967
Номер словоформы в тетради: 24465
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вот у нас цига́нскаа леди́на йес дак. Ето леа́га. Са́мойо сыруо́йо мие́сто. Веа́знет онуо́. Леди́на ето то́жо ни́зменно мие́сто, трава́ ростео́т резу́нйа така́а, резуне!́цʁ. Шыруо́каа е́кайа болуо́тнаа трава́. И кусты́, и́ва, олха́. Лиу́зикова леди́на йес. Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо. Вет у на́с тут фсеа́ких назва́ний. А Короли́ха, по́ле, ето ра́нше ви́дно каки́йе-то Королио!́вы там бы́ли. И соснеа́к. Гдие́ собира́w йа́годы? Да w Короли́хе. Ф соснеагие́ Соснеа́кь и йес е́тот. Куда ходи́w севуо́дни? А за Ко́млево. А молодео́ш не зна́йот, гдие́ ето Ко/млево, Тува́коwшына, Горноwска́йа там, Фсео́ ето Кому́на. Тут каки́-йе-то Туwа́кины были. Ой, не залис ти на сту́лик. Цига́нова леа́да, не зна́йу жы́ли ли цига́ны ли што́ ли. Навиерно уш кто́-то уш бы́w навие́рно уш ка́к.
Предложение: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
Номер предложения: 2460
Предикация: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
Номер предикации: 2496
Синтагма: про́звишшо
Номер синтагмы: 4135
Речевой такт: #$про́звишшо<
Номер речевого такта: 10979
Словоформа с пунктуацией: про́звишшо
Словоформа без пунктуации: про́звишшо
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Ето ни́зменноо мие́сто, про́звишшо
Заголовок: леди́на
Номер строки в тетради: 1019
Номер словоформы в тетради: 25152
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа.
Предложение: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
Номер предложения: 2525
Предикация: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
Номер предикации: 2561
Синтагма: дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот,
Номер синтагмы: 4257
Речевой такт: роwнуо́
Номер речевого такта: 11322
Словоформа с пунктуацией: роwнуо́
Словоформа без пунктуации: роwнуо́
Репрезентация словоформы в словаре: =
Фразовая иллюстрация: Тми́ннаа была́ буты́wка, йе́сли вы́ хто́ пива́w, дак как клопа́м фсео роwнуо́ што па́хнеот, е́каа нехоруо́шаа
Номер строки в тетради: 1028
Номер словоформы в тетради: 25919
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни. Не́ было жалие́за, дак деревеа́нной шквуо́рен найдутто ли вересуо́вый куо́л найду́т тако́й крие́пкий. На одн коне́ц гру́с кладут, а на другой о́цеп
Предложение: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
Номер предложения: 2398
Предикация: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
Номер предикации: 2433
Синтагма: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а,
Номер синтагмы: 4045
Речевой такт: розветвлео́наа
Номер речевого такта: 10728
Словоформа с пунктуацией: розветвлео́наа
Словоформа без пунктуации: розветвлео́наа
Репрезентация словоформы в словаре: розветвлео́наа
Фразовая иллюстрация: Вот у на́с дак ту́т была́ сосна́ розветвлео́наа така́а, В йейо́ ето само кацу́лно-то е́то, коромы́сло фставлеа́йут, и о́н на шквуорни
Номер строки в тетради: 976
Номер словоформы в тетради: 24610
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: горнуо́ ето ф ку́зници. Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н.
Предложение: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
Номер предложения: 2433
Предикация: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
Номер предикации: 2468
Синтагма: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
Номер синтагмы: 4099
Речевой такт: и{$розвуо́дет
Номер речевого такта: 10876
Словоформа с пунктуацией: розвуо́дет
Словоформа без пунктуации: розвуо́дет
Репрезентация словоформы в словаре: розвуо́дет
Фразовая иллюстрация: Каца́йут горнуо́ и розвуо́дет ого́н
Заголовок: горнуо́
Номер строки в тетради: 999
Номер словоформы в тетради: 24931
Тетрадь (заголовок + комментраий): ТЕКСТ-8 Егоровы
Район: Харовский
Населенный пункт: Злобиха
Информант: Егоровы
Место рождения: Злобиха
Кассета: Кассета
Год записи: запись 2001 г.
Комментарий к кассете: -
Развернутая вербальная ассоциация: Ето доска́ ранше тео́саные бы́ли. Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Предложение: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Номер предложения: 2378
Предикация: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Номер предикации: 2413
Синтагма: а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м,
Номер синтагмы: 4015
Речевой такт: роскуо́леат
Номер речевого такта: 10624
Словоформа с пунктуацией: роскуо́леат
Словоформа без пунктуации: роскуо́леат
Репрезентация словоформы в словаре: роскуо́леат
Фразовая иллюстрация: Не то́ што ща́с на пилора́ие роспи́леат, а ра́нше бы́ло роскуо́леат ре́рево попола́м, и потуо́м у етово жо́лоба вот таку́йу как наподуобие ца́шку вытео́сывайут
Заголовок: жо́лоп
Номер строки в тетради: 966
Номер словоформы в тетради: 24394
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-semnote,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-genre,xardics2-text,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-comments,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Total of 3070 records 154 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Back: 1 20 50 100
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
21946516262022
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov