Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Latin: "lux" | Query method: Match substring
Total of 3 records
\data\ie\piet
Proto-IE: *bhlew-; *bhleu-d-, *bhleu-gʷ-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to overflow, to vomit
Old Greek: 1) phléō, gen. abs. phleóntōn , pf. p. ptc. peripephleu̯sménōn `überfliessen, überfluten, strotzen'; phlǘō, aor. phlǘsai̯ `sprudeln, überwallen', prs. inf. apo-phlǘein = aporéugesthai Hsch., phlǘos n. `Geschwätz', phlǘsi-s f. `eksánthēsis' (Hp. ap. Gal.); phlói̯ō `to burst out, swell, be in full vigour or bloom' (Antim., Plut.), hüpér-phloi̯o- 'luxuriant, succulent' (Emp.); 2) phlüdáō `über-, zerfliessen, weich werden', phlüdaró- `weich, matschig', ek-phlündánō `aufbrechen (von Geschwüren)' (Hp. ); 3) oi̯nó-phlü̆k-s, -gos 'given to drinking, drunk'; phlǘzdō `sprudeln, überwallen (von der Rede)', phlǘzdein = anazdeîn Hsch., aor. ek-phlǘksai̯; phlüktís, -ídos f. (acc.pl. phlǘkteis Dsc.) 'blister; boil', phlǘktai̯na 'blister made by a burn, caused by rowing; pustule'
Slavic: *bljьvātī, *bljūjǭ
Latin: fluō, -ere, flūxī, flūctum/flūxum `fliessen, strömen', flūctus, -ūs (/-ī) m. `Strömung, Woge', flūmen, -inis n. `fliessendes Wasser; Strömung; Fluss', pl. cōnflugēs (~ -ū-) `zusammenströmende Wassermassen', fluvius, -ī m. `Fluss', pl. flustra (~ -ū-) n. `Meeresstille', flūxus, -a `fliessend, wallend, wankend, schlaff'; fluor m. `Strömung, Bauchfluss etc.; Monatsfluss'; fluentum n . `Strömung'; cōn-, per-, prō-, super-fluus etc.
Russ. meaning: переливаться через край, блевать
References: WP II 212 f
Proto-IE: *leuk-
Meaning: to shine; light, white
Hittite: laluk(k)es- (I) 'hell werden', lalukki- 'hell', lalukkima- c. 'Erleuchtung', luk(k)- (I) 'hell werden, tagen' (Friedrich 126, 130)
Tokharian: A, B luk- 'light up, be illuminated, illuminate' (Adams 556); B lyūke 'light, splendor' (567)
Old Indian: rocate `to shine, be bright'; rocaná- `bright, shining', roká- m. `light, lustre', roci- f. `light, beam, ray', rocá- `shining, radiant', rucá- `bright, radiant', rúci-, rucí- f. `light, splendour', rukmá- m. n. `ornament of gold', rúkmant- `possessed of brightness, shining'; rócas-, rocís- n. `light, lustre, brightness'; {rukṣá- `glänzend'}
Avestan: raočant- `leuchtend'; raočah- n. `Licht, Leuchte, bes. des Himmels', raoxšna- `glänzend', f. `Licht'
Other Iranian: OPers raučah- n. `Licht, Leuchte, bes. des Himmels'
Armenian: lois `Licht', lusin `Mond', lusn `weisser Fleck im Auge', luchanem `zünde an, brenne', aor. luchi
Old Greek: leu̯kó- `hell, klar, weiss', léu̯kǟ f. `der weisse Ausschlag; Weisspappel'; lôu̯sso-n n. `weisser Kern im Tannenholz', amphi-lǘkǟ nǘks `half light, morning twilight', lükó-phōs, -ōtos n. 'twilight', mormo-lü̆́kǟ `bogey, hobgoblin', lüká-bās, -antos m. Zeitangabe unsicherer Bed., gewöhnlich als `Jahr' erklärt, lǘkhno-s, pl. -oi̯/-a m. `(tragbare) Leuchte, Lampe'
Slavic: *lūčь, *lūčjā; *lūnā
Baltic: *laũk-a- adj.
Germanic: *liux=, *laug-í- c., *log-án, *líux-r=, *líux-m-an- m., *liux-s-n-a- adj., *liux-s-a- m., n., *líux-ad-a- n., *lux-t= etc.
Latin: lūx, -cis f. (OLat. m.) `Licht, Glanz; Tages-, Augenlicht; Leben, Heil, Ruhm', lūceo, -ēre, lūxī `leuchten, hell sein', pollūceō, -ēre, -lūxī, -lūctum `auf die Tafel setzen'; lūcidus, -a `lichtvoll, hell'; lūculentus, -a `glänzend, stattlich, ansehnlich', lūcor, -ōris m. `Glanz'; lucerna f. `Leuchte, Lampe', lūcubrāre `bei Licht oder Nacht arbeiten', lūmen, -inis n. (OLat loumen) `Licht, Lichtkorper, Leuchte; Tageslicht, Tag; Augenlicht, Auge', lūna f. `Mond, Mondgöttin, mondförmige Figur', lūstrum, -ī n. `das alle fünf Jahre abgehaltene Sühneopfer; Zeitraum von fünf Jahren'; lūstrāre `reinige, sühne', illūstris `hell erleuchtet in dia Augen fallend, berühmt', lucubrum `Dämmerung'
Other Italic: Osk Lúvkis, Lūcetius `Beiname des Iuppiter', Lūcetia `Beiname der Iuno'; Umbr Vuvc̨is `Lūcius', Vuc̨iia-per `prō Lūciā', Praenest Losna `mond'
Russ. meaning: светить
References: WP II 408 f, Buck 55, 60
Proto-IE: *lug-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to bend
Old Greek: lügóō `winden, beugen', lügízdomai̯, -ō `(sich) drehen, winden, beugen'
Baltic: *lug-n-a- adj., *lug-in̂- vb.
Germanic: *lukk-a- m.; *luk-n-ia- vb.
Latin: luxus, -a `verrenkt', luxāre `verrenken'
Celtic: Gael lūgach `krummbeinig'
Russ. meaning: гнуть
References: WP II 413 f
piet-greek,piet-lat,piet-germ,piet-lat,piet-lat,
Total of 3 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
1665259216502
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov