Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
In any field: "norma" | Query method: Match substring
Total of 4 records
\data\ie\piet
Proto-IE: *glew-
Meaning: round stone, block
Old Indian: glāu- m. `round lump, wen-like escrescence'
Slavic: *glɨ̄bā
Germanic: *kliuw-an- m., n., -ō(n-) f.; *klunj-a- n.
Celtic: ? OIr glō-, glao-snathe `linea, norma'
Russ. meaning: камень (круглый), глыба
References: WP I 612 f
Proto-IE: *mend-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: abnormality of body
Old Indian: mindā́ f. `bodily defect, fault, blemish'
Latin: menda f., mendum, -ī n. `körperlicher Fehler, Gebrechen; Versehen, Schnitzer'; mendīcus `Bettler', adj. `bettelarm'
Celtic: OIr mennar `macula', mind `Zeichen, Merkmal'; Cymr mann `nota', mann `geni naevum', nota `ingenita'
Russ. meaning: телесный недостаток, уродство
References: WP II 270
Proto-IE: *g'enǝ-, *g'nō-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to know
Hittite: kanes- (I) 'erkennen, anerkennen' (Tischler 478ff)
Tokharian: A āknats, B aknātsa 'foolish, stupid; fool' (Adams 3); A knān- 'know', B nān- 'appear, be presented; show' (PT *knān-) (Adams 333)
Old Indian: jānā́ti, pf. jajñau, ptc. jñātá- `to know, apprehend'; OInd jñātár- `knower, witness'
Avestan: paiti-zānǝnti `sie nehmen jemands an', them. 2 pl. paiti-zānanta `ihr erkennt an, nehmt auf'; zanā-t_, zanąn `unterscheidet, erkennt'; paiti-zanta- `anerkannt', znātar- `Kenner'
Other Iranian: OPers ipf. 3 sg. a-dānāḥ `er wusste'; Pashto pē-ẓ̌anī `unterscheidet, erkennt'; OPers conj. prs. xšnāsātiy `sie sollen merken'
Armenian: canauth `bekannt', aor. caneay `ich erkannte', an-can `unbekannt'
Old Greek: gignṓskō (ion. gīnṓskō), epidaur. gnōskō, aor. gnō̂nai̯, pf. égnōka, va. gnōtó- `erkennen, kennenlernen'; a-gnṓs, -ō̂tos `unbekannt'; agnoéō `weiss nicht', gnō̂si-s f. `Erkenntnis, Einsicht'; gnō̂ma n. `Kennzeichen, Ansicht'; gnṓmǟ `Erkennung, Gedanke, Ansicht'; gnṓmōn m. (/f.) `Kenner, Beurteiler'; gnṓrimo- `erkennbar, bekannt, nobilis'; agnói̯ǟ, att. ágnoi̯a `Unwissenheit'; pf. gégōna `sich (beim Rufen) vernehmlich machen, zu erkennen geben, verkünden'
Slavic: *znā́tī, *znā́jǭ; -*znāvā́tī, -*znā̀jǭ; *znāmę̄; *znākъ
Baltic: *ǯen̂-tl-a- (/ *ǯeñ-tl-a-) (1) c., *ǯen̂-tl-in̂- (1) vb., *ǯin̂- (1) vb. tr./intr., *ǯin-ā̂vb., *ǯin-jā̂ f.
Germanic: *kunn-a- vb.; *kan-ja- vb.; *knḗ-w-a- adj.; *kōn-ia- adj., *kun-st-i- c., *kún-ɵ-a- adj., *kun-dī́(n-) f., etc.
Latin: nōsco (gnōsco) `erkenne', ignōsco `habe ein Eisehehen, verzeihe'; pf. nōvī; nōtus `bekannt', ignōtus`unbekannt'; nota f. `Kennzeichen, Merkmal; Buchstabenzeichen, Schrift, Kurzschrift; Note; Zeichen in Büchern, auf Gefässen etc.; Mutter-, Brandmal; Sorte, Qualität; Anmerkung, Schandfleck, Beschimpfung'; nōtio; nōtor; norma `Winkelmass, Richtschnur, Vorschrift, Regel'; (g)nōbilis `kennbar, bekannt; vornehm, edel'; gnārus `eine Sache kundig', ignārus `unkundig', nārrāre `zu Wissen machen, künden'; nāvus `regsam, rührig, betriebsam', ignāvus `ohne Tatkraft'
Other Italic: Umbr naratu `narrato', naraklum `nuntiatio'
Celtic: OIr itar-gninim, asa-gninaim `sapio', fut. -gēna, pf. ad-gēn-sa `cognovi, cognosco'; gnāth `gewohnt, bekannt'; ignad `fremd'; MIr gnō `ausgezeichnet'; Ir gnō `business, affairs'; Cymr gnawd `Gewohnheit'; g0-gnaw `activity, active'; OBret inschr. Bodo-cnous; MBret gnou `manifeste, évident'
Albanian: ńoh `ich kenne', 2, 3 sg. ńeh
Russ. meaning: знать
References: WP I 578 f
Proto-IE: *stere-, *strē-
Meaning: strong, steady
Tokharian: A ṣtare 'effort' (*storo-), B śćīre 'hard, harsh' (*sterēn-) (Adams 639)
Old Greek: stereó- `steif, hart, fest, hartnäckig, standhaft, solid, normal, vorschriftsmässig', att. sterró- `id.', stéripho- `hart, fest', sterémnio- `id., solid', stêi̯ra f. `Vorderkiel, Vorsteven'; adv. strēnés `rauh, hart, schrill' (bes. von Lauten), strēnó- `rauh, hart, schrill', strē̂nos n. `Übermut, Zügellosigkeit, Üppigkeit'
Slavic: *stārātī
Baltic: *star-in̂- vb., *ster̂-/*stē̃r-, *stir̂-/*stī̃r- vb. inch.
Germanic: *starr-a- adj., *starr-i- adj., *star-an- m., *starr=, *starr-ia- vb., *sturr-an- m., *stur-n-i- adj., *stir-[d]=, etc.
Latin: strēnuus, -a `kräftig; rührig, betriebsam, unternehmend; schnell'; strēna `gutes Vorzeichen; das der guten Vorbedeutung halber gemachte Geschenk, bes. am Neujahrstag'
Celtic: *sterti-; *(s)trīn- > OIr seirt `Kraft'; Cymr serth `steif, starr'; trin `Mühe, Kampf'
Russ. meaning: крепкий, устойчивый
References: WP II 627 f
piet-celt,piet-meaning,piet-lat,piet-greek,
Total of 4 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
214531340170
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov