Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yǔ yù
OCHN: whaʔ whaʔs
CCHN: whá
WCHN: whá
ECHN: whá
EPCHN: whó
MPCHN: whó
LPCHN: whó
MCHN: ɦǘ ɦǜ
FANQIE: 余乳 [a] 余遽 [b]
RHYME: 麌 [a] 遇 [b]
Перевод: precipitation, rain
OSHANIN: дождь; под дождем; [yù] идти, лить, поливать (о дожде)
Толкование по Шовэнь: 水從雲下也. 一象天門象雲水霝其間也. 凡雨之屬皆從雨.
Комментарии: Also read *whaʔ-s, MC ɦǜ (FQ 王遇) 'to rain upon, fall'. For *wh- cf. Xiamen hɔ6, Chaozhou hou4, Jianou xü6.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 173
OSHVAL: 3932
Код по Карлгрену: 0100 a-e
Цзяньчуань Бай: vu1-
Дали Бай: vu1-
Бицзян Бай: -u2
Шицзин: 28.1_, 35.1_, 41.1, 41.2, 50.3, 51.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-fanqie,bigchina-rhyme,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
201319934
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов