ПраИЕ: *ap- <PIH *a->
Англ. значение: to clench, to tie round
Хеттский: ep(p)- / ap(p)- 'fassen' (Tischler 107-108)
Др.-индийский: āpnóti `to reach, meet, fall upon'
Авестийский: apayeiti `erreicht'
Латинский: apīscor `erreiche, erlange', coēpī `habe angefangen', apere `comprehendere vinculo, ritu flaminum adligare', aptus `angefügt, verbunden, angepasst', ? ammentum `der in Schlingeform in der Mitee des Wurfriemens befestigte Wurfriemen; Schuhriemen'
Значение: обхватить, обвязать
Комментарии: Greek háptō `anheften, (an)knüpfen, anzünden', háptomai̯ `anfassen, berühren', haphǟ́ `das Anzünde, das Berühren, der Griff etc.', hápsos n. `Verbindung', hámma n. `Schlinge, Knoten, Band', háptrǟ f. `Docht einer Lampe' < *sabh- or *jabh-.
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,