Proto-IE: *wert-, -d- <PIH *Hʷ-> (Gr w-)
Meaning: to turn
Hittite: hurtalli- 'Gemengsel, Mus', hurutai- (I) 'umstoßen' (Tischler 312, 314)
Tokharian: B wrattsai 'against' (Adams 615)
Old Indian: vártate, -ti, vavartti, vartti, ptc. vr̥ttá- `to turn, roll; to be, exist'; vartana- n. `turning, rolling', vartula- `round, circular'; vŕ̥nta- n.`stalk, stand of a water-jar'
Avestan: varǝt- `sich wenden'
Armenian: gaɫth `Reise, Auswanderung'
Old Greek: 1) peri-rrēdḗ-s `hintaumelnd', rhadinó-, aeol. (Sappho) wrá́dino- [geschr. b-] `schwank, biegsam, schlank', rhodanó-, rhadaló- `id', rhodánǟ `Einschlagfaden'; 2) *wratánǟ: rhatánan = torǘnēn Hsch., bratánan = torǘnēn (Elean) Hsch.; rhotaría = torǘnion Hsch.
Baltic: 1) *wer̃t- vb. tr., *war̃t-ī̂- vb., *wer̃-t-uw-a- c., -iā̃ f., -t-aw-ā̂ f., *wir̃t- vb. intr.; *wer̂t-ē̂- vb.; 2) *rē̃t-a- adj.; *rad- (*rada-/*rañda-) vb. tr. 3) *reĩt- vb. tr., *reĩt-ē̂- vb., *at=raĩt-a c., *rit- (*rit-a-) vb. tr., *raĩt-ī̂ vb.; *rid-ē̂- (*reĩd-a-) vb., *raĩd-ā̂ f. Latin: vertō/vortō, -ere, vertī, versum/vorsum `kehren, wenden, derehen', vortex/vertex, -i cis m. `Wirbel, Scheitel', vertebra f. `Gelenk, Verbindung; Wirbelknochen', versāre `drehen, wälzen'; versus/vorsus `Ackermass, 100 Fuss im Geviert'
Other Italic: Umbr kuvertu, covertu `convortitō', trahvorfi `trānsversē'; Osk wersorei `Versōrī'
Celtic: OIr adbbartaigiur `adversor', honaib adbartaib `adversariis', di-fort- `ausgiessen, ausschütten, einschenken'; Ir feirt `Radspur', MIr foirsed `eggen', MIr fertas f. `Schaft, Stange, Axenspindel', Ir fearsaid, Cymr gwerthyd `Spindel', OCorn gurhthit gl. `fusus', OBret pl. guirtitou gl. `fusis', MBret guersit `id.', OIr praef. frith-, praep. fri, MCymr gwrth, NCymr wrth, Corn orth, Bret ouz `gegen'
Russ. meaning: вертеть
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,