Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
\data\ie\pokorny
Номер: 1237
Корень: medhi-, medhi̯o-
Английское значение: middle
Немецкое значение: `mittlerer'
Производные: auch medhu-; Superl. medh(i)emo-
Материал: Ai. mádhya-, av. maiδya- `mittlerer', Superl. ai. madhyamá-, av. maδǝma- `mittlerer' (= got. miduma);

    arm. mēj `Mitte';

    gr. (ep.) μέσσος, (att.) μέσος `mittlerer';

    lat. medius, osk. mefiaí `in mediā'; osk. messimas vermutlich `medioximas';

    gall. Medio-lānum, -mātrici, air. mid- (*medhu-) im Kompositum `medius', mir. mide `Mitte', Mide `Meath' eigentlich `mittlere Provinz', air. i-mmedōn `in medio', cymr. mewn, mcymr. mywn `in'(*medugno-); mcymr. mei-iau `Mittel-Joch' (*medhi̯o-); gall. FlN Meduana; venet. FlN Meduana;

    mit Verschleppung des s aus einem Superl. wohl auch air. messa `schlimmer', eigentlich `mittelmäßiger' (oder zu 2. meit(h)-, germ. missa-?);

    got. midjis, aisl. miðr, ags. midd, ahd. mitti `medius', Superl. got. miduma `die Mitte', aisl. mjǫðm f. `Hüfte', ags. midmest `der mittelste', ags. medeme, ahd. metemo `mediocris' (: av. maδǝma-) und got. *midjuma (= ai. madhyamá-) in midjun-gards, ags. middan-geard `Erdkreis', ahd. mittamo `mediocris', in mittamen `inmitten'; ahd. mittar `medius';

    abg. mežda `Straße' (ursprüngl. `Grenzrain'), russ. mežá `Grenze, Rain' (usw.), abg. meždu (Loc. Du.) `zwischen' Adv. Präp., aruss. meži (Lok. Sg.) ds.; hierher auch wohl als `*Wald auf dem Grenzrain': apr. median, lett. mežs `Wald, Gehölz', lit. mẽdžias `Baum'; lit. FlN Meduyà.

Ссылки: WP. II 261, WH. II 57 f., Trautmann 173, Specht Idg. Dekl. 133 f.
Страницы: 706-707
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20198317290205
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов