Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
\data\ie\pokorny
Номер: 1465
Корень: pek̂-2
Английское значение: to fleece; cattle
Немецкое значение: `Wolle oder Haare rupfen, zausen'
Производные: pék̂u- n. Gen., pek̂u̯-és `das Geschorene, Wolltier, Schaf', dann `Kleinvieh, Vieh überhaupt'; `Wolle, Fließ, auch Haar'; pok̂o-s `Fließ', pek̂os- ds.; pk̂-t-én- `Kamm'; von hier aus schon idg. ein Verbalstamm pek̂t- gebildet
Материал: Ai. páśu-, paśú- n., Gen. paśváḥ; paśú- m. `Vieh'; av. pasu- m. `Vieh' (meist noch `Kleinvieh'), im Kompos. fśū̆-, -fśū̆-, womit ai. kšu-mā́n- `nahrungsreich', puru-kšú ds. (zweimal auch einfaches kśu) als Diss.-Formen für pśu- identisch; = lat. pecū, -ūs n. `Vieh', woneben pecus, -oris n. (formell = gr. τὸ πέκος), pecus, -ŭdis f. ds.; Ableitungen pecūnia `Geld', pecūlium `Handgeld, Taschengeld'; umbr. pequo Pl. n. `pecua'; = got. faíhu `Besitz, Vermögen', aisl. , ags. feoh, as. fehu, ahd. fihu `Vieh'; = lit. pekus, apr. pecku `Vieh' (westidg. Gutt.); got. bi-, ga-faíhon `übervorteilen' sind nach W. Wissmann (Die ältesten Postverbalia 79 ff.) Denominativa von faíhu, und bi-faíh `Betrug' ist Nomen postverbale;

    arm. asr, Gen. asu `Schafwolle, Fließ', asveɫ `wollig' (*pok̂u + r, mit а aus о in offenerAnlautsilbe); gr. πέκω (= lit. pešù), πέκτω (= lat. pectō, ahd. fehtan), πεκτέω `kämme, schere', πέκος n. `Fließ, Wolle', πόκος m.; `Fließ', κτείς, κτενός `Kamm' (aus schwundst. *πκτεν-; lat. pecten);

    alb. pilë `Werkzeug zum Flachskämmen, -hecheln' (*pek̂lā); lat. pectō, -ere, pexī `kämmen', pecten, -inis `Kamm', umbr. petenata `pectinatam'; ahd. as. fehtan, ags. feohtan `fechten'; ahd. as. fahs, ags. feax `(Haupt)-haar', aisl. fax `Mähne' (*-pok̂-s-o-, vgl. den es-St. πέκος), aisl. fǣr, aschwed. fār `Schaf' (*fahaz = πόκος), aschwed. fǣt (*fahti-) `Wolle, Fließ', ags. feht `Fließ', ndl. vacht f. `Wolle, Schur', ags. fihl `pannus'; lit. pešù, pèšti `rupfen, an den Haaren zausen', Iter. pašýti, susipẽšti `sich raufen'.

    Hierher wohl ai. pakṣ-man- n. `Augenwimpern, Haar', pakṣ-malá- `mit starken Augenwimpern, dichthaarig', av. pašna- n. `Augenlid', vgl. in nicht so spezialisierter Bed. np. pašm `Wolle'.

Ссылки: WP. II 16 f., WH. 11 269 f., 270 ff., Trautmann 217, Specht KZ 68, 205 ff.
Страницы: 797
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
4026853261321
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов