Gr. τόπος m. `Ort, Stelle, Platz', τοπάζω `ziele hin, vermute, errate', τοπει̃ον n. `Tau, Seil'; ags. ðafian `zustimmen, gewähren, gestatten; dulden'; lit. tàpti (tampù) `werden', pri-tàpti `antreffen, kennen lernen, erfahren', lett. tapt (tùopu) `werden, geschehen, gelangen', tapīgs `ein fähiger Kopf', tapinât `(zukommen lassen) borgen, leihen', pa-tapt `hingelangen, wozu kommen können, Muße haben', sa-tapt `begegnen, auf jemandentreffen';
falls Pedersen die gr. Wörter richtig mit mir. toich `naturgemäß' (anders unter tek-2) und cymr. tebyg (*tokʷiko-) `wahrscheinlich', annhebyg `unwahrscheinlich' zusammenstellt (vgl. gr. τοπικός `den Ort betreffend', ἄ-τοπος `wunderlich, auffallend'), wäre für diese eine Wurzeltekʷ- : tokʷ- anzusetzen und die germ. und balt. Wörter davon zu trennen.