klr. valjava `mit Gefallenen bedecktes Schlachtfeld', čech. váleti `bekriegen', válka `Krieg', wruss. valka `Kampf, Holzfällen', valčić `siegen', apr. ūlint (aus *wālint) `kämpfen';
lit. vẽlės oder vė̃lės `die geisterhaften Gestalten der Verstorbenen', vêlinas, heute vélnias `Teufel' (ursprüngl. `Gespenst' wie alit. veluokas), lett. veli `die Geister der Verstorbenen'.
B. Gr. ἁλίσκομαι `werde gefangen' (thess. αλίσσκε̃ται, ark. αλόντοις), Aor. ()αλω̃ναι, ἑά̄λων (*ἠ-άλων), ἁλωτός `gefangen', vermutlich auch ion. att. εἵλωτες, εἱλω̃ται `Heloten' (aus lak. *ἥλωτες für *ἐ-ελωτες); ἀνᾱλίσκω (*ἀνα-αλίσκω), Fut. ἀνᾱλώσω `aufwenden, verbrauchen, töten' (`*zum Gebrauch hernehmen, an sich reißen'), ἀνᾱλόω `zerstöre';
hom. att. οὐλή `Wunde, Narbe' (*ολνά̄ oder *ολσά̄), np. valāna, vālāna `Wunde', lat. volnus, -eris `Wunde' (*u̯l̥snos = air. flann `Blut; blutrot'); γέλλαι τι̃λαι Hes. (d. i. έλλαι; Fick KZ. 44, 438);
lat. vellō, -ere, velli und volsi (vulsi), volsum (vulsum) `rupfen, zupfen, raufen; ausreißen, ausrupfen, abzupfen';
got. wilwan `rauben', wulwa `Raub';
hitt. u̯alḫmi `bekämpfe';
im Germ. die Weiterbildung mnd. wlete f. `Wunde, Schmiß', mhd. letzen `verletzen' (idg. *u̯[e]led-), wohl auch afries. wlemma `beschädigen, verletzen', mnd. wlame `Gebrechen, Sündhaftigkeit';
hitt. hullāi-, hullii̯a- `bekämpfen' (?).
| Help | ||||||
|