Proto-IE: *pekʷ-
Meaning: to ripen; to cook, to bake
Tokharian: A, B päk- 'cook, boil, ripen' (PT *päk-) (Adams 368)
Old Indian: pácati, ptc. paktá- `to cook, bake, roast, boil'; pácyate `to ripen', pakvá- `cooked, baked, ripe', paktí- f. `cooking, preparing food; food, cooked food', paktár- `cooking, roasting, baking', pāka- m. `cooking, baking, roasting'
Avestan: pačaiti `kocht, bäckt, brät'; nasu-pāka- `Leichen(teile) kochend, verbrennend'; Pashto poχ `gekocht, gar, reif'
Armenian: hach `Brot' (< *pokʷti-)
Old Greek: péssō, att. péttō, pépsō, aor. pépsai̯, p. pephthē̂nai̯, pf. p. pépemmai̯, va. peptó- `zur reife bringen, backen, kochen, verdauen'; pémma n. `Gebäck, Kuchen', pépsi-s f. `die Verdauung, das Kochen. das Reifen', pépōn, -onos, f. pépei̯ra `weich, mild'; pópano-n n. `Gebäck'; arto-kópo-s, aeg. a-to-po-qo m. `Brotbäcker'; péptria f. `Bäckerin'
Latin: coquō, -ere, coxī, -ctum `kochen, sieden, brennen, reifen', coquus, -ī m. `Koch', coquīna f. `Küche', coctus, -a `gekocht'; coctor, -ōris m. `Koch'; coctiō f. `Kochen, Gekochtes', praecox `frühreif'
Celtic: *hekʷ-, *hekʷto- > Cymr poeth `heiss'; pobi `backen'; popuryes `pistrix', Corn pobas `backen'; peber `Bäcker', Bret pobet `backen'; poaz `gekocht'; pober `Bäcker'
Albanian: pjek `ich backe'
Russ. meaning: созревать; варить, печь
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,