Unified Transcription System (UTS) for the Global Lexicostatical Database
Preliminary Notes
1. The UTS, employed in the encoding of all linguistic
data in the GLD, is for the most part based on the IPA standard, but with a few
significant deviations, the most important of which are listed as notes to
particular tables; these deviations are explained by reasons of technical
convenience, economy of symbols, and, sometimes, IPA's incompatibility with the
majority of transcriptional systems in particular linguistic traditions.
2. Data encoding for the GLD is supposed to respect
all of the phonological oppositions attested for the recorded language, but is
not supposed to necessarily adhere to the principle of recording the exact phonetic
quality for each allophone (e. g. such phenomena as retracted vowel articulation
automatically imposed by an adjacent retroflex consonant may be noted, but there is no obligation for the wordlist compiler
to do so; in many cases, such minutiae only clutter the transcription without
being of any real help). The tables below do not, therefore, repeat all of the
IPA symbolics, but mostly those parts of it that are
known to have phonological validity in at least a few of the world's languages.
3. The UTS is not a closed system; further adjustments
and additions are possible whenever the need arises, as the GLD accumulates
more data. It is important, however, that contributors to the GLD, if faced
with the need to introduce a new sound or type of articulation that the UTS
fails to designate, represent it with a Unicode character or a peculiar
combination of codes that is not already assigned a UTS value. Violation
of this principle will lead to general confusion as well as difficulties in
subjecting the data to various automatic procedures ingrained in the GLD.
4. All possible transcription signs can be found in
the Starling Serif Unicode font. This is the default standard for data encoding
in the GLD, and may be freely downloaded here. (It is
obligatory for proper viewing of all data in Excel format).
Table 1. Principal consonants.
Place → |
Labial |
Coronal |
Dorsal |
Radical |
Glottal |
||||||||||||||
↓ Manner |
Bilabial |
Labiodental |
Dental |
Alveolar |
Postalveolar |
Retroflex |
Palatal |
Velar |
Uvular |
Pharyngeal |
Epiglottal |
Glottal |
|||||||
Nasal |
m |
ɱ |
n̪ |
n |
|
ɳ |
ɲ |
ŋ |
ɴ |
|
|||||||||
Plosive |
p b |
p̪ b̪ |
t̪ d̪ |
t d |
ʈ ɖ |
ȶ ȡ |
k g |
q ɢ |
|
ʡ |
ʔ |
||||||||
Implosive |
ɓ |
|
ɗ̪ |
ɗ |
|
ʄ |
ɠ |
ʛ |
|
||||||||||
Ejective |
pʼ |
t̪ʼ |
tʼ |
ȶʼ |
kʼ |
qʼ |
|||||||||||||
Fricative |
ɸ β |
f v |
θ ð |
s z |
š ž |
ʂ ʐ |
~ʆ ʑ
|
x ɣ |
χ ʁ |
ħ ʕ |
ʜ ʢ |
h ɦ |
|||||||
Affricate |
|
pᶠ bᵛ |
tᶿ dᶞ |
c ʒ |
č ǯ |
c̢ ᶚ |
ɕ ʓ |
kˣ gˠ |
qᵡ ɢʶ |
|
|||||||||
Approximant |
ʍ w |
|
ɹ |
|
ɻ |
y |
ɰ |
|
|||||||||||
Trill |
|
|
r |
|
|
ʀ |
|||||||||||||
Flap |
ⱱ |
ɾ |
ɽ |
ɢ̆ |
|||||||||||||||
Lateral
fric. |
|
ɬ ʫ |
|
||||||||||||||||
Lateral
affr. |
ƛ ᴌ |
||||||||||||||||||
Lateral
appr. |
l |
|
ɭ |
|
ʎ |
|
ɫ |
|
|||||||||||
Notes:
1. Most of the coronal affricates have been modified
from IPA's original notation in order to reduce the amount of digraphs.
2. For languages with no phonological opposition
between dental and alveolar stops, it is recommended to mark dental plosives as
t, d, in order to avoid extra diacritics.
3. Palatal and alveo-palatal
fricatives are transcribed by the exact same symbols (~ʆ, ʑ), since we are not aware of any single
language that phonologically opposes the two. Since (s with curl) is
a non-Unicode symbol, it is permissible to use ʆ as a compatible replacement.
4. The palatal approximant is transcribed as y rather than IPA's j, for better transparency reasons (j is used to denote an affricate in many of the world's
transcription systems).
Table 1.A. Clicks.
Efflux
type |
Labial |
Dental |
Palatal |
Alveolar |
Retroflex |
Lateral |
Zero
(velar) efflux |
ʘ |
ǀ |
ǂ |
ǃ |
ǃǃ |
ǁ |
Voiced
efflux |
ʘ̰
~ ɡʘ |
ǀ̰
~ ɡǀ |
ǂ̰
~ ɡǂ |
ǃ̰
~ ɡǃ |
ǃǃ̰
~ ɡǃǃ |
ǁ̰
~ ɡǁ |
Nasalized
efflux |
ʘ̃
~ ɳʘ |
ǀ̃
~ ɳǀ |
ǂ̃
~ ɳǂ |
ǃ̃
~ ɳǃ |
ǃǃ̃
~ ɳǃǃ |
ǁ̃
~ ɳǁ |
Glottalized
efflux |
ʘʼ |
ǀʼ |
ǂʼ |
ǃʼ |
ǃǃʼ |
ǁʼ |
Aspiration |
ʘʰ |
ǀʰ |
ǂʰ |
ǃʰ |
ǃǃʰ |
ǁʰ |
Delayed
aspiration |
ʘʼʰ |
ǀʼʰ |
ǂʼʰ |
ǃʼʰ |
ǃǃʼʰ |
ǁʼʰ |
Preglottalized |
ɂʘ̃
~ ɂɳʘ |
ɂǀ̃
~ ɂɳǀ |
ɂǂ̃
~ ɂɳǂ |
ɂǃ̃
~ ɂɳǃ |
ɂǃǃ̃
~ ɂɳǃǃ |
ɂǁ̃
~ ɂɳǁ |
Velar
fricative |
ʘx |
ǀx |
ǂx |
ǃx |
ǃǃx |
ǁx |
Velar
affricate |
ʘkx |
ǀkx |
ǂkx |
ǃkx |
ǃǃkx |
ǁkx |
Notes:
1. The retroflex click symbol is not included in IPA;
it is, however, attested as an independent phoneme in North Khoisan
languages and is represented here by the traditionally used symbol (double
exclamation mark).
2. Transcription of the various types of click
effluxes is not standardized in the IPA. For the voiced and nasalized effluxes
we use R. Vossen's system (voicing = tilde below the
click; nasalization = tilde above the click), but those fonts that lack these
symbols may employ the alternate tradition of preceding the click symbol with
a g or n, respectively (it is also advisable to use a non-standard graphic
form of these letters, e. g. ɡ
and ɳ, for technical recoding
reasons).
3. Several of the efflux types can have slightly
different manners of articulation and, accordingly, different transcriptions in
various systems, such as: (a) the "zero" efflux, in most of the old
sources, is perceived as a "velar" efflux, and the clicks are
accordingly marked as ǀk,
ǂk
etc.; this norm is nowadays deemed phonetically incorrect, and most
transcriptions simply supply the basic click symbol without any accompaniments;
(b) the "velar fricative" and "velar affricate" effluxes,
in some languages, are recognized as reflecting uvular articulation and,
accordingly, transcribed as ǀχ, ǀqχ, ǂχ, ǂqχ, etc. This distinction is not, however, known to have
any phonological relevance in any living or reconstructed Khoisan
language.
Table 2. Vowels.
|
Front |
Central |
Back |
|||
|
Plain |
Rounded |
Plain |
Rounded |
Plain |
Rounded |
Close
(high) |
i |
ü |
ɨ |
ʉ |
ɯ |
u |
Near
close (high) |
ɪ |
ʏ |
|
|
|
ʊ
(ʋ) |
Close
(high) mid |
e |
ö |
ɘ |
ɵ |
ɤ |
o |
Mid |
|
|
ǝ |
|
|
|
Open
(low) mid |
ɛ |
œ |
ɜ |
ɞ |
ʌ |
ɔ |
Near
open (low) |
ä |
|
ɐ |
|
|
|
Open
(low) |
|
|
a |
|
ɑ |
ɒ |
Notes:
1. The IPA symbols y,
ø, and æ have been replaced by umlaut letters ü, ö, and ä respectively (this is
particularly important for y, which
is used in the UTS to denote the consonantal palatal approximant).
2. In many languages, vocalic articulation is either
too blurry or too poorly described to allow the transcriber to make a single
decisive choice (e. g. when choosing between ɘ and ǝ). In
general, we recommend sticking to the more «common» vocalic symbols, frequently
employed in phonological transcription, avoiding more rare symbols like ʉ,
ʏ, ɘ, ɵ, ɜ, ɞ, ɐ, ɒ, etc., unless it
is quite clear that the sounds in question make up individual phonemes or at
least transparently clear and phonetically stable allophones.
Table 3. Secondary articulation features.
Syllabic |
◌̩ |
ɹ̩ n̩ |
Non-syllabic |
◌̯ |
e̯ ʊ̯ |
Aspirated |
◌ʰ |
tʰ dʰ |
No
audible release |
◌̚ |
d̚ |
Nasal
release |
◌ⁿ |
dⁿ |
Lateral
release |
◌ˡ |
dˡ |
Voiceless
phonation |
◌̥ |
n̥ d̥ |
Voiced
phonation |
◌̬ |
s̬ t̬ |
Breathy
voice |
◌̤ |
b̤ a̤ |
Creaky
voice |
◌̰ |
b̰ a̰ |
Labialized |
◌ʷ |
tʷ dʷ |
Palatalized |
◌ʸ |
tʸ dʸ |
Nasalized |
◌̃ |
ẽ z̃ |
Pharyngealized |
◌ˤ |
tˤ aˤ |
Notes:
1. Several
secondary features prescribed by IPA have been omitted from this table for
their non-phonological nature. (In case of need, they can always be
reinstated).
2. Breathy
articulation for vowels can be alternately marked as aspiration (aʰ, eʰ, etc.).
Table 4. Suprasegmental features.
Primary stress (before
stressed vowel) |
ˈa |
Secondary stress (before
stressed vowel) |
ˌa |
Length |
aː kː |
Half-length |
aˑ |
Extra-short |
ə̆ |
Syllable break |
a.a |
Minor (foot) break |
| |
Major (intonation)
break |
‖ |
Global rise |
↗ |
Global fall |
↘ |
Extra
high tone |
ŋ̋ e̋
~ e˥ |
Upstep |
ꜛke |
High
tone |
ŋ́
é ~ e˦ |
Downstep |
ꜜke |
Mid
level tone |
ŋ̄ ē
~ e˧ |
Rising |
ŋ̌ ě |
Low
level tone |
ŋ̀
è ~ e˨ |
Falling |
ŋ̂ ê |
Extra
low tone |
ŋ̏ ȅ ~ e˩ |
Various
contour tones |
ɛ᷄, ɛ᷇... |
Notes:
1. It is permissible to mark tone-bearing syllables
with number schemes (e. g. pa1,
maŋ2, etc.), but
only if the exact phonetic information on the tonal scheme cannot be found in
available information sources.
2. The stress, as stated in the table, should be
placed before the vowel rather than
the accented syllable (i. e., patˈa, not paˈta).
3. In languages with three degrees of vowel length,
extra-long vowels should be marked as long, and long
vowels as half-long.