As noted in [Maisak 2008a: 108 f.] and [Schulze 2005: 541 f. (3.4.2.1 #23)], the paradigm is suppletive in both dialects: bi- (present-infinitive, imperative, future) / pːur- (past). Udi bi- is historically analyzed as b=i- with the b-prefix, see notes on 'to burn'. The second root pːur- is probably to be analyzed as *pːu-ar- with the past stem of the light verb -ar- 'came', thus [Gippert et al. 2008: II-44]. An expression for 'to kill' (q.v.) is based on the same synchronical root bi-.
Caucasian Albanian: A suppletive paradigm: bilʸ-a- (present, imperative, future) / upʼ (infinitive) / pʼur-i- (past) [Gippert et al. 2008: II-44, IV-35]. A labile verb with the polysemy: 'to die / to kill (q.v.)'. The stem bilʸ-a- probably corresponds directly to modern Udi bi- with a different treatment of Lezgian *ƛʼ. The noun upʼ ~ upʼ-en 'death' [Gippert et al. 2008: IV-35] is included in the verbal paradigm as the infinitive stem. Nominal upʼ- and verbal pʼu- are etymologically related; see notes on 'to say'.
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1988: 170; Kibrik et al. 1977b: 264, 386; Comrie & Khalilov 2010: 246; Mikailov 1967: 186; Dirr 1908: 159, 225. Applied to sg. subj. As described in [Kibrik et al. 1977a 2: 74; Kibrik et al. 1977a 3: 243; Chumakina et al. 2007], a synchronically suppletive verb: =kʼˈi- [inf.] / =kʼˈa- [imperf., perf.] / =kʼim- [imv.]. The choice between two main stems, =kʼi- / =kʼa-, is irrelevant for the lexicostatistical procedure.
Distinct from the suppletive verb =χʷi- [inf., imv.] / =χʷa-l- [imperf.] / χu-l-lˈe [perf.] 'to die (pl. subj.)' [Kibrik et al. 1977a 2: 74; Kibrik et al. 1977a 3: 243; Kibrik & Kodzasov 1988: 170; Kibrik et al. 1977b: 334, 386; Chumakina et al. 2007].
Authier 2009: 416. Polysemy: 'to die / to kill (q.v.)'. Etymologically the same paradigm as in Kryts proper: r=ɨqʼi- [imperf.] / qʼä(y)- [perf.] / s=aqʼ [imv.].
Distinct from h=atʼ- 'to die (pl. subj.)' [Kibrik et al. 1999: 885].
Another (apparently less frequent) verb for 'to die' is kʸečmiš-x- [Kibrik et al. 1999: 880], which consists of the borrowed Azerbaijani adjective kečmiš 'last, past' plus the Tsakhur verb ɨx- 'to become'.
Comrie & Khalilov 2010: 247. The future stem. In [Comrie & Khalilov 2010], quoted as q=iɢ-az {хъикъаз} - an error for q=ikʼ-az {хъикIаз}.
TKR_NOTES:
Initial q= and h= are prefixes with general semantics [Ibragimov 1990: 124; Kibrik & Kodzasov 1988: 41]. The verb q=ikʼ- 'to die (sg. subj.)' contains the same root as 'to kill (sg. obj.)' q.v., modified with another prefix; the verb h=atʼ- 'to die (pl. subj.)' contains the same root as 'to kill (pl. obj.)', modified with another prefix.
Dzhamalov & Semedov 2006: 131, 407; Comrie & Khalilov 2010: 247. In [Dzhamalov & Semedov 2006], only examples of sg. subj. have been found. Labile verb with polysemy: 'to kill / to die', applied to sg. obj./subj.
Distinct from class=ɨrqʼ- / class=qʼɨrqʼ- 'to die (pl. subj.)' [Kibrik & Kodzasov 1988: 170].
RUT_NOTES:
Proto-Rutul labile verb =iqʼ- 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)' with the reduplicated stem for the plural semantics. See further notes on 'to kill'.
Kibrik & Kodzasov 1988: 170. Synchronically suppletive paradigm: l=ikʼ-ˈ [imperf.] / ɢa=kʼ-ˈ [perf.] / yikʼ [imv.] / kʼ- [inf.]. Note the rare imperfective prefix l= and the regular perfective exponent ɢa=. Applied to sg. subj. with polysemy: 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)'. Distinct from Dyubek yiχ-ˈ 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' [Kibrik & Kodzasov 1988: 170].
The same in the Khanag subdialect: l=ikʼ-ˈ [imperf.] / qːa=kʼ-ˈ [perf.] / yikʼ [imv.] / kʼ- [inf.] 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)', as opposed to yiχ-ˈ 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' [Uslar 1979: 754, 800, 1008; Dirr 1905: 180, 190, 245]. The same in the Khyuryuk subdialect: l=ikʼ-ˈ [imperf.] / qːa=kʼ-ˈ [perf.] / yikʼ [imv.] / kʼ- [inf.] {кIув} 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)', as opposed to yiχ-ˈ {йихув} 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' [Genko 2005: 80, 112].
Kibrik & Kodzasov 1988: 170. Synchronically suppletive paradigm: yikʼ-ˈ [imperf., imv., inf.] / ʁˈa=kʼ- [perf.]. Applied to sg. subj. with polysemy: 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)'. Distinct from Kondik yiχ-ˈ 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' [Kibrik & Kodzasov 1988: 170].
The same in the Khiv and Khoredzh subdialects: yikʼ-ˈ {йикIуб} 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)', as opposed to yiχ-ˈ {йихуб} 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.) / to beat up (pl. obj.)' [Genko 2005: 80]. The same in Literary Tabasaran: yikʼ-ˈ [imperf.] / ʁa=kʼ-ˈ [perf.] {йибкIуб} 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)', as opposed to yiχ-ˈ {йихуб} 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 184].
TAB_NOTES:
Labile verbs with polysemy yikʼ- 'to die (sg. subj.) / to kill (sg. obj.)' and yiχ- 'to die (pl. subj.) / to kill (pl. obj.)' in all the dialects.
Uslar 1896: 529, 636, 637. Synchronically suppletive paradigm: r=äqʼˈi- [imperf.] / qʼˈe- [perf.] / qʼi- [masdar] / yiqʼ [imv.]. Initial r= is the old imperfective exponent. Labile verb with polysemy: 'to die / to kill'.
The same in Literary Lezgi: r=eqʼˈi- [imperf.] / qʼˈe- [perf.] / qʼi- ~ qʼi-n-iqʼ [masdar] / yiqʼ [imv.] {кьин, кьиникь} 'to die / to kill' [Talibov & Gadzhiev 1966: 205; Gadzhiev 1950: 883; Haspelmath 1993: 289, 503, 518, 522; Gyulmagomedov 2004, 1: 442]. The masdar qʼi-n-iqʼ is reduplicated.
Proto-Lezgian:*ʔiƛʼe1
NCED: 661. Distribution: The Lezgian data on the verbs for 'to die' and 'to kill' can be summarized as follows (the slash sign "/" denotes lability):
'TO DIE/TO KILL'
Proto-CA-Udi
Archi
Kryts
Budukh
Tsakhur
Rutul
Aghul
Tabasaran
Lezgi
*ʔiƛʼe [NCED: 661]
'die/kill' imperf.
'die' sg.
'die/kill'
'die'
'die', 'kill' sg. (different prefixes)
'die/kill' sg. (redupl. = pl.)
'die/kill'
'die/kill' sg.
'die/kill'
*ʔilχʷe [NCED: 635]
'die' pl.
'die/kill' pl.
*ʔatʼʷɨ- [NCED: 271]
'kill'
'die', 'kill' pl. (different prefixes)
*ʔarčːa- [NCED: 265]
'kill'
*VpʼV
*pʼu- 'die/kill' perf.
The root *ʔiƛʼe can safely be reconstructed as the Proto-Lezgian labile verb for 'to die / to kill', at least with singular subject ('to die') / object ('to kill') and at least as the imperfective stem.
The only languages that suppletively discriminate between the imperfective and perfective stems are Caucasian Albanian and Udi. Formally, such a situation could reflect a Proto-Lezgian feature, but CA-Udi *pʼu- (with the ablaut variant *upʼ-) is isolated within Lezgian and possesses rather scant external comparanda (the Khinalug verb iːb-i 'to kill' and the imperative stem iːb-i 'to die'), so it is preferable to regard Caucasian Albanian-Udi *pʼu- as a secondary complication of the verbal paradigm in question.
Archi and some Nuclear Lezgian lects demonstrate the lexical opposition between verbs with singular and plural subject/object. Formally, this could be a late innovation of areal origin, but there are actually no reasons not to project such a opposition onto the Proto-Lezgian level. If so, the correspondence sg. *ʔiƛʼe / pl. *ʔilχʷe between Archi and Tabasaran should be reflecting the Proto-Lezgian situation. In many other lects *ʔiƛʼe acquired both singular and plural functions.
Some of the lects have lost the original lability. Thus, in modern Udi 'to kill' is the synchronic causative from 'to die'. In Archi, 'to kill' is euphemistically expressed by the verb 'to perform an action most typically associated with the given object in the current situation' (*ʔarčːa-), although the synchronic causatives from 'to die (sg.)' and 'to die (pl.)' are also used for 'to kill'. In Tsakhur, 'to die' and 'to kill' are distinguished by means of different fossilized prefixes.
In Budukh, 'to kill' is expressed by *ʔatʼʷɨ-, whose original meaning was 'to cut' [NCED: 271]. Independently, the same root shifted to plural 'to die, kill' in Tsakhur.
In Rutul dialects, the verb 'to strike, hit' (*yirχˤa- [NCED: 581]) can acquire the basic meaning 'to kill'.
Consequently, we reconstruct two Proto-Lezgian labile verbs: *ʔiƛʼe 'to die / to kill' (sg.) and *ʔilχʷe 'to die / to kill' (pl.).
Replacements: {'to cut' > 'to die / to kill'} (Tsakhur).
Reconstruction shape: Correspondences seem regular up to the fossilized class prefix in Caucasian Albanian-Udi.
In [Comrie & Khalilov 2010: 147], a second word for 'dog' is also quoted: qʼatʼay {кьатIай}. This is actually the adjective qʼätʼ-äy {кьаьтIаьй} 'tailless, short-tailed (said of animals)' [Dzhamalov & Semedov 2006: 162] (from qʼatʼ 'cut-off fragment').
Luchek Rutul:tɨla-1
Kibrik & Kodzasov 1990: 73.
RUT_NOTES:
Borrowed from Azerbaijani tula 'gundog' or directly from the Iranian forms (e.g., Persian tola 'gundog', Judeo-Tat tula 'gundog'), although the vowel adaptation is unclear.
Kibrik & Kodzasov 1990: 73; Suleymanov 2003: 55. Synchronically, suppletive plural: χur-ur (without pharyngealization?). In [Magometov 1970: 23], transcribed as χːˤuy - an important archaism.
Keren Aghul:tula-1
Kibrik & Kodzasov 1990: 73. The same loanword in the Usug subdialect: tula 'dog' [Shaumyan 1941: 191]. Borrowed from Azerbaijani tula 'gundog' or ultimately from the corresponding Iranian forms (e.g., Persian tola 'gundog', Judeo-Tat tula 'gundog').
The same in the Khanag subdialect: χːuy 'dog' [Uslar 1979: 958, 1006; Dirr 1905: 216, 242]. The same in other subdialects: Khyuryuk χːuy {ххуй},Kumi χuy {хуй}'dog' [Genko 2005: 166, 168].
The same in the Khiv subdialect: χu {ху} 'dog' [Genko 2005: 166]. The same in Literary Tabasaran: χu {ху} 'dog' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 317].
TAB_NOTES:
Note the retention of tense fricative χː in the Northern subdialects. The Kondik oblique stem χuyi- (not **χu̥yi-) also points to an old tense consonant, although such paradigms are expected to get levelled after the monosyllabic absolutive form.
The same in Literary Lezgi: kicʼ {кицI} 'dog' [Talibov & Gadzhiev 1966: 160; Gadzhiev 1950: 791; Haspelmath 1993: 494, 518].
The same in the Akhty dialect: Khlyut kicʼ 'dog' [Kibrik & Kodzasov 1990: 73].
Proto-Lezgian:*χːʷäya1
NCED: 1073. Distribution: A rather stable root, retained in Udi and Proto-Nuclear Lezgian. In Lezgi, superseded with *kicʼ / *cʼik, whose original meaning was 'puppy', as proved by its Lezgian and external North Caucasian cognates [NCED: 692].
Superseded with loanwords in Archi (< Lak), Rutul and Keren Aghul (< Azerbaijani or Iranian).
In [Mobili 2010: 151-152] χupː, χupː-sun are also translated into Russian as 'to drink', 'to drink water', but their Azerbaijani glosses rather mean something like 'to suck up (water) slurping'.
Kibrik & Kodzasov 1988: 157; Comrie & Khalilov 2010: 276. Synchronically, the paradigm is suppletive: qː=iɢr- [imperf.] / qːɨr- [perf.] / s=äɢːɨr- [imv.]. Initial sː= is a prefix with general semantics, initial qː= is the prefix 'down' [Saadiev 1994: 424]. The imperfective stem is analyzed as reduplicated in [Kibrik & Kodzasov 1988: 45], which is unnecessary if we assume the prefix qː=.
Ibragimov & Nurmamedov 2010: 178; Comrie & Khalilov 2010: 276. Imperf. class 4 ilʸ-oʁ-a, fut. class 4 ilʸ-oʁ-as, perf. class 4 ilʸ-o-d-ʁ-i.
It must be noted that in [Kibrik et al. 1999: 878, 897] this root is quoted with a labialized uvular as ilʸ=oʁʷ-, cf. imperf. class 4 ilʸ-oʁʷ-a, fut. class 4 ilʸ-oʁʷ-as (also perf. class 4 ilʸ-o-d-ʁʷ-u). This labialization contradicts data from other sources and looks strange from the synchronic viewpoint: according to Tsakhur morphophonology, Cʷ normally dissimilates into C after labial o, u, b, p, w, cf., e.g., Mishlesh imperf. 2 hē-čʼʷan ← {h-o-y-y-čʼʷan}, but 3 hōčʼan < *hōčʼʷan ← {h-o-w-y-čʼʷan}, 1/4 hoyčʼan < *hoyčʼʷan ← {h-o-y-čʼʷan} 'to press' [Kibrik et al. 1999: 72, also 70], see the same statement for Mikik in [Kibrik & Kodzasov 1988: 41 fn. 116]. It might be suggested that Kibrik et al.'s transription ilʸoʁʷa- reflects some sporadic and irregular progressive assimilation, e.g. -oʁa- > -oʁʷa-?
Kibrik & Kodzasov 1988: 157. Distinct from the more specific Dyubek verb q=ˈuχ- 'to sip' [Kibrik & Kodzasov 1988: 157] (initial q= is a desemanticized spatial prefix [Magometov 1965: 218, 222]).
The same basic verb in the Khanag subdialect: wuqː-ˈ 'to drink' [Uslar 1979: 627, 1001]. It should be noted that in [Dirr 1905: 212, 237], this verb is transcribed as wuʁ- or uʁ- {у̨ҕ-} 'to drink' - the form either actually represents some specific Southern Tabasaran subdialect or the beginning of the phonetic process qː > ʁ in Khanag during the 2nd half of the 19th century between Uslar's and Dirr' records.
The same in the Khyuryuk subdialect: wuqː-ˈ {вубкъув} 'to drink' [Genko 2005: 33].
The same in the Khiv subdialect: uχ-ˈ [imperf., perf., inf.] / iχ [imv.] {ухуб} 'to drink' [Genko 2005: 157].
In some subdialects another root is attested: Chara ˈuq- {ухъуб}, Sirtych üq-ˈ {юхъуб} 'to drink' [Genko 2005: 157, 198]. The same in Literary Tabasaran: uq-ˈ {убхъуб} 'to drink' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 291].
TAB_NOTES:
Three phonetically similar, but nevertheless distinguishable roots for 'to drink' are attested in the Tabasaran dialect cluster: uχ-, uɢ- ~ wuqː-, uq-.
The latter one, uq- 'to drink', is clearly an innovation in some Southern subdialects (Chara, Sirtych, also Literary Tabasaran); the external Lezgian etymology points out that its primary meaning was 'to suck' [NCED: 222], and this semantics is still retained in such prefixed Tabasaran verbs as Khyuryuk, Khiv kː=ˈuq- {ккубхъув, ккухъуб} 'to suck' [Genko 2005: 96, 97]. It should be noted, however, that this proto-root also acquired the generic meaning 'to drink' in the Lezgi language.
The choice between uɢ-ˈ ~ wuqː-ˈ (Northern 'to drink', lost in Southern) and uχ- (Northern 'to sip', Southern 'to drink') is not so easy. The former verb originates from the best candidate for the status of the Proto-Lezgian root for 'to drink' (*HVqːVr-), but the latter one, uχ-, corresponds to the basic Aghul verb uχ-a- 'to drink'. In all likelihood, the Northern verb uɢ-ˈ ~ wuqː-ˈ represents an archaism, whereas local Southern uχ- is a recent innovation (perhaps of areal origin, cf. the Aghul term).
The same in Literary Lezgi: qʷa- {хъун} 'to drink' [Talibov & Gadzhiev 1966: 354; Gadzhiev 1950: 539; Haspelmath 1993: 504, 518; Gyulmagomedov 2004, 2: 358].
Proto-Lezgian:*HVqːVr-1
NCED: 616. Distribution: *HVqːVr- can safely be postulated as the Proto-Lezgian root for 'to drink'. It is retained in its original meaning in Caucasian Albanian and Udi, on the one hand, and in Nuclear Lezgian, on the other: West Lezgian (Tsakhur, Rutul), South Lezgian (Kryts, Budukh), Proto-Tabasaran (Northern dialect). In Archi, this root has survived in the substantive 'a gulp'.
Three other roots, attested with the generic meaning 'to drink' in Lezgian lects, are clear innovations from the distributive point of view.
In Archi, 'to drink' is expressed with *ʔVcʼV (~ -cʼː-). This root seems isolated within Lezgian, but external North Caucasian comparison seems to point to the original meaning 'to gulp (vel sim.)' [NCED: 1017].
The root *ʔoχʷa has acquired the basic meaning 'to drink' in Aghul and some Southern Tabasaran subdialects (an areal isogloss); its original Proto-Lezgian meaning is likely to have been 'to gulp' (further to North Caucasian 'to suck') [NCED: 1027].
Similarly, *ʔoqʷa- has become the basic root for 'to drink' in Lezgi and some Southern Tabasaran subdialects (an areal isogloss); its original Proto-Lezgian meaning was 'to suck' [NCED: 222].
Caucasian Albanian: Attributive term is unattested. The old Lezgian root is known from the compound verb qʼari-biy-esun 'to (let) wither' [Gippert et al. 2008: IV-31] with the verb biy-esun 'to do, make' [Gippert et al. 2008: IV-8].
Kibrik & Kodzasov 1990: 242; Comrie & Khalilov 2010: 684; Dirr 1908: 178, 223. Regular participle from the verb 'to become dry, to dry out'. As described in [Kibrik et al. 1977a 2: 73; Kibrik et al. 1977a 3: 242; Kibrik et al. 1977b: 305; Chumakina et al. 2007], this verb has two etymologically related stems: =qʼurˈa- [inf., perf.] / =qʼʷar- [imperf.]. Prefixed forms of Class IV, as well as the partially reduplicated imperative =qʼurˈa-qʼːa, prove that the initial uvular of the root is phonologically tense (qʼː-).
Kibrik & Kodzasov 1990: 242; Comrie & Khalilov 2010: 684. Apparently a participle from an unattested stative verb. In [Comrie & Khalilov 2010], the paronymous adjective säʕä is also quoted as a synonym. It must be noted that the correspondence Kryts (proper) ʕ /Alyk Kryts ʔ looks suspicious; this could be a borrowing from an unknown source.
A second candidate is s=uqu-d or s=uqʼu-d 'dry', quoted in [Dirr 1912: 172, 201] with the example "dry firewood" (note that Dirr's notation rather speaks in favour of s=uqʼu-d with ejective -qʼ-). This is the participle from the verb 'to get dry', which is quoted in [Makhmudova 2001: 245] as s=uɢ- {сукъас} with -ɢ- (sic!). Its counterpart in the Borch-Khnov dialect sounds as su=q=uq- {сухъухъури} 'to get dry' [Ibragimov 1978: 268, 272], with -q- in the root. The exact phonetics, as well as the etymology of this Rutul verb is unclear.
Distinct from Tpig qːurah {къурагь} 'drought; arid' [Suleymanov 2003: 118], borrowed from Azerbaijani gurag 'drought; arid'.
AGX_NOTES:
Final -d, -t, -f, -r are adjectival suffixes (fossilized class exponents) [Magometov 1970: 92; Shaumyan 1941: 45].
Derived from the verb 'to dry (intrans.)', which is attested in the following forms: Koshan dialect: urqːa- [Shaumyan 1941: 160; Magometov 1970: 57]; Keren dialect: Usug ruqːa- [Shaumyan 1941: 160]; Gequn dialect ruqːʷa- [Dirr 1907: 140] ~ ruqːa- [Shaumyan 1941: 160]; proper Aghul dialect: Tpig ruqːa- [Magometov 1970: 57, 197 strophe II; Shaumyan 1941: 160], Tsirkhe urqːa- [Magometov 1970: 215 sentence 18] ~ ruqːa- [Shaumyan 1941: 160]. Note Dirr's qːʷ and the lost of labialization of qːʷ in the modern verbal forms (a recent areal process of dissimilative delabialization uCʷ > uC [Magometov 1970: 26]).
Northern Tabasaran:yiʒˈi3
Kibrik & Kodzasov 1990: 242. Actually yi-w-ʒˈi with the fossilized class exponent -w-.
The same root in the Kumi subdialect: qː=ˈi-r-cːi {къирцци} 'dry' [Genko 2005: 101] (with the class infix -r- and the verbal perfective exponent qː=).
Differently in other subdialects:Khanag qːurˈi 'dry' [Dirr 1905: 189, 244] (not found in [Uslar 1979]), Khyuryuk qːurˈi {къури} 'dry' [Genko 2005: 102].
Southern Tabasaran:ʁe=yˈecːu3
Kibrik & Kodzasov 1990: 242. Actually ʁe=yˈe-class-cːu; initial ʁe= is the verbal perfective exponent.
The same in Literary Tabasaran: ʁe=yˈe-r-cːu {гъеерццу} ~ ʁ=ˈe-r-cːu {гъерццу} 'dry', found in such examples as "withered flowers" [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 155a], "dry leaves rustled in the breeze" [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 349a] (with the fossilized class infix -r-). Distinct from Literary Tabasaran qːurˈah {къурагь} 'dry (of climate)' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 207], borrowed from Azerbaijani gurag 'drought; arid'.
Three words for 'dry' are quoted for the Khiv subdialect, with no known difference: qːurˈu {къуру} 'dry' [Genko 2005: 102], ʁurˈu {гъуру} 'dry' [Genko 2005: 45] and ʁ=ˈe-r-cːu {гъерццу} 'dry' [Genko 2005: 42] (with the fossilized class infix -r-). The Khiv opposition qːurˈu / ʁurˈu is very suspicious (Genko's error?); it should be noted that the etymologically correct variant is qːurˈu.
TAB_NOTES:
The adjective qːurˈi, retained in some subdialects (both Northern and Southern), represents an archaism and must be posited as the Proto-Tabasaran term for 'dry'. The etymologically primary verb 'to get dry' is attested as Southern Tabasaran uqː-: Khiv u-r-qː- {уркъуб} 'to get dry (of soil, hide, spring)' [Genko 2005: 155] (with the fossilized class infix -r-), Literary Tabasaran uqː-ˈ {убкъуб} 'to get dry (of bread, clay)' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 291].
In many subdialects (including Dyubek and Kondik), however, 'dry (adj.)' is expressed as a synchronic perfective participle from the verb 'to dry (trans., intrans.)', modified with the class infixes and normally with the perfective prefix qː= / ʁ= (for which see [Magometov 1965: 222]). Cf. Northern: Khanag ecː- 'to dry (trans., intrans.)' [Dirr 1905: 168] (not found in [Uslar 1979]), Khyuryuk icː-ˈ {ибццув} 'to dry (intrans.)' [Genko 2005: 73]; Southern: Khiv ecː-ˈ {эрццуб} 'to dry (trans., intrans.)' [Genko 2005: 196], Literary Tabasaran yecː-ˈ {ебццуб} 'to dry (trans., intrans.)' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 155].
Uslar 1896: 532, 634. Participle from the verb qʼurˈa- 'to dry (intrans.)' [Uslar 1896: 532].
The same in Literary Lezgi: qʼurˈa-y {кьурай} 'dry' [Talibov & Gadzhiev 1966: 208; Gadzhiev 1950: 831; Haspelmath 1993: 504, 518], participle from the verb qʼurˈa- {кьурун} 'to dry (intrans.)' [Talibov & Gadzhiev 1966: 208]. A second literary term for 'dry' is the paronymous qʼurˈu {кьуру} [Talibov & Gadzhiev 1966: 208; Gadzhiev 1950: 831; Haspelmath 1993: 504] - an inherited form, whose vocalism may have been influenced by the Azerbaijani word guru 'dry'. The difference between qʼurˈa-y and qʼurˈu is unclear. Distinct from literary qʼurˈah {кьурагь} 'dry (of climate)' [Talibov & Gadzhiev 1966: 208; Haspelmath 1993: 504], ultimately borrowed from Azerbaijani gurag 'drought; arid', but influenced by the inherited qʼura-. For morphology cf. also the literary substantive qʼur {кьур} 'dryness' [Talibov & Gadzhiev 1966: 208].
Morphologically different in the Akhty dialect: Khlyut qːur-qːˈur 'dry' [Kibrik & Kodzasov 1990: 242]; this is a reduplicated formation from the same Lezgi root.
Proto-Lezgian:*ʔiqʼːʷar-1
NCED: 631. Distribution: The primary verbal root *ʔiqʼːʷar- 'to get dry' is attested in Archi, on the one hand, and in East Lezgian (Aghul, Tabasaran, Lezgi), on the other. Its adjective derivatives of a participial nature with the meaning 'dry' have survived in all attested Lezgian lects, except for South Lezgian (Kryts, Budukh) and some Tabasaran subdialects. In a number of Lezgian languages, inherited adjectival forms were phonetically influenced by the Azerbaijani word guru 'dry', but there are no reasons to consider these to be loanwords, since *ʔiqʼːʷar- is deeply rooted in Lezgian and possesses reliable North Caucasian comparanda [NCED: 631].
In South Lezgian (Kryts, Budukh), 'dry' is a participle from the etymologically obscure verbal root *saʔV- or *aʔV-, unattested elsewhere [LEDb: #251].
In many Tabasaran subdialects, the original participle has been superseded with the participle from another verb for 'to dry (intrans.)': ecː-, see notes on Common Tabasaran.
Reconstruction shape: Correspondences seem regular up to Azerbaijani influenced forms.
Semantics and structure: Primary verbal root 'to be dry, get dry'.
Common Udi *iˤm-uχ with the occasional assimilative labialization i > u in Nidzh um-uχˤ (-uχ is a fossilized plural exponent). The irregular loss of pharyngealization in Vartashen im-uχ is to be explained by the influence of the verb i-bak-sun 'to hear' q.v. and the noun i 'hearing, ability to hear' (if it actually exists; see notes on 'to hear'; in [Schulze 2001: 283] Udi i is incorrectly interpreted as 'ear (anatomic)').
Caucasian Albanian: ʕim 'ear; hearing' [Gippert et al. 2008: IV-22]. Attested both in sg. (ʕim) and pl. (ʕim-uq). Incorrectly analyzed as ʕi- in [Gippert et al. 2008]. In fact, however, the verb ʕi-biqʼ-esun 'to listen' (see notes on 'to hear') indeed contains the root ʕi, which is apparently the result of reanalysis of ʕim-uq 'ears' as ʕi-m-uq with the plural exponent -m-uq (for this double suffix in Caucasian Albanian see [Gippert et al. 2008: II-22]).
Kibrik & Kodzasov 1990: 12. In [Comrie & Khalilov 2010: 193, 194] the Kryts words for 'ear' (ibɨr) and 'earlobe' (sibel) are erroneously interchanged. Historically ib-ɨr with a fossilized plural suffix.
The same in the Khanag subdialect: ew 'ear' [Uslar 1979: 677, 1009; Dirr 1905: 166, 245]. The same in the Kumi subdialect: iw {ив} 'ear' [Genko 2005: 73].
The same in other subdialects: Khiv eb {эб},Chara ib {иб}'ear' [Genko 2005: 73, 193]. The same in Literary Tabasaran: ib {иб} 'ear' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 172].
The same in Literary Lezgi: yab [abs.] / yapː-ˈu- [obl.] {яб} 'ear' [Talibov & Gadzhiev 1966: 399; Gadzhiev 1950: 897; Haspelmath 1993: 493, 518].
The same in the Akhty dialect: Khlyut eb [abs.] / epː-ˈeni- [obl.] 'ear' [Kibrik & Kodzasov 1990: 12].
Proto-Lezgian:*ʔˤamː1
NCED: 239. Distribution: *ʔˤamː is retained as the basic root for 'ear' in all Lezgian lects, except for Tsakhur, where the etymologically obscure word kʼɨrɨ 'ear' [LEDb: #202] is observed.
In many languages, synchronic forms are modified with fossilized plural suffixes.
Ganenkov et al. 2008: 240 (8), 254 (34, 41); Gukasyan 1974: 185; Comrie & Khalilov 2010: 29; Mobili 2010: 223. It should be noted that in [Gukasyan 1974; Comrie & Khalilov 2010; Mobili 2010] this word is quoted as očːˤal {оч́ал} - apparently Gukasyan's error was repeated (as in some other cases) by posterior authors. According to T. Maisak's and Dm. Ganenkov's field records, non-tense očˤal is phonologically clearly opposed to the word očːˤi {оч́и} 'dirt, mud' [Kibrik & Kodzasov 1990: 201]; similarly, the variant očˤal {очъал} is also normally used in the modern literary orthography (cf., e.g., G. Keçaari's volume Нана очъал = "Native land").
All sources quote kːul and očˤal as synonyms for 'earth, soil', except for [Kibrik & Kodzasov 1990]. The latter dictionary gives only kːul as the translation for 'earth, soil' (with polysemy: 'earth, soil / territory, plot'). On the contrary, text evidence from [Ganenkov et al. 2008: 240 (8), 254 (34, 41)] confirms očˤal as the most generic and common word for 'earth, soil', as well as 'land': "There is a place named so-and-so ... which existed on the Nidzh land (očˤal) as early as 2400-2500 years ago", "The soil (očˤal) cleans it (just prepared vodka) of its odours ... We take it (a buried jug with vodka) out from the ground (očˤal)".
According to Dm. Ganenkov's p.c., in Nidzh kːul indeed means 'soil', but this word is very rare in the collected corpus. The default expression for all the meanings is currently očˤal.
Vartashen Udi:kːul {кIул}2
Gukasyan 1974: 146; Fähnrich 1999: 21; Dirr 1903: 28; Schiefner 1863: 83; Schulze 2001: 293; Starchevskiy 1891: 499. Cf. some examples for the meaning 'soil', like "they threw/scattered the earth", "order to deliver some soil from his fatherland!", "the elder sisters covered their urine with earth in order not to let it foam" [Dirr 1903: 28, 46, 89], "a handful of earth" [Schiefner 1863: 54]. In [Bezhanov & Bezhanov 1902] kːul normally means 'land' or 'soil', e.g., Mt. 13.5 "Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil (kːul), and immediately they sprang up, because they had no depth of earth (očˤal)".
Distinct from the term očˤal {очъал} 'earth' [Gukasyan 1974: 185; Fähnrich 1999: 25; Dirr 1903: 19, 26; Schiefner 1863: 78; Schulze 2001: 303; Starchevskiy 1891: 499]. In [Gukasyan 1974: 185] this is quoted as očːˤal {оч́ал} (apparently an error, see notes on Nidzh Udi); in [Fähnrich 1999: 25] the word is quoted as simply očal - apparently for očˤal; also quoted as očˤal in [Schulze 2001], despite the fact that Bežanovs' {ч̆} may cover čː, čˤ and čːˤ; graphical {c} in [Schiefner 1863], {ч} in [Dirr 1903] and {ц} in [Starchevskiy 1891] can hardly clarify the phonetical nature of the sibilant. It should be noted that normally this term is graphically opposed to očːˤi 'dirt, mud' (e.g., [Fähnrich 1999: 25; Dirr 1903: 18; Schiefner 1863: 78]).
Vartashen očˤal means 'earth, ground', not 'soil', cf. some contexts: "to the ground", "he saw, as a mouse got out of the ground", "the earth quakes" (= 'earthquake') [Dirr 1903: 19, 64], "the silver ingot melted and spilt on the ground" [Schiefner 1863: 68]. In [Bezhanov & Bezhanov 1902] {оч̆ал} normally means 'earth' as opposed to 'heaven' ("I thank you, Father, Lord of heaven and earth", etc.) or 'ground' (cf. above Mt. 13.5, where two terms are opposed).
UDI_NOTES:
Common Udi *kːul 'earth, soil' (as opposed to *očˤal 'earth, ground, land'). In Modern Nidzh kːul is currently being superseded by očˤal 'earth, ground, land' under the influence of the polysemy in Azerbaijani and Russian. Udi kːul, however, lacks any etymology; in [Schulze 2001: 293] kːul is treated as a borrowing from Azerbaijani kül 'ashes', but it is not very likely due to semantic difference.
It is proposed in [Schulze 2001: 303] that očˤal 'earth, ground, land' can be derived from očːˤi 'dirt, mud', which seems unsuccessful both phonetically (č vs. čː) and semantically (derivation 'mud' > 'soil' is typologically normal, whereas 'mud' > 'land, ground' is odd). The relationship between Udi očˤal 'ground, land' and Caucasian Albanian ašˤal 'world, land, ground' is uncertain, see below. The external Lezgian etymology of Udi očˤal is also not entirely clear (cf. Lezgian *čːil 'earth, floor').
Caucasian Albanian: The only candidate is ašˤal 'earth (as opposed to heaven); world; land, country; ground ("he was thrown down on the ground")' [Gippert et al. 2008: IV-7], although ašˤal is unattested in the specific meaning 'soil'. As proposed in [Gippert et al. 2008: II-10, IV-7], ašˤal can be cognate with Udi očˤal 'earth, land, ground' (the Udi word is erroneously quoted as ošˤal in [Gippert et al. 2008: II-10]). Despite the semantic exactness of the comparison, this remains phonetically problematic: see [Gippert et al. 2008: II-76] for a couple of instances of the correspondence CA a ~ Udi o, but the correspondence CA šˤ ~ Udi čˤ seems unique and irregular.
Distinct from ayz 'earth, world' [Gippert et al. 2008: IV-4] (corresponds to Udi ayiz ~ aiz 'village' [Gukasyan 1974: 37]) and various terms for 'clay': eluχ [Gippert et al. 2008: IV-14], hol [Gippert et al. 2008: IV-27].
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1990: 199; Kibrik et al. 1977b: 284, 360; Comrie & Khalilov 2010: 29; Mikailov 1967: 194; Dirr 1908: 169, 209. All sources specified as 'soil', except [Chumakina et al. 2007], where the polysemy: 'soil / land' is noted (the latter is probably a recent introduction under the influence of neighbouring languages like Azerbaijani or Russian). Paradigm: naqʼʷ [abs.] / nˈeqʼʷ-i [erg.].
Distinct from the adverbs qʼˈa-tːu 'on the ground', qʼˈa-tːu-k 'to the ground' [Chumakina et al. 2007; Kibrik et al. 1977b: 302] (from *qʼa- 'down' [NCED: 616] with the adjective suffix -tːu) and dunˈil with polysemy 'sky / world / life' [Chumakina et al. 2007; Kibrik et al. 1977b: 224] (the latter was borrowed from Avar dunˈiyal 'world / life / weather', ultimately from Arabic dunyaː 'earth, world').
Authier 2009: 34, 56, 212, 230, etc. This word means 'earth, soil', distinct from qʼum 'ground; earth (as opposed to heaven)' [Authier 2009: 38, 181, 206, etc.].
Kibrik et al. 1999: 871, 894; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 403. Polysemy: 'earth, soil / ground'. Cf. examples: "The boy digs the earth" [Kibrik et al. 1999: 574], "This girl used to sit down on the ground and stain her clothes" [Kibrik et al. 1999: 781].
A second candidate is the more marginal term torpaχ [Kibrik et al. 1999: 888, 894; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 342], which means both 'earth, plot' (cf. Ibragimov & Nurmamedov's example "ground landlord") and 'earth, soil' (cf. torpaχ-šunas 'soil scientist, pedologist' [Ibragimov & Nurmamedov 2010: 342]). Borrowed from Azerbaijani torpag 'earth (soil, plot, land, ground)'.
Distinct from ǯilʸ {джилʹ} 'earth floor' [Kibrik et al. 1999: 890; [Ibragimov & Nurmamedov 2010: 160].
Distinct from dʸunʸye 'earth, world' [Kibrik et al. 1999: 872, 894; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 158], borrowed from Azerbaijani dünya 'earth, world' (ultimately from Arabic dunyaː 'earth, world').
The old term nʸaqʼʷ [abs.] / nʸuqʼ- [obl.] is retained in the meaning 'grave, tomb' [Kibrik et al. 1999: 883]; in [Ibragimov & Nurmamedov 2010: 277] this is quoted with polysemy: 'clay, earth / grave, tomb'.
In [Comrie & Khalilov 2010: 29], Literary Tsakhur and Gelmets Tsakhur forms for 'earth' are interchanged: naqʼʷ (an error for nʸaqʼʷ) is quoted for the literary language, čʼiye - for Gelmets.
A second candidate is čʼiye [Dirr 1913: 215, 226], but this rather means 'earth, ground', cf. an example: "Underground there is a jug with oil (= badger)" (a riddle) [Dirr 1913: 119].
Distinct from ǯil-a 'floor' (i.e. 'earth floor'?) [Dirr 1913: 158].
The Proto-Tsakhur term was no doubt nʸaqʼʷ, already with polysemy: 'earth, soil / grave, tomb'; in Early Proto-Tsakhur the meaning was simply 'earth, soil'; in modern Mishlesh this has been narrowed down to 'grave', having been superseded by Proto-Tsakhur čʼiye 'earth, ground' > 'earth, ground; earth, soil' (under the influence of generic terms for 'earth' in Azerbaijani, Russian and Avar?). This scenario follows from the fact that the shift 'soil' > 'grave' is logical and typologically normal, whereas vice versa can hardly be imagined. The noun ǯil denoted 'earth floor' in Proto-Tsakhur.
Dirr 1912: 162, 191; Ibragimov 1978: 118; Comrie & Khalilov 2010: 29. According to Dirr, with polysemy: 'earth, soil / ground / land', cf. the examples: "There is black soil under the river" [Dirr 1912: 32], "Underground there is a silver lash, what is it? (= snake)" (a riddle) [Dirr 1912: 108], "Rutul land" [Dirr 1912: 161]. According to [Ibragimov 1978], with polysemy: 'earth / clay'.
In [Comrie & Khalilov 2010: 29], a second term for 'earth' is quoted: čʼir {чIир}, which actually means 'grass-covered place' [Dirr 1912: 181] (cf. its Ixrek Rutul counterpart čʼir 'pasture, common' [Dzhamalov & Semedov 2006: 297]).
Distinct from ǯil ‘earth floor’ [Ibragimov 1978: 117].
Kibrik & Kodzasov 1990: 199; Suleymanov 2003: 144. Polysemy: 'earth, soil / dust'. The same in the Khudig subdialect: rug 'earth, soil / dust' [Shaumyan 1941: 160] (apparently erroneously quoted as ruqː by Shaumyan).
Distinct from the more specific Burshag term neqʼʷ with polysemy: 'black soil / grave, tomb' in [Kibrik & Kodzasov 1990: 190, 199] (the two meanings are formally discriminated in the ergative form).
Suleymanov 2003: 144; Shaumyan 1941: 160; Magometov 1970: 198 sentence 22. Polysemy: 'earth, soil / dust'. The same in other subdialects: Tsirkhe, Duldug rug 'earth, soil; dust' [Shaumyan 1941: 160]. The old term is retained as Tpig neqʼʷ 'grave, tomb' [Suleymanov 2003: 137].
A second candidate is Tpig ǯil, but the gloss 'earth, soil' in [Suleymanov 2003: 81] seems an inaccuracy; one would expect the meaning 'ground'.
Distinct from Tpig qʼuramat 'land (opposed to water)' [Suleymanov 2003: 123].
AGX_NOTES:
The Proto-Aghul term for 'earth, soil' was neqʼʷ, probably already with polysemy: 'earth, soil / grave, tomb'. Currently neqʼʷ in its first meaning tends to be superseded by the word rug, which is originally the Common Aghul term for 'dust' [Kibrik & Kodzasov 1990: 200] (an areal process influenced on the part of Tabasaran rug 'soil' q.v.).
Kibrik & Kodzasov 1990: 199. 'Dust' is expressed as bišˈi rˈugu, literally 'soft soil' [Kibrik & Kodzasov 1990: 200]. Distinct from Dyubek yišʷ 'place' [Kibrik & Kodzasov 1990: 218].
The same in the Khanag subdialect: rug 'earth, soil' [Uslar 1979: 898, 994; Dirr 1905: 203, 229] (specified as 'soil' by both authors). Distinct from Khanag yišʷ 'place; land, region' [Uslar 1979: 755; Dirr 1905: 180].
The same in the Khyuryuk subdialect: rug {руг} 'earth' [Genko 2005: 133], distinct from yišʷ {йишв} 'place; land, region' [Genko 2005: 81].
Kibrik & Kodzasov 1990: 199. 'Dust' is expressed as bušˈu rug, literally 'soft soil' [Kibrik & Kodzasov 1990: 200]. Distinct from Kondik yišʷ 'place' [Kibrik & Kodzasov 1990: 218].
The same in the Khiv subdialect: rug ~ rugʷ {руг(в)} 'earth, soil' [Genko 2005: 133] (specified by Genko as 'soil'; the variant with gʷ is etymologically unclear). Distinct from Khiv ǯil {жжил} 'ground; floor; field' [Genko 2005: 68] and from Khiv yišʷ {йишв} 'place; land, region' [Genko 2005: 81].
Two Literary Tabasaran terms for 'soil' are known: rug {руг} with polysemy: 'soil / dust, litter' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 262] and ǯil {жил} with polysemy: 'soil / ground / land / Earth' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 162]. Distinct from Literary Tabasaran yišʷ {йишв} 'place' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 186].
TAB_NOTES:
The word rug can safely be reconstructed as the Proto-Tabasaran term for 'soil', opposed to ǯil 'ground' and yišʷ 'place'. In Literary Tabasaran, ǯil has undergone secondary broadening into the meaning 'soil' under the influence of similar polysemy in Azerbaijani and Russian.
Uslar 1896: 541, 613. Paradigm: rug [abs.] / rukːʷ-ˈadi- [obl.]. Polysemy: 'earth, soil / dust'. Examples: "I threw some soil on the grain", "The earth of this village is good (= fertile)" [Uslar 1896: 541], "The mouse throws soil down from the ceiling" [Uslar 1896: 326], "Human eyes are filled with contentment or with earth (a person must be satisfied or dead)" [Uslar 1896: 349], "You have put a lot of earth over this roof" [Uslar 1896: 353].
Distinct from Gyune čːil [Uslar 1896: 594, 613], which means 'earth, ground, earth floor' rather than specific 'soil', according to Uslar's examples: "The earth trembled (= earthquake)", "The earth is covered with grass", "He has the earth as his mattress, the sky for cover" [Uslar 1896: 594], "I have smoothed the earth" [Uslar 1896: 411], but also "The earth of this village is fertile" [Uslar 1896: 594].
The expected Gyune word **naqʼʷ is not documented by Uslar.
Differently in Literary Lezgi: naqʼʷ {накьв} 'earth, soil' [Talibov & Gadzhiev 1966: 250; Gadzhiev 1950: 245; Haspelmath 1993: 499, 518]. A second candidate is čːil {чил, ччил} with polysemy: 'ground / soil' [Talibov & Gadzhiev 1966: 370; Gadzhiev 1950: 245; Haspelmath 1993: 484, 518]. A third term is rug [abs.] / rukːʷ-ˈadi- [obl.] {руг} with polysemy: 'dust / soil / litter' [Talibov & Gadzhiev 1966: 280] (only as 'dust' in [Haspelmath 1993: 505]). The pragmatic or semantic difference between three words for 'soil' is unclear, although naqʼʷ seems to be the most basic term in this meaning.
In the Akhty dialect: Khlyut naqʼʷ 'earth, soil' [Kibrik & Kodzasov 1990: 199]. Distinct from Khlyut rug [abs.] / rukː-ˈadi- [obl.] 'dust' [Kibrik & Kodzasov 1990: 200] and čːil 'earth floor' [Kibrik & Kodzasov 1990: 176].
The external comparison strongly suggests that naqʼʷ was the Proto-Lezgi term for 'earth, soil'. The word rug originally meant 'dust', but has acquired the additional meaning 'soil' - an areal isogloss shared with Aghul and Tabasaran (q.v.). Lezgi čːil denoted 'ground', but currently tends to broaden into the meaning 'soil' under the influence of similar polysemy in Azerbaijani and Russian.
Proto-Lezgian:*näqʼʷ3
NCED: 848. Distribution: This stem is retained with the specific meaning 'earth, soil' in Archi, on the one hand, and in almost all Nuclear Lezgian languages (except for Tabasaran, and some dialects of Tsakhur, Aghul and Lezgi), on the other.
In the Udi branch, however, *näqʼʷ has been lost, and 'earth, soil' is now expressed with the etymologically obscure form kːul. Furthermore, in Nidzh Udi, the word očˤal, whose Proto-Udi meaning was 'earth, ground', has acquired the second meaning 'earth, soil'.
In Mishlesh Tsakhur, *näqʼʷ was superseded with *čʼura (~ -o-) [NCED: 555], accompanied with the shift 'clearing, uncultivated land' > 'earth, ground' > 'earth, soil'.
In East Lezgian, *näqʼʷ tends to be superseded with *rukː, whose original meaning was 'dust' [NCED: 603]. This is not a Proto-East Lezgian replacement, but a late areal isogloss (probably Tabasaran-induced): *rukː became the default root for 'earth, soil' in Tabasaran, many Aghul dialects (Koshan, Gequn, Fite, proper Aghul) and some Lezgi dialects (Gyune).
Reconstruction of the Proto-Lezgian term for 'earth, ground' is less obvious.
The root *čːil [NCED: 342] can be reconstructed with the Proto-Nuclear Lezgian meaning 'earth floor' (thus Tsakhur, Rutul, Aghul, Tabasaran, Lezgi). In East Lezgian (Aghul, Tabasaran, Lezgi), however, this word also denotes 'earth, ground', as opposed to various terms for 'soil'. External North Caucasian comparison suggests that *čːil could theoretically be reconstructed as the Proto-Lezgian root for 'earth, ground'.
On the other hand, in Proto-Caucasian Albanian-Udi, the word for 'earth, ground' originates from Lezgian *yo(m)čV (~ ʔ-) [NCED: 684]: Proto-Udi očˤa-l 'earth, ground', Caucasian Albanian ašˤa-l 'earth, ground' (the correspondence Udi čˤ ~ CA šˤ is unique, but may represent different treatments of the Proto-Lezgian consonant cluster). In the rest of Lezgian, the root got lost. Lezgian *yo(m)čV (~ ʔ-) possesses good external comparanda with the semantics of 'earth' [NCED: 684].
Thus, the easiest solution is to reconstruct *yo(m)čV (~ ʔ-) with the Proto-Lezgian meaning 'earth, ground' and *čːil with the Proto-Lezgian meaning 'earth floor'.
If so, *yo(m)čV 'earth, ground' must have been lost in Archi (where there is only a new adverbial formation 'on the ground') and in Nuclear Lezgian. Various terms for 'earth, ground' are attested in Nuclear Lezgian: in Proto-Tsakhur, *čʼura [NCED: 555] (with the semantic shift 'clearing, uncultivated land' > 'earth, ground'); in South Lezgian (Kryts, Budukh), etymologically obscure qʼum; in East Lezgian (Aghul, Tabasaran, Lezgi), *čːil (with the shift 'earth floor' > 'earth, ground').
It should be noted that in some East Lezgian lects (Literary Tabasaran, Literary Lezgi), *čːil has further shifted from 'earth, ground' > 'earth, soil'.
Some additional meaning shifts to be noted are: *näqʼʷ 'earth, soil' > 'land' in Archi; *näqʼʷ 'earth, soil' > 'grave, tomb' in Tsakhur and Aghul (Koshan, Gequn, Fite, proper Aghul); *näqʼʷ 'earth, soil' > 'earth, ground / land' in Rutul; *näqʼʷ 'earth, soil' > 'clay' in Ixrek Rutul.
In all the aforementioned cases, the bidirectional shifts between 'earth, soil' and 'earth, ground' can be explained as influenced by Azerbaijani or Russian polysemy.
According to [Maisak 2008a: 108 f.] and [Schulze 2001: 328], with a suppletive paradigm in both dialects: uk- (present-infinitive, imperative, future) / kä(y)- (past). The synchronic roots uk- and kä(y)- are etymologically related, see notes on 'to say'.
Synchronically distinct from the suppletive verb 'to eat (subj. = animal)': =kˈukin- [imperf., imv.] / =kˈun- [inf., perf.], see [Kibrik et al. 1977a 2: 72; Kibrik et al. 1977a 3: 242; Kibrik et al. 1977b: 259; Chumakina et al. 2007] (perfective =kˈunni probably < kun-tːˈe, for the nasal sandhi see [Kibrik et al. 1977a 1: 304; Kibrik et al. 1977a 2: 69]). As correctly proposed in [Kibrik et al. 1977a 2: 73 fn. 51] and [NCED: 207], all the stems of both verbs originate from the "Proto-Archi" root kʷan (or rather kʷan / kʷen).
Distinct from lˈah-bo- 'to want to eat smth.' [Chumakina et al. 2007; Kibrik et al. 1977b: 271] (complex verb, formed with the suppletive light verb -bo- 'to say').
Kibrik & Kodzasov 1988: 156. Missing from [Meylanova 1984] as a separate entry, but attested in examples, e.g., [Meylanova 1984: 128 sub sorʕu]. Ablaut paradigm: soʡul- [imperf.] / saʡal- [perf., imv.]. Initial s= is a prefix with general semantics [Alekseev 1994: 271 f.].
In [Comrie & Khalilov 2010: 271] 'to eat' is glossed as čʼatʼ yixǝr, lit. 'flat cake, scone' + 'to be, exist' apparently due to an inaccurate Russian question to a Budukh informant: Russian collocation of the type есть хлеб means both 'to eat bread' and 'there is bread'.
Kibrik et al. 1999: 883, 893; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 280; Comrie & Khalilov 2010: 271. Ablaut paradigm: ox(ʷ)an- [imperf., fut.] / oxun [perf.]; thematic -a- in fut. For the forms with labialized -xʷ-, see notes on Common Tsakhur.
Labialized -xʷ- is still retained in some forms in the Mishlesh dialects (cf. fut. class 2 eːxʷan-as < *o-y-xʷan-as [Kibrik et al. 1999: 883] and causative class 4 o-t-xʷan-aʔ-u [Kibrik et al. 1999: 110], but the variant o-t-xan-aʔ-u [Kibrik et al. 1999: 165] is also attested); in other forms (like imperf. class 4 o-t-xan) xʷ has been superseded by x. In Mikik the delabialized -x- was totally levelled across the paradigm under the influence of the frequent forms with the regular development oCʷ > oC, pCʷ > pC.
Synchronically, a suppletive paradigm: class=ʔil-ä-r- [imperf.] / liʔ-i-r [perf.] / class=il-ä [imv.]. In [Makhmudova 2001: 70, 94, 98, 114, 147, 158, 209,247], the perfective and imperative stems are consistently quoted as ul-e- - contracted forms of class 3 (*w=)? In [Comrie & Khalilov 2010: 271], the perfective stem is quoted as luʔˤ-u- with unclear pharyngealization.
Distinct from y=ɨx- 'to eat (subj. = animal)' [Makhmudova 2001: 94] (not found in other Rutul sources).
The same verb in other subdialects: Kurag, Tsirkhe ʡutʼ-a- 'to eat' [Magometov 1970: 142, 206 sentence 11, 215 sentence 22]; Duldug Hutʼ-a- 'to eat' [Shaumyan 1941: 181]. It should be noted that for the Tsirkhe subdialect the infinitive form Hal-a-s 'to eat' is quoted in [Shaumyan 1941: 181].
AGX_NOTES:
Note the forms that retain etymological -l-: Gequn and Proper Aghul ʡal-di, Hal-a- and eventually Koshan ʡutʼ-ala-.
Kibrik & Kodzasov 1988: 155. Synchronically, a highly irregular suppletive paradigm: ˈüld-eː- (i.e. ˈü-l-d-eː- with the l-infix) [imperf.] / ˈuˤpʼ- [perf.: class 2 sg.] / ˈuˤtʼ- [perf.: class pl.] / üpʼ-ˈ [imv.: class 2 sg.] / üpʼ-ˈ [inf.: class 2 sg.] / ütʼ-ˈ [inf.: class pl.]. Class 2 sg. factually means singular object, class pl. - plural object.
Similar paradigm in the Khanag subdialect: ü-l-d- [imperf.] / uˤpʼ- [perf., imv., inf.: class 2 sg.] / uˤtʼ- [perf., imv., inf.: class pl.] 'to eat' [Uslar 1979: 938; Dirr 1905: 211, 247]. Some interesting Khanag aorist forms (class 2) are also quoted by Dirr: el-, ül-, where medial -l- is the imperfective prefix.
The same in the Khyuryuk subdialect: ˈü-l-d- [imperf.] / uˤpʼ-, uˤtʼ- [perf., inf.] {уьпIуьв} 'to eat' [Genko 2005: 159].
As proposed in [NCED: 625 f.], the variety of modern forms is explained by suggesting assimilation of the Tabasaran class infixes -b- (class 2 sg.), -d- (class pl.) with the old root glottal-stop, i.e. ipʼ- ~ ˈuˤpʼ- ~ üpʼ-ˈ < *ʔi-b-ʔ-, ˈuˤtʼ- ~ ütʼ- < *ʔi-d-ʔ-. Infixed -d- is retained in the Northern imperfective stem ü-l-d- (< *ʔi-l-d-Vʔ-?). In the Southern dialect the paradigm has been levelled after the class 2 forms (ipʼ-), although in Literary Tabasaran the class agreement has secondarily been restored: ipʼ-ˈ / itʼ-ˈ.
NCED: 207. Distribution: This root has survived only in the two outliers: Caucasian Albanian-Udi and Archi, where it still retains its basic status. Besides the formal distribution, external North Caucasian comparison also proves that *ʔikʷVn- was the Proto-Lezgian root for 'to eat'.
In Proto-Nuclear Lezgian, *ʔikʷVn- was superseded by the verbal root *ʔiʔʷäl- [NCED: 625], whose original meaning is not entirely clear (cf. its Archi cognate with the meaning 'to want to eat smth.', and further North Caucasian comparanda which mean 'to bite' or 'to feed on smth.').
Additionally, in Tsakhur, *ʔiʔʷäl- was superseded by *ʔiɬʷV(n)- [NCED: 516], which originally meant 'to graze, pasture' in Proto-Lezgian.
Dictinct from Vartashen qːˤaqːapun {къаъкъаъпун} 'fried eggs' [Gukasyan 1974: 156]; according to [NCED: 932], qːˤaqːa-pun with an unclear suffix -pun, but such an analysis is uncertain.
UDI_NOTES:
Common Udi *QoQla with various assimilative/dissimilative variants.
Caucasian Albanian: Unattested.
Archi:gˈenukː--1
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1990: 123; Kibrik et al. 1977b: 231, 389; Comrie & Khalilov 2010: 319; Mikailov 1967: 177; Dirr 1908: 137, 227. Borrowed from Lak kːunuk 'egg' (in [Chumakina 2009] labeled only as "perhaps borrowed" without the source), for Pre-Lak *kːenukː see [NCED: 437].
Authier 2009: 26, 37, 40, 55, etc. It is proposed in [Authier 2009: 26, 37] to analyze it as a compound of kis 'hen' [Authier 2009: 23] (= Kryts Proper kɨs 'hen' [Kibrik & Kodzasov 1990: 75]) + χuy- 'to give birth' [Authier 2009: 122] (= Kryts Proper χuy- 'to give birth' [NCED: 576]), but the final -ntʼ seems unexplainable in this case.
Suleymanov 2003: 56; Shaumyan 1941: 191. The same in the Tsirkhe subdialect: ʁuraʁa-l 'egg' [Shaumyan 1941: 191]. Also ʁˤäräʁä-l 'egg' [Magometov 1970: 91] (without dialectal provenance, may be the Keren form).
Kibrik & Kodzasov 1990: 123; Genko 2005: 128. The latter variant is from [Genko 2005]. A compressed compound, whose first element is pˈaʔˤ-a, obl. paʔˤ-lˈi- 'hen' [Kibrik & Kodzasov 1990: 75].
Differently in the Khanag subdialect: pelˈinʒuw ~ pelunʒuw ~ penunʒuw 'egg' [Uslar 1979: 874, 1010; Dirr 1905: 199, 247]. According to [Uslar 1979: 875], the non-compressed expression peʔlˈin liʒˈuw 'egg' was occasionally used as late as the 2nd half of the 19th century - literally 'hen's white' (peʔ, gen. peʔ-eli-n ~ peʔ-li-n 'hen'; liʒi, class 2 liʒu-w 'white' q.v.).
The same in other subdialects:Khyuryuk pelinʒuw {пелинззув} ~ peʔlˈuʒuw {пеълуззув} 'egg' [Genko 2005: 128, 129] (the first variant is erroneously quoted as peliʒuw {пелиззув} in the head of the entry), Khapil peluˤʒuw {пелюззюв} 'egg' [Genko 2005: 128].
Superseded with the loanword in the Kumi and Chuvek subdialects: murtˈa {мурта} 'egg' [Genko 2005: 123].
Southern Tabasaran:murtˈa-1
Kibrik & Kodzasov 1990: 123.
The same loanword in the Tinit subdialects: yumurtˈa {юмурта} 'egg' [Genko 2005: 197], and in Literary Tabasaran: murtˈa {мурта} 'egg' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 234].
An inherited word in the Khiv subdialect: gugˈu {гугу} 'egg' [Genko 2005: 37].
TAB_NOTES:
Northern Tabasaran forms of the shape pelˈinʒuw represent the recent neologism 'hen's white' (see above). Dyubek paːluχˤˈuw ~ peliχˤuw is a compressed compound of the same kind: 'hen's X', although its second part is not clear.
The forms murta and yumurta represent a borrowing from Azerbaijani yumurta 'egg'.
Khiv gugu seems to be the best candidate for the status of Proto-Tabasaran 'egg', although its external etymology is rather weak (Lezgi kːakːa 'egg' q.v.).
The same in Literary Lezgi: kːakːˈa {кака} 'egg' [Talibov & Gadzhiev 1966: 148; Gadzhiev 1950: 962; Haspelmath 1993: 494, 519].
The same in the Akhty dialect: Khlyut kːakːˈa 'egg' [Kibrik & Kodzasov 1990: 123].
Proto-Lezgian:*qːVlVqː1
NCED: 906. Distribution: According to [NCED], two phonetically similar roots for 'egg' enter into competition here. Both demonstrate rather irregular reflexes of assimilative or dissimilative nature.
The first one is reconstructed as *qːVlVqː in [NCED: 906]. This stem means 'egg' in Udi, on the one hand, and Rutul and Aghul, on the other. In the rest of Lezgian, the root has been lost.
The second one is reconstructed as *qʼoloqʼ in [NCED: 932]. This stem means 'egg' in Tsakhur (qʼuqʼ), 'testiculus' in Budukh, Rutul and Tabasaran (these three forms have only been found in [NCED]), 'fried eggs' in Vartashen Udi.
In three languages, both of the roots have survived. The reflexes are opposed as follows:
It should be noted, however, that Vartashen Udi qːˤaqːapun is morphologically obscure (-pun is a unique suffix) and too irregular phonetically (normally Lezgian *qʼ yields a zero reflex in Udi). It seems better to separate the Udi form from these roots: we prefer to treat qːˤaqːapun as a word of unknown origin.
If so, the descendants of the hypothetical *qʼoloqʼ mean 'testiculus' in all three Nuclear Lezgian subbranches, but 'egg' in Tsakhur. The semantic derivation 'testiculus' > 'egg' is extremely rare cross-linguistically; thus, Tsakhur qʼuqʼ would rather seem to originate from *qːVlVqː 'egg', but it must have been influenced by *qʼoloqʼ. The second solution is to unite all the aforementioned forms (excepting the Udi 'fried eggs') under one proto-root *QVlVQ 'egg' with very irregular reflexes. If so, in Proto-Nuclear Lezgian, *QVlVQ divided into two phonetic shapes - one retained the meaning 'egg', the other acquired the meaning 'testiculus' (the shift 'egg' > 'testiculus' is normal).
It is also likely that the discussed words for 'egg' have been influenced by various onomatopoeic forms for hen cackling, cf., e.g., Budukh qʼaɢɨldamˈi 'cackling, clucking' [Meylanova 1984: 94], etc.
In Proto-Tabasaran and Lezgi, 'egg' is expressed by *kːakːay [NCED: 429], not observed in other languages. The primary meaning of this root is unclear. It cannot be posited as the Proto-East Lezgian term for 'egg', since the Aghul language retains *qːVlVqː for this meaning. In fact, however, both Khiv Tabasaran gugˈu and Lezgi kːakːˈa may represent independent introductions of onomatopeic nature.
In Northern Tabasaran, two recent compounds are attested with the meaning 'egg', both with *paʡ 'hen' [NCED: 865] as the first element (one of them literally means 'white of hen').
In South Lezgian (Kryts, Budukh), the obscure forms kusuntʼ ~ kusχuntʼ ~ kusxud 'egg' are attested. Their first element kus- also looks similar to the word for 'hen'.
Superseded with loanwords in Archi (< Lak) and some Tabasaran dialects (< Azerbaijani).
Replacements: {'white of hen' > 'egg'} (Northern Tabasaran), {'X of hen' > 'egg'} (Northern Tabasaran).
Reconstruction shape: Correspondences are rather irregular, due to various assimilative/dissimilative processes and vowel syncope.
Semantics and structure: Primary substantive root, maybe of onomatopoeic origin.
Common Udi *pul with an irregular paradigm in both dialects: pul [abs.] / p- [obl.] (the oblique stem is explained by the historically normal loss of -l- in the intervocalic position, [NCED: 130]).
Caucasian Albanian: pul [abs.] / pi- [obl.] 'eye' [Gippert et al. 2008: IV-41].
Suleymanov 2003: 161; Shaumyan 1941: 144; Magometov 1970: 196 strophe XVI. The same in the other subdialects: Tsirkhe, Duldug, Khpyuk ul 'eye' [Shaumyan 1941: 144; Magometov 1970: 223 strophe IV].
The same in the Khanag subdialect: ul 'eye' [Uslar 1979: 927, 991; Dirr 1905: 209, 226]. The same in the Khyuryuk subdialect: ul {ул} 'eye' [Genko 2005: 152].
Kibrik & Kodzasov 1990: 122. A collocation: bošin čːäyin = literally 'internal (bošin) butter (čːäyin)'. Expressions for 'fat' have not been found in [Gukasyan 1974] and [Mobili 2010]. In [Comrie & Khalilov 2010: 310] 'grease, fat' is glossed as Nidzh zeyt {зейт}, which is an error, cf. in [Mobili 2010: 296]: Nidzh zeyt / Vartashen zet 'vegetable oil', zeytun 'olive'; a wide-spread Semitic (in our case Arabic) word with the meaning 'olive, olive oil'.
Distinct from the specific term pi 'goat's fat' [Dzheiranishvili 1971: 217, 255; Fähnrich 1999: 26] (glossed simply as 'fat' in [Schiefner 1863: 98] and [Starchevskiy 1891: 499]), which is borrowed from Azerbaijani piy 'fat, lard' or directly from Persian piːh 'fat'.
Distinct from zeyt ~ zet 'vegetable oil', ʒet 'olive oil' [Schiefner 1863: 90, 93] (an Arabic loanword, see notes on the Nidzh dialect).
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1990: 121; Kibrik et al. 1977b: 276, 359; Comrie & Khalilov 2010: 310; Mikailov 1967: 192. Paradigm: may [abs.] / mi-lˈi- [obl.]; the modern levelled variant miy comes from [Chumakina et al. 2007]. Polysemy: 'fat, suet / bone marrow'.
In [Comrie & Khalilov 2010: 310] the form šːelekul {щелекул} is also quoted for 'fat, grease' - a corrupted spelling of the masdar in -kul from the stative verb šːeˤlˈe 'to be fat (normally of food)' [Kibrik et al. 1977b: 320; Chumakina et al. 2007].
Distinct from tennˈe 'layer of fat on soup; ointment' [Kibrik et al. 1977b: 322; Chumakina et al. 2007] (quoted for 'dissolved grease' in [Kibrik & Kodzasov 1990: 121]).
Ibragimov 1978: 17, 27, 63, 117. Glossed by Ibragimov as generic 'fat, rendered fat (Russian: жир, сало)'.
A second candidate is yɨχˤ {йыIх}, which is glossed as generic 'rendered fat, fat (Russian: сало, жир)' in [Dirr 1912: 148, 190], but specifically as 'dissolved grease (Russian: топленое сало)' in [Ibragimov 1978: 224]. In [Comrie & Khalilov 2010: 310], this word is erroneously quoted in the generic meaning 'fat' as yɨχ {йых}.
A second term, incorrectly quoted in the generic meaning 'fat' in [Comrie & Khalilov 2010: 310], is kuk-dɨ yak - actually a normal attributive construction with the direct meaning 'fatty meat' [Dirr 1912: 151].
Ixrek Rutul:
Not attested; only several specific terms have been found: maʔ {маъ} 'visceral fat, suet' [Dzhamalov & Semedov 2006: 185, 339], qʼɨš {кьыш} 'dissolved grease' [Dzhamalov & Semedov 2006: 167], qʼaǯir {кьаджир} 'dissolved grease' [Ibragimov 1978: 224].
In [Comrie & Khalilov 2010: 310], qʼɨš is quoted in the generic meaning 'fat'.
Luchek Rutul:
Not attested. In [Kibrik & Kodzasov 1990: 122], only two specific terms are quoted: maʔ 'visceral fat, suet', yɨχˤ 'dissolved grease; pitch, resin'.
Kibrik & Kodzasov 1990: 121; Suleymanov 2003: 130. Glossed as generic 'fat' in [Kibrik & Kodzasov 1990], but as 'visceral fat, suet' in [Suleymanov 2003] (the latter seems an inaccuracy).
Distinct from mutʼulay 'dissolved grease' [Kibrik & Kodzasov 1990: 121] of Arabic origin.
Distinct from mutʼula 'dissolved grease' of Arabic origin and inherited yaχ 'fat on meat' [Kibrik & Kodzasov 1990: 122].
In the Usug subdialect superseded with yaχ 'fat (in general)' [Shaumyan 1941: 147]. The old term is retained as maw 'visceral fat, suet' [Shaumyan 1941: 150].
Kibrik & Kodzasov 1990: 122. Not attested in [Dirr 1907].
Distinct from mutʼulay 'dissolved grease' of Arabic origin and inherited yaχʷ 'fat on meat' [Kibrik & Kodzasov 1990: 122]. Labialized uvular in abs. yaχʷ is apparently secondary, having appeared under the influence of the ergative form yaχ-u (as in some similar Burkikhan cases, e.g., *kerk > kerkʷ, erg. kerk-u 'nail' q.v.).
Shaumyan 1941: 147. Specified as 'fat (in general)'. It should be noted that in [Suleymanov 2003: 91], Tpig yaʁ is glossed as 'lube, machine oil' (there is no generic term for 'fat' in [Suleymanov 2003]).
We reconstruct Proto-Aghul maw as 'fat (in general)' (retained in some non-Koshan dialects) and yaχ as specific 'fat on meat' (lost in Koshan).
The original generic meaning of maw is suggested by the external Lezgian comparison. In Koshan (Burshag) maw was superseded with ħul under the influence of the neighboring Tabasaran language, where the same shift occurred. The exact proto-meaning of ħul cannot be reconstructed with certainty - ‘a k. of fat’. Cf. also Keren Aghul (Richa) ħal, Gequn Aghul (Burkikhan) ħel quoted in [NCED: 1081] as 'fat' without semantic specifications (apparently based on the unpublished field records of the MSU expedition, cf. [NCED: 13]).
Aghul forms of the shape yaχ, yaχʷ, yaʁ seem inherited (thus in [NCED: 948]), but influenced on the part of the basic Azerbaijani term yaɣ 'fat (in general)'. This concerns both phonetics (the voiced fricative in Proper Aghul yaʁ) and semantics: the shift from 'fat on meat' to the generic meaning 'fat' in Keren Aghul (Usug) and Proper Aghul (Tpig).
The same in the Khiv subdialect: χˤul {хюл} 'fat' [Genko 2005: 167]; distinct from Khiv čːem {ччем} 'melted butter, dissolved grease' [Genko 2005: 182].
Uslar 1896: 501, 611. A second generic term for 'fat', closely synonymous to the former one, is pi [Uslar 1896: 517, 611], borrowed from Azerbaijani piy 'fat, lard' or directly from Persian piːh 'fat'. Distinct from the more specific Gyune ʁerˈi 'animal oil, vegetable oil' [Uslar 1896: 385], čʼem 'butter, animal oil' [Uslar 1896: 597].
In Literary Lezgi the same two terms compete with each other: the inherited maqʼ {макь} 'fat (not dissolved)' [Talibov & Gadzhiev 1966: 229; Gadzhiev 1950: 201] (glossed as 'fat' in [Haspelmath 1993: 498, 519]) and the borrowed pi {пи} 'animal fat' [Talibov & Gadzhiev 1966: 264; Gadzhiev 1950: 201] (glossed as 'fat' in [Haspelmath 1993: 500, 519]).
Distinct from several specific Literary Lezgi terms: ʁerˈi {гъери} 'butter, animal oil, fat (i.e. dissolved fat?)' [Talibov & Gadzhiev 1966: 93; Gadzhiev 1950: 201] (glossed as 'fat, grease' in [Haspelmath 1993: 490, 519]), čʼem {чIем} - a synonym of ʁeri [Talibov & Gadzhiev 1966: 378; Gadzhiev 1950: 201]; qucʼur {хъуцIур} 'visceral fat, suet' [Talibov & Gadzhiev 1966: 354; Gadzhiev 1950: 201]; yaʁ {ягъ} 'machine oil, lube' [Talibov & Gadzhiev 1966: 400] (glossed as 'oil, grease' in [Haspelmath 1993: 493, 519]; borrowed from Azerbaijani yaɣ 'fat (in general)').
For the Akhty dialect two terms are quoted as synonyms for 'fat (in general)': Khlyut maʔ and qʼɨš [Kibrik & Kodzasov 1990: 122]. Distinct from Khlyut qʼacʼˈir 'dissolved grease' [Kibrik & Kodzasov 1990: 122].
The form maqʼ / maʔ must be posited as the Proto-Lezgi term for 'fat'.
Proto-Lezgian:*maʔˤ2
NCED: 794. Distribution: Retained as the generic term for 'fat' in Archi, on the one hand, and in most of the Nuclear Lezgian lects, on the other. External North Caucasian comparison also confirms such a semantic reconstruction for Proto-Lezgian *maʔˤ.
In Udi, *maʔˤ has been lost, superseded by *čʼːäˤm [NCED: 624], whose original meaning was 'butter', as proven by both the Nuclear Lezgian and external North Caucasian cognates, as well as the synchronic Udi polysemy 'fat / butter'.
In Keren Aghul (Usug) and Aghul proper, *maʔˤ shifted to the specific meaning 'visceral fat, suet', superseded as the generic term by *yimχː [NCED: 948]. The original Proto-Lezgian meaning of *yimχː is likely to have been 'butterfat' vel sim. (cf. its Archi and South Lezgian cognates with the meanings 'butter' and 'milk'), but for Proto-Aghul *yimχː can be reconstructed with the specific meaning 'fat on meat'.
In Tabasaran and, secondarily, in the neighboring Koshan Aghul dialect, *maʔˤ has been lost, superseded by *χˤul (χːˤ-, -o-, -lː) [NCED: 1081]. The root *χˤul apparently denoted a specific kind of fat in Proto-Lezgian, but exact semantic reconstruction is impossible (Lezgian *χˤul seems unattested outside Tabasaran-Aghul area, but external comparison points to the semantics of 'fat').
Semantics and structure: Primary substantive root.
NUMBER:27
WORD:feather
Nidzh Udi:maǯa {маджа}1
Gukasyan 1974: 171; Comrie & Khalilov 2010: 216; Mobili 2010: 204. In the Vartashen dialect this stem means 'bunch of grapes' [Gukasyan 1974: 171; Mobili 2010: 204] and, more generally, 'tassel' [Schiefner 1863: 103]. A second term is qːänäd 'feather; wing' [Kibrik & Kodzasov 1990: 45], which was borrowed from Azerbaijani ganad 'wing' and underwent the areal isogloss of polysemy: 'wing / feather'.
Schiefner 1863: 15, 84; Starchevskiy 1891: 505. It is not specified which 'feather' is meant (anatomic term or pen), but this word is distinct from qːaläm-uχ 'feather pen' [Schiefner 1863: 72] (< Azerbaijani gäläm 'id.', ultimately from Arabic qalam).
A second Vartashen term for 'feather', which is currently used in the Zinobiani (Oktomberi) village, is posposkːal [Fähnrich 1999: 26], confirmed by Yu. Lander's field records on 2011. In [Gukasyan 1974: 189] and [Mobili 2010: 235], however, this word is explained as a kind of wild plant (Azerbaijani: xumxuma, Russian: перчий).
In [Schulze 2001: 312] the word qːänäd 'wing; feather' is quoted (an Azerbaijani loanword, see notes on Nidzh Udi), although in Bežanovs' text it is attested only with the meaning 'wing'.
UDI_NOTES:
In the light of Lezgian comparanda, it is Vartashen kuk that has a better chance to have been the Proto-Udi term for 'feather'. In this case, it is necessary to postulate the meaning shift 'tassel' > 'feather' in Nidzh maǯa and similarly 'a k. of plant' > 'feather' in Vartashen posposkːal.
In [Comrie & Khalilov 2010: 216] the term qum {хъум} is also quoted for 'feather', but its actual meaning is 'down' [Kibrik et al. 1977b: 298; Chumakina et al. 2007].
Kibrik & Kodzasov 1990: 45. Polysemy: 'wing / feather'. In [Meylanova 1984: 83] glossed only as 'wing'. Borrowed from Azerbaijani ganad 'wing' and subject to the areal isogloss of polysemy: 'wing / feather'.
Distinct from pisi {писи}, which is glossed in [Meylanova 1984: 119, 230] as 'feather, small feather' (repeated in [Comrie & Khalilov 2010: 216] as a basic term for 'feather'), but Meylanova's examples rather suggest the specific meaning 'down': "downy pillow", "down appears on chickens".
Ibragimov 1990: 175; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 107. Missing from [Kibrik et al. 1999]. In [Comrie & Khalilov 2010: 216], the Literary Tsakhur word for 'feather' is quoted as kuk-ra {кукра}.
Tsakhur-Kum, Mukhakh-Sabunchi & Suvagil Tsakhur: kuk-ra [Kibrik & Kodzasov 1990: 45; Ibragimov 1990: 162, 175]. Final -ra is a fossilized plural marker.
Kibrik & Kodzasov 1990: 45; Dirr 1913: 174, 233. Final -ra is a fossilized plural marker. It is noted in [Dirr 1913: 215] that 'feather' can also be expressed by the collocation "bird's hair" (with čʼer 'hair' q.v.).
Kibrik & Kodzasov 1990: 45. In [Comrie & Khalilov 2010: 216]. quoted as wisɨnʸ {висынʹ}.
TKR_NOTES:
From the distributive viewpoint it seems slightly more natural to assume that the Proto-Tsakhur term for 'feather' was wɨsɨn (~ wusun), which is retained both in the Takh and Gelmets dialectal groups, whereas kuk-ra is an innovation of some Tsakh dialects (Tsakhur-Kum, Mukhakh-Sabunchi & Suvagil) and "transitional" Mikik. External Lezgian etymology, however, speaks in favor of kuk-ra; in turn, wɨsɨn seems to be an interdialectal innovation of unclear origin.
Dirr 1912: 159, 197; Ibragimov 1978: 223, 282; Comrie & Khalilov 2010: 216. The variant with q comes from [Dirr 1912]; other sources give ɢ {къ}.
Ixrek Rutul:pɨy {пый}-1
[Dzhamalov & Semedov 2006: 210; Ibragimov 1978: 223]. Borrowed from the neighboring Arakul dialect of Lak: puy 'feather' [Comrie & Khalilov 2010: 216] (or, rather, both words represent a common loanword of unknown origin).
A second term is pʼeru {пIеру}, glossed simply as 'feather' in [Dzhamalov & Semedov 2006: 211, 372], but we suspect that pʼeru rather means 'feather pen', borrowed from Russian pʸerˈo 'feather (anatomic); feather pen'.
In [Comrie & Khalilov 2010: 216], 'feather' is apparently erroneously glossed as maɢˤaɢ {макъаIкъ}.
In the Borch-Khnov dialect the word for 'feather' is ǯiʁa {джигъа} [Ibragimov 1978: 282], apparently borrowed from Azerbaijani ǯiɣa 'lock, tress; plumage (e.g., of pheasant)'.
The Mukhad-Luchek word maqˤaq is of unknown origin, but may represent the Proto-Rutul term.
Kibrik & Kodzasov 1990: 45; Dirr 1907: 135, 180; Shaumyan 1941: 152. In [Dirr 1907] and [Shaumyan 1941], only the variant murcʼ is quoted; in [Kibrik & Kodzasov 1990], both are given.
Differently in the Khanag subdialect: χil 'feather' [Uslar 1979: 951, 1001] (missing from [Dirr 1905]); distinct from Khanag zik 'down' [Uslar 1979: 701, 1003]. It should be noted that in [Dirr 1905: 171, 237] zik is glossed as 'feather' - apparently an inaccuracy.
The same in the Khyuryuk subdialect: χil {хил} 'feather' [Genko 2005: 165]; distinct from Khyuryuk zik {зик} 'down' [Genko 2005: 71].
The same in the Tinit subdialect: zik {зик} 'feather; down' [Genko 2005: 71].
Differently in the Khiv subdialect: cʼupˈur {цIупур} 'feather' [Genko 2005: 178; Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 334]; distinct from Khiv zük ~ ʒük {зюк, ззюк} 'down' [Genko 2005: 72, 73].
Differently in Literary Tabasaran: zikʷ {зикв} 'feather' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 169]; 'down' is expressed as žʷilːˈi zikʷ {жвилли зикв} [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 169], literally 'fine feather'.
TAB_NOTES:
An unclear situation. Formally, the external comparison (cf. the Lezgi suffixed cognate cʼak-ul 'feather') could suggest that cːikʷ ~ zikʷ ~ zük ~ zik is to be reconstructed with polysemy: 'feather / down' for Proto-Tabasaran. This polysemy was retained in some Southern subdialects (Kondik, Tinit), but reduced to 'down' in Northern Tabasaran as well as in some Southern subdialects (Khiv). Out of several new words for 'feather', Northern χil 'feather' apparently goes back to the local meaning 'wing' [NCED: 1070], Dyubek ʁik is etymologically obscure, for Khiv cʼupˈur see below.
On the other hand, Khiv cʼupˈur 'feather' can be analyzed as the fossilized plural formation cʼup-ˈur, whose root etymologically corresponds to Aghul (the closet Tabasaran relative) *pincʼʷ 'feather' via consonant metathesis (for the nasal cluster simplification cf. Tabasaran pʼipʼ 'angle, corner' < Lezgian *pʼɨˤmpʼ 'knee'). In this case Khiv cʼup-ˈur continues the Proto-Tabasaran term for 'feather', whereas cːikʷ ~ zikʷ ~ zük ~ zik originates from Proto-Tabasaran 'down' (the semantics 'down' was extended to 'feather, down' in some Southern subdialects, like Kondik, Tinit, as well as Literary Tabasaran). On the contrary, in Northern Tabasaran *pincʼʷ 'feather' was lost, superseded with χil (< 'wing') or obscure ʁik.
The second scenario seems more preferable. Its main flaw, however, is that the Tabasaran plural exponent is -ar, harmonized -er, -ir [Magometov 1965: 93 ff.], not -ur, as in the assumed cʼup-ˈur.
Note that it is also possible to treat Khiv cʼupˈur as a borrowing from the neighboring Lezgi language, cf. Lezgi cʼapˈur ‘feather’ (q.v.).
There are two words for 'feather' in Literary Lezgi. The most frequent one is cʼak-ˈul {цIакул} 'feather' [Talibov & Gadzhiev 1966: 360; Gadzhiev 1950: 534; Haspelmath 1993: 484, 519]. The second, more marginal, term is cʼap-ˈur {цIапур} with polysemy: 'feather / propeller blade' [Talibov & Gadzhiev 1966: 361]. Distinct from literary tük {туьк} 'down' [Talibov & Gadzhiev 1966: 319; Gadzhiev 1950: 674], borrowed from Azerbaijani tük 'hair, fur, down'.
In the Yarki dialect (the same Kyuri group): Nyutyug cʼap-ur 'feather' [Meylanova 1964: 79].
In the Akhty dialect (Samur group): Khlyut čʷkʷ-al 'feather' [Kibrik & Kodzasov 1990: 45] (regularly < čʼʷkʷ-), Khuryug čʼakʷ-al 'feather' [Meylanova 1964: 281]. The same in some other dialects of the Samur group: Jaba čkː-ol 'feather' [Ganieva 2007: 22], Qurush čkːʷ-al 'feather' [Ganieva 2008: 33].
But in the Fiy dialect of the Samur group: cʼuw-ur with polysemy: 'feather; down' [Meylanova 1964: 394].
An unclear situation, with two terms in competition: cʼap-ˈur (in the Kyuri and Samur dialectal groups) vs. cʼak-ˈul (Samur). Both words are present in Literary Lezgi. The available dialectal data are too scant for a full-fledged distributive analysis, but cʼap-ˈur seems more preferable from the etymological point of view: cf. Aghul *pincʼʷ 'feather', Tabasaran (Khiv) cʼup-ˈur 'feather' q.v.
The rare substantive suffix with generic semantics -al is both denominal [Haspelmath 1993: 107] and deverbal [Gaydarov et al. 2009: 131]. Final -ur looks like a fossilized plural exponent, but it must be noted that synchronic Lezgi plural suffixes are either -ar or -er [Haspelmath 1993: 71; Kibrik & Kodzasov 1990: 291].
Proto-Lezgian:*kʷik ~ *kʷimk2
NCED: 707. Distribution: An unstable word, often superseded by etymologically obscure forms or loans. Distributively the best candidate for the Proto-Lezgian term 'feather' is *kʷi(m)k. It has been retained with the meaning 'feather' in Vartashen Udi, on the one hand, and in two Nuclear Lezgian languages (Kryts and Tsakhur), on the other, having been lost in the rest of languages.
The modern Vartashen Udi word for 'feather' is, however, posposkːal, which primarily denotes a kind of plant. In Nidzh Udi, *kʷi(m)k was superseded with the etymologically unclear word maǯa, whose original Proto-Udi meaning is likely to have been 'tassel, bunch'.
In Archi, the root *cːal [NCED: 1090] with polysemy 'wing / feather' is observed. This root is isolated within Lezgian, but if the North Caucasian etymology, proposed in [NCED], is correct, this implies the shift 'fist' > 'wing' > 'feather' in Archi.
In some Tsakhur dialects (Mishlesh, Gelmets), 'feather' is expressed by the etymologically isolated root *wɨs- (~ -o-) [NCED: 1058]. In Mikik Tsakhur, the neologism 'bird's hair' is also attested for 'feather'.
In Rutul, the etymologically obscure form maqˤaq 'feather' occurs.
As for East Lezgian (Aghul, Tabasaran, Lezgi), the best solution here is to postulate *pincʼʷ [LEDb: #145] as the Proto-East Lezgian root for 'feather' (however, without any further etymology). It has been retained in Aghul, Southern Tabasaran (Khiv), Lezgi (Gyune, Yarki, Fiy). In Northern Tabasaran (Khanag, Khyuryuk), *pincʼʷ was superseded by *χäla (~ -lː-)[NCED: 1070], whose local meaning could be 'wing' (thus 'wing' > 'feather'). On the contrary, in Southern Tabasaran (Kondik, Tinit) and some Lezgi dialects (Akhty, Literary Lezgi), the root *cʼːämk / *kämcʼː 'down' [NCED: 1091] has acquired the meaning 'feather' (sometimes with synchronic polysemy 'feather / down').
Out of a number of etymologically obscure terms for 'feather', attested in Lezgian lects, in several cases the source of borrowing can be established: Budukh (< Azerbaijani), Borch-Khnov Rutul (< Azerbaijani), Ixrek Rutul (< Lak?).
Common Udi *ar-uχ, where -uχ is a fossilized plural exponent.
Caucasian Albanian: cʼe [Gippert et al. 2008: IV-23]. An etymological cognate of the Udi term (note that the ejective is still retained in Caucasian Albanian).
Suleymanov 2003: 194; Shaumyan 1941: 166. In [Suleymanov 2003], only the former variant is quoted. Paradigm: cʼa(y) [abs.] / cʼ-i- [obl.]. The same in the other subdialects: Tsirkhe, Duldug cʼay 'fire' [Shaumyan 1941: 166].
The same in the Khanag subdialect: cʼaʔ ~ cʼa 'fire' [Uslar 1979: 959, 999; Dirr 1905: 216, 235]. The same in other subdialects: Khyuryuk cʼaʔ {цIаъ}, Kumi cʼa {цIа} 'fire' [Genko 2005: 176, 177].
The same in Literary Lezgi: cʼay [abs.] / cʼ-u- [obl.] {цIай} 'fire' [Talibov & Gadzhiev 1966: 360; Gadzhiev 1950: 448; Haspelmath 1993: 484, 519]. Distinct from two literary terms for 'flame, blaze (Russian: пламя)': cʼun murz {цIун мурз} [Talibov & Gadzhiev 1966: 245; Gadzhiev 1950: 540] (literally 'blade of fire') and yalaw {ялав} [Talibov & Gadzhiev 1966: 402; Gadzhiev 1950: 540] (borrowed from Azerbaijani alow 'flame, blaze').
The same in the Akhty dialect: Khlyut cʼay [abs.] / yicʼ-ˈa- [obl.] 'fire' [Kibrik & Kodzasov 1990: 206]. The Akhty oblique stem is historically the result of metathesis < *cʼiy-.
Proto-Lezgian:*cʼay1
NCED: 354. Distribution: One of the most stable Lezgian roots, retained with its basic meaning in all Lezgian lects.
Replacements: {'fire' > 'stone in finger-ring'} (Archi).
Reconstruction shape: Correspondences seem regular, assuming the metathesis cʼVy(V) > yVcʼ(V) that occurred in several lects (Archi, Akhty Lezgi). The Udi form contains the fossilized plural suffix (which seems somewhat surprising from a semantic point of view).
Semantics and structure: Primary substantival root. The oblique stems are *cʼoyɨ- and *cʼo(y)-rV- (functional difference is unclear, but the latter is attested in Udi, Archi and Nuclear Lezgian, therefore, is more likely to represent an archaism).
Dzhamalov & Semedov 2006: 36, 389; Ibragimov 1978: 204; Comrie & Khalilov 2010: 150. The palatalized variant with -ä- comes from [Dzhamalov & Semedov 2006].
A second (apparently less frequent) term is murǯuχ {мурджух} 'fish' [Dzhamalov & Semedov 2006: 194, 389] (no examples found).
Luchek Rutul:baluʁ-1
Kibrik & Kodzasov 1990: 87.
RUT_NOTES:
The basic term for 'fish' in Rutul dialects normally represents a borrowing from Azerbaijani balɨg, dialectal (e.g., Quba) baluɣ 'fish'.
The inherited form, which reflects the Proto-Lezgian word for 'fish', is retained in the Shinaz dialect as χˤat {хаIт} 'fish' [Ibragimov 1978: 163].
There also exists a bulk of specific dialectal forms with the meaning 'fish': Ixrek murǯuχ (see above), Shinaz miǯuruχ [Dirr 1912: 11, 160, 199], Muxrek mižruχ {мижрух} [Ibragimov 1978: 187]. These look like loanwords, but the source of borrowing is not identified.
Koshan Aghul:baluʢ ~ baluʁ-1
Kibrik & Kodzasov 1990: 87; Suleymanov 2003: 38, 201; Shaumyan 1941: 167. The variant in -ʢ is from [Kibrik & Kodzasov 1990].
For the Khanag subdialect two words are known: the borrowing balˈurχː 'fish (in general)' [Uslar 1979: 605, 1004] and the inherited term čečʼ with polysemy: 'small fish / locust' [Uslar 1979: 967, 1004]. Dirr, however, quotes only čečʼ 'fish (in general)' [Dirr 1905: 218, 241].
Similarly in the Khyuryuk subdialect: balˈurχː {балурхх} 'fish' [Genko 2005: 26]; distinct from inherited čečʼ {чечI} with polysemy: 'small fish / locust' [Genko 2005: 180].
For the Khiv subdialect two words are known: the inherited term čičʼ {чичI} 'small fish, river fish' [Genko 2005: 181] and the borrowing balˈuʁ {балугъ} 'salt-water fish' [Genko 2005: 26].
Quite differently in two subdialects of the Eteg cluster: Tinit, Dzhikhtig χˤad {хяд} 'fish' [Genko 2005: 168, 223].
Two words for 'fish' exist in Literary Tabasaran:the borrowing balˈuʁ {балугъ} 'fish' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 76] and the inherited term χˤad {хяд} 'fish' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 319] - the difference is unknown.
TAB_NOTES:
An unclear situation. Upon first sight, čičʼ ~ čečʼ (retained in both Northern and Southern Tabasaran) can safely be reconstructed as the Proto-Tabasaran term for 'fish'. The external comparison could confirm this solution, since Tabasaran čičʼ etymologically corresponds to Aghul (the closest relative of Tabasaran) čʼekʼ 'fish' < Lezgian *čʼeƛʼ [NCED: 333].
On the other hand, local Southern χˤad 'fish' (characteristic of the Eteg group of subdialects [Genko 2005: 223], but also having penetrated in Literary Tabasaran) originates from the best candidate for the status of the Proto-Lezgian term for 'fish': Lezgian *χˤːanː [NCED: 1078]. We suppose that Southern χˤad goes back to the Proto-Tabasaran word for 'fish', whereas the widespread Tabasaran term čičʼ ~ čečʼ 'fish' reflects later influence on the part of the neighboring Aghul language (this isogloss did not affect the Eteg group of Tabasaran subdialects, which is the most remote from the Aghul area). In such a case the original Proto-Tabasaran meaning of čičʼ ~ čečʼ could be 'locust', as proved by the Northern Tabasaran polysemy.
In some subdialects, inherited forms tend to be superseded with the borrowing from Azerbaijani balɨg, dialectal (e.g., Quba) baluɣ 'fish'. Northern Tabasaran balurχː is a corruption of the same Azerbaijani word, although the phonetic development is unclear.
In Literary Lezgi the generic term for 'fish' is balˈuʁ {балугъ} 'fish' [Talibov & Gadzhiev 1966: 58; Gadzhiev 1950: 737; Haspelmath 1993: 482, 519], borrowed from Azerbaijani balɨg, dialectal (e.g., Quba) baluɣ 'fish'. The inherited term ʁed [abs.] / ʁetː-rˈe [obl.] {гъед} shifted to the more specific meaning 'large fish' [Talibov & Gadzhiev 1966: 93; Gadzhiev 1950: 737] (glossed simply as 'fish' in [Haspelmath 1993: 490, 519]).
Only the loanword is attested in the Akhty dialect: Khlyut balˈuʁ 'fish' [Kibrik & Kodzasov 1990: 87].
Proto-Lezgian:*χːˤanː4
NCED: 1078. Distribution: An unstable term, superseded by the Azerbaijani loanword in many Nuclear Lezgian lects.
From the distributive point of view, three roots enter into competition.
1) *χːˤanː [NCED: 1078]. This root is retained in several Nuclear Lezgian languages: Proto-Rutul (attested in Shinaz), Proto-Tabasaran (attested in Eteg), Proto-Lezgi (attested in Gyune). Since *χːˤanː is descended from the best candidate for the status of the general North Caucasian term for 'fish', we reconstruct this Lezgian root with the meaning 'fish'.
2) *χˤawχay [LEDb: #262]. This root denotes 'fish' in Archi, but 'snail' in Tabasaran; no further etymology. In Proto-Lezgian, it could have denoted 'snail' vel sim.
3) *čʷiˤlä- [NCED: 532]. This root denotes 'fish' in Udi, but 'green', 'blue' and 'wet' in Nuclear Lezgian. It can actually be considered the best candidate for Proto-Lezgian 'green' (the shift 'green, blue' > 'fish' seems more natural than vice versa).
A fourth inherited root, also attested with the meaning 'fish', is *čʼeƛʼ [NCED: 333] (the variant *čʼeƛʼː is apparently unnecessary, because dialectal fluctuations in Aghul and Kryts seem local and late). It means 'fish' in Aghul and, secondarily, in the neighboring Tabasaran dialects (the original Proto-Tabasaran meaning of this root was, quite likely, 'locust'). Its suffixed Kryts cognate means 'green', whereas external North Caucasian comparanda suggest the meaning 'lizard' or 'frog'. An unclear situation. Maybe the Proto-Lezgian meaning of *čʼeƛʼ was indeed 'a k. of reptile' with a later shift to 'green' in Kryts, 'fish' in Aghul and 'locust' in Tabasaran.
In Rutul dialects, the forms murǯuχ ~ miǯuruχ ~ mižruχ 'fish' have no clear origin.
Replacements: {'green' > 'fish'} (Udi), {'a k. of reptile' > 'fish'} (Kryts), {'snail' > 'fish'(?)} (Archi), {'locust' > 'fish'(?)} (Tabasaran). See also notes on 'star'.
Gukasyan 1974: 190, 191 (sub pur & purpesun); Comrie & Khalilov 2010: 482; Mobili 2010: 236 (sub pur & purpesun). In [Comrie & Khalilov 2010], there is instead a syncopated form pur-p-sun {пурпсун}. Polysemy: 'to fall, collapse, to go to ruin / to fly, hover'.
Gukasyan 1974: 190, 191 (sub pur & purpesun); Fähnrich 1999: 26; Dirr 1903: 69; Schiefner 1863: 99; Schulze 2001: 308; Starchevskiy 1891: 486. Polysemy: 'to fall, collapse, to go to ruin / to fly, hover'.
UDI_NOTES:
Common Udi *pur-p-esun, formed with the light verb -p- 'to say, to do smth. with the mouth; to do smth. (in general)' [Schulze 2005: 565 ff. (3.4.2.2 #15 ff.); Harris 2002: 204 ff.].
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1988: 82; Kibrik et al. 1977b: 292, 365; Comrie & Khalilov 2010: 482; Mikailov 1967: 196; Dirr 1908: 174, 212. According to [Mikailov 1967], with polysemy: 'to fly / to fly up'. Complex verb, formed with the suppletive light verb -bo- 'to say'. The root pˈarχː- is borrowed from Avar pˈarχː-ine 'to flit, flutter, take wing'. The old root for 'to fly' could be retained in the Archi complex verb pˈar-bo- 'to stream, fly (of flag); to flash (of lightning)' [Kibrik et al. 1977b: 292; Chumakina et al. 2007]. In [NCED: 875] Archi pˈarχː- is analyzed as an indigenous form influenced by the Avar verb, but from the formal viewpoint we prefer to treat this as a loanword.
Authier 2009: 405. Paradigm: qː=anqʼʷan- [imperf.] / qː=arqʼun- [perf., imv.]. Obviously corresponds to the Kryts proper verb, although morphophonological details are not entirely clear.
Budukh:učmi yɨxǝ-r-i {учми йыхьари ~ йихьари}-1
Kibrik & Kodzasov 1988: 82. Missing from [Meylanova 1984] as a separate entry, but attested in examples, e.g., [Meylanova 1984: 41 (sub hundur), 54 (sub durna), 157 (sub čünglele), etc.]. In [Comrie & Khalilov 2010: 482] quoted as üčmüš siʔi {уьчмуьш сиъи}. Borrowed from Azerbaijani uč-mag (perfect stem uč-muš-) 'to fly', plus the Budukh verbs yɨxǝ- ~ yixǝ- / sǝxǝ- 'to be(come)' or siʔi- 'to do'.
Distinct from pɨr-pɨr siʔi 'to fly up, take wing', literally 'to make pɨr-pɨr' [Meylanova 1984: 120]. Further cf. pɨr-pɨr 'propeller blade; may-bug' [Meylanova 1984: 120].
In [Kibrik & Kodzasov 1988: 82], however, only the loanword učmɨš-x- 'to fly' is quoted, borrowed from the Azerbaijani perfect stem uč-muš- (infinitive uč-mag) 'to fly', plus the Tsakhur verb ɨx- 'to become'.
Ibragimov 1990: 197. Imperfect stem. Labialization of χʷ is quite unclear. In [Comrie & Khalilov 2010: 482], the future stem is quoted as alʸ=iχ-: alʸ=i-w-χ-oz {аливхоз} (this form of the class 3 does not permit to distinguish between χ and χʷ).
TKR_NOTES:
Initial Vlʸ= is a prefix with general semantics [Ibragimov 1990: 123; Kibrik & Kodzasov 1988: 41].
Dzhamalov & Semedov 2006: 176, 352. Polysemy: 'to jump / to jump to one's feet / to fly'. It must be noted that in [Ibragimov 1978: 194], this verb is quoted as l=äč- {лаьйчин} 'to jump'.
Kibrik & Kodzasov 1988: 82. Imperfective stem. Initial al=t= is historically a double spatial prefix [Magometov 1970: 158 ff.], which modifies the suppletive verb 'to go' q.v.
It must be noted that in [Suleymanov 2003: 62], Koshan ʢ=alga-na- or ʕ=alga-na- {гIалганас} (without subdialectal specification) is translated as 'to fly'. Cf. the same verb, modified with another prefix: Burshag h=alga-na- 'to run away' [Kibrik & Kodzasov 1988: 81; Suleymanov 2003: 62].
Suleymanov 2003: 62. Polysemy: 'to run, run away / to fly'. Pace [NCED: 491], may be analyzed as the prefixed stem h=iš-a- with the spatial prefix h= 'before' (for which see [Magometov 1970: 158 ff.]).
AGX_NOTES:
An unstable and poorly documented verb. Proto-Aghul reconstruction is impossible. It should be noted that all attested forms are based on the verbs for 'to go' or 'to run'.
The same in the Khanag subdialect: tʼ=iχ-ˈ 'to fly' [Uslar 1979: 922, 996; Dirr 1905: 206, 232]. The same in the Khyuryuk subdialect: tʼ=iχ-ˈ {тIибхув} 'to fly' [Genko 2005: 148].
The same in the Khiv subdialect: tʼ=iχ-ˈ {тIирхуб} 'to fly' [Genko 2005: 149]. The same in Literary Tabasaran: tʼ=iχ-ˈ {тIибхуб} 'to fly' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 288].
Cf. Literary Tabasaran pʼurr apʼ- 'to fly up, take wing', literally 'to make pʼurr' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 256].
Uslar 1896: 499, 616. Two expressions for 'to fly' are quoted by Uslar: luw ɣu-, literally 'to give (q.v.) wing (luw)' [Uslar 1896: 499, 616] and cːaw-ˈä šu-, literally 'to go (q.v.) across the sky (cːaw)' [Uslar 1896: 580, 616]. The semantic and pragmatic difference is unclear. There is also a parallel construction cːaw-ˈä atːa- 'to come flying, to fly here', literally 'to come (q.v.) across the sky' [Uslar 1896: 580].
The same two expressions are used for 'to fly' in Literary Lezgi: luw gu- {лув гун} 'to give wing' [Talibov & Gadzhiev 1966: 225; Gadzhiev 1950: 333; Haspelmath 1993: 519] and cːaw-ay fi- {цавай фин} 'to go across the sky' [Talibov & Gadzhiev 1966: 357; Gadzhiev 1950: 333]. Cf. Literary Lezgi purr awˈu- (or pːurr awˈu-?) 'to fly up, take wing', literally 'to make purr' [Talibov & Gadzhiev 1966: 268].
Proto-Lezgian:*ʔiχV3
NCED: 582. Distribution: The verb 'to fly' cannot be reconstructed with certainty.
The best candidate seems the root *ʔiχV [NCED: 582], which means 'to fly' in two Nuclear Lezgian languages: Tsakhur, Tabasaran, but got lost in the rest of the lects. External North Caucasian comparison may confirm the Proto-Lezgian reconstruction *ʔiχV 'to fly'.
The second candidate is the expressive root *pVr- [NCED: 874]. It is encountered as part of complex verbs in two outliers: Udi ('to fly') and Archi ('to stream, fly (of flag)'; the generic meaning 'to fly' is expressed by the Avar loanword). Cf. also Nuclear Lezgian expressions for 'to fly up, take wing': Budukh 'to make pɨr-pɨr', Tabasaran 'to make pʼurr', Lezgi 'to make purr', which should rather be analyzed as onomatopoeic. Lezgian *pVr- also possesses external North Caucasian comparanda with the meaning 'to fly', although verbs of the shape pVr are rather frequently attested as expressions for 'to fly' among the world's languages, and normally it is impossible to discriminate between etymological cognates and new onomatopoeic formations. For this reason we prefer to exclude Lezgian *pVr- from the list.
In Kryts, 'to fly' is expressed by the etymologically isolated =alqʼon- ~ =anqʼʷan- [LEDb: #234].
In Rutul, the old root was superseded with *ʔäča-, whose Lezgian cognates, discussed in [NCED: 283], are semantically dubious, but the original Proto-Rutul meaning of this root should be 'to jump', judging by the synchronic Rutul polysemy 'to fly / to jump' (i.e. 'to jump' > 'to fly up' > 'to fly').
In Aghul dialects, the meaning 'to fly' is expressed by various prefixed roots with the original meanings 'to go' or 'to run' (the full collocation 'to go across the sky' = 'to fly' is also attested).
In Lezgi, two collocations for 'to fly' coexist: 'to give wing' and 'to go across the sky'.
In Budukh, superseded with the Azerbaijani loanword.
Replacements: {'to jump' > 'to fly'} (Rutul), {'to go' > 'to fly'} (Aghul), {'to run' > 'to fly'} (Aghul), {'to go across the sky' > 'to fly'} (Aghul, Lezgi), {'to give wing' > 'to fly'} (Lezgi).
Gukasyan 1974: 206; Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Mobili 2010: 269. Polysemy: 'leg / foot / paw'. In [Comrie & Khalilov 2010: 210], however, tur is glossed only as 'leg'.
There exists a separate specific Nidzh term for 'foot': čːil {чIил} 'foot' [Comrie & Khalilov 2010: 213] (glossed as 'foot'), [Gukasyan 1974: 256] (glossed as Russian 'нога (i.e. leg with foot)'; missing from the main section of the dictionary). The origin of čːil is unclear.
Common Udi *tur 'leg / foot / paw'. Schulze's suspicions [Schulze 2001: 325] that Udi tur could be a Georgian loanword are unjustified not only from a sociolinguistic point of view, but also factologically (there is, in fact, no such word as Old Georgian tur 'foot').
Caucasian Albanian: tur 'foot' [Gippert et al. 2008: IV-18]. Distinct from ʕeqal 'leg' or more specifically 'shank' [Gippert et al. 2008: IV-22] ("Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other").
Chumakina et al. 2007; Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Kibrik et al. 1977b: 190, 369; Comrie & Khalilov 2010: 210, 212; Mikailov 1967: 172; Dirr 1908: 126, 215. Polysemy: 'leg (of human) / foot (of human) / hind leg (of animal)'. For the meaning 'leg' cf. "I have broken an arm and leg (aq)" [Dirr 1908: 126], "to break a leg (aq)" [Kibrik et al. 1977b: 191; Chumakina et al. 2007] (sub áqˤas).
Distinct from the bound term moɬː-ˈol 'foot', used in some idiomatic expressions [Kibrik et al. 1977b: 281; Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Chumakina et al. 2007]. Etymological evidence [NCED: 309] points to the primary meaning 'support'.
Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Comrie & Khalilov 2010: 210. Polysemy: 'foot / leg / step of staircase'. 'Foot' can also be expressed as qːil-i qʼän, literally 'bottom of qːil' [Kibrik & Kodzasov 1990: 31].
Kibrik et al. 1999: 876, 896; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 216; Comrie & Khalilov 2010: 210. Polysemy: 'foot / leg' (for the latter meaning cf., e.g., examples with "to break a leg" in [Kibrik et al. 1999: 211, 235; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 142]).
In [Comrie & Khalilov 2010: 213], 'foot' is glossed as mɨkʼlʸi {мыкIли} - an enigmatic form (cf. mɨkʼ 'dance; kick' [Ibragimov & Nurmamedov 2010: 268]).
Tsakhur-Kum Tsakhur: ɢelʸ [Kibrik & Kodzasov 1990: 30]. Polysemy: 'foot / leg'. 'Foot' can also be expressed as ɢelʸ-in xanʸe, literally 'bottom of ɢelʸ' [Kibrik & Kodzasov 1990: 31].
Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Dirr 1913: 150, 231. Polysemy: 'foot / leg'. The meaning 'foot' can also be expressed as ʁelʸ-ɨn xanʸe, literally 'bottom of ʁelʸ' [Kibrik & Kodzasov 1990: 31].
Kibrik & Kodzasov 1990: 30; Comrie & Khalilov 2010: 210. Polysemy: 'foot / leg'. The meaning 'foot' can also be expressed as ʁelʸ-inʸ xanʸe, literally 'bottom of ʁelʸ' [Kibrik & Kodzasov 1990: 31].
In [Comrie & Khalilov 2010: 213], 'foot' is erroneously glossed as kʼutnʸi {кIутни}; in fact kʼutʸnʸi {кIутʹни} means merely 'end, tip', at least in Literary Tsakhur [Ibragimov & Nurmamedov 2010: 205].
Dzhamalov & Semedov 2006: 66, 364. Polysemy: 'foot / leg / paw'. 'Foot' can also be expressed as ʁil-ɨd qʼen, literally 'bottom of ʁil' [Dzhamalov & Semedov 2006: 66].
In [Comrie & Khalilov 2010: 212], 'foot' is erroneously quoted as gɨl {гыл}, which actually means 'foreleg (of animal)' [Dzhamalov & Semedov 2006: 58].
Suleymanov 2003: 128; Shaumyan 1941: 158. Apparently with polysemy: 'foot / leg'. Tpig läk is glossed by Suleymanov and Shaumyan as Russian "нога", which can mean 'foot', 'leg' or 'foot + leg'. Cf. the following examples for the meaning 'foot': "My foot fell into the mud" [Suleymanov 2003: 68], "Hit the ball with a foot!" [Suleymanov 2003: 104], "My foot stuck in the mud" [Suleymanov 2003: 161, 211], "A snake has crawled near my foot" [Suleymanov 2003: 165], "Don't move your feet quickly" [Magometov 1970: 196 strophe XVII]. However, no unambiguous examples for the meaning 'leg' have been found.
Two additional (more marginal) words are glossed as 'нога' in [Suleymanov 2003]: murkʼ 'нога; hoof' [Suleymanov 2003: 135] and tʼurʡ 'furniture leg; нога (disparaging)' [Suleymanov 2003: 159].
Kibrik & Kodzasov 1990: 30. Polysemy: 'foot / leg'. 'Foot' can also be expressed as lik-r-ˈin kʼan, literally 'bottom of lik' [Kibrik & Kodzasov 1990: 30].
The same in the Khanag subdialect: lik ~ lek 'foot; leg' [Uslar 1979: 842, 999; Dirr 1905: 193, 235]. The same in the Khyuryuk subdialect: lik {лик} 'foot; leg' [Genko 2005: 114].
Kibrik & Kodzasov 1990: 30. Polysemy: 'foot / leg'. 'Foot' can also be expressed as lik-r-ˈin kʼan, literally 'bottom of lik' [Kibrik & Kodzasov 1990: 30].
The same in the Khiv subdialect: lik {лик} 'foot; leg' [Genko 2005: 114]. The same in Literary Tabasaran: lik {лик} 'foot; leg' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 218].
Uslar 1896: 474, 619. Polysemy: 'foot / leg'. This is the most generic and basic term, cf. some examples for the meaning 'foot': "I have blisters on my foot (due to chafing boot)" [Uslar 1896: 466], "The dog is lying at its master's feet" [Uslar 1896: 488], "I got my foot wet in this boot" [Uslar 1896: 526], "His foot slipped and he fell" [Uslar 1896: 586], "The boots pinch my feet" [Uslar 1896: 592], etc. A second word for 'foot' is qʼül with polysemy: 'foot / dance, dancing' [Uslar 1896: 534, 634], but it is less frequent in the anatomic meaning than kʼʷač. Two examples for qʼül 'foot' have been found: "He got under my foot (= I trod on him)", "I kicked him with my foot" [Uslar 1896: 534]. Cf. also the expression kʼʷač kʼan 'sole (of the foot)', literally 'bottom of kʼʷač' [Uslar 1896: 471].
The same basic term in Literary Lezgi: kʼʷač {кIвач} 'foot / leg / paw' [Talibov & Gadzhiev 1966: 214; Gadzhiev 1950: 426; Haspelmath 1993: 496, 522, 519]. Distinct from literary qʼül {кьуьл} with polysemy: 'foot / kick / dance, dancing' [Talibov & Gadzhiev 1966: 209] (incorrectly glossed as 'leg; dance' in [Haspelmath 1993: 504]).
The same in the Akhty dialect: Khlyut kʼʷač 'foot / leg' [Kibrik & Kodzasov 1990: 30]. The meaning 'foot' can also be expressed as kʼʷač-ˈin kʼan 'bottom of kʼʷač' [Kibrik & Kodzasov 1990: 31].
Proto-Lezgian:*qːel3
NCED: 455. Distribution: First of all, it must be noted that the attested basic terms display the polysemy 'foot / leg' in all languages, except for Caucasian Albanian (the latter may be due to chance); the same polysemy should be reconstructed for Proto-Lezgian.
Three Lezgian roots are equal candidates for the status of the Proto-Lezgian term for 'foot / leg' from the distributive point of view: (1) *ya(m)tur [NCED: 674], meaning 'foot / leg' in Udi; (2) *ʔaqː [NCED: 244], meaning 'foot / leg' in Archi; (3) *qːel [NCED: 455], meaning 'foot / leg' in South and West Lezgian.
Out of these, *ya(m)tur denotes 'thigh, hip' in Nuclear Lezgian, and its external North Caucasian comparanda also point to the meaning 'thigh, hip' [NCED: 674]. Thus, it is natural to posit *ya(m)tur as the Proto-Lezgian root for 'thigh, hip' and assume the shift 'thigh, hip' > 'foot / leg' in the Udi branch (in Caucasian Albanian this root is attested for 'foot').
The second root, *ʔaqː [NCED: 244], is attested with the polysemy 'leg (of human) / foot (of human) / hind leg (of animal)' in Archi and as narrower 'hind leg (of animal)' in some Nuclear Lezgian lects. The most economic solution is to reconstruct its Proto-Lezgian meaning as 'hind leg (of animal)' (with further developments in Archi).
The third competing root is *qːel [NCED: 455], which is retained in South Lezgian (Kryts, Budukh) and West Lezgian (Tsakhur, Rutul), where it means 'foot / leg'. Distributively this should be posited as the Proto-Nuclear Lezgian term for 'foot / leg', and there is no counter evidence for the same semantic reconstruction on the Proto-Lezgian level.
In East Lezgian, *qːel was probably superseded with other roots. In Aghul and Tabasaran, 'foot / leg' is expressed by *läk [NCED: 755], whose original Proto-Lezgian meaning is likely to have been 'leg bone' (see notes on 'bone'). In Lezgi, the root *kʼʷarč [NCED: 733] is used for 'foot / leg'; the original meaning of *kʼʷarč is not entirely clear, but it could be 'heel, sole' (shifted to 'hoof' in Rutul-Tsakhur), as suggested by the external North Caucasian comparanda.
Cf. also recent semantic developments into 'foot' in individual lects: 'hoof' > 'foot' in Aghul Proper (murkʼ); 'furniture leg' > 'foot / leg' in Aghul Proper (tʼurʡ); 'kick; dance, dancing' > 'foot' in Gyune and Literary Lezgi (qʼül). In many Nuclear Lezgian lects, the collocations 'bottom of leg/foot' (Kryts, Tsakhur, Rutul, Tabasaran, Lezgi) or 'flat leg/foot' (Aghul) can also be used for the specific meaning 'foot'.
Chumakina et al. 2007; Comrie & Khalilov 2010: 612; Dirr 1908: 130. In [Chumakina et al. 2007] (sub ówcʼutːu) erroneously transcribed with short initial vowels, although vowel length is proven by the sound files. Polysemy: 'full, filled / satiated'. Regular participle from the verb ˈaːcʼa- 'to fill (trans.) / to be filled / to satiate oneself' [Kibrik et al. 1977b: 195; Kibrik & Kodzasov 1988: 101; Chumakina et al. 2007; Mikailov 1967: 173; Dirr 1908: 130].
NCED: 526. In [Comrie & Khalilov 2010: 612] quoted as ʕacʼa-. This root is also retained in the expression for 'to become filled': ʕacʼ xi- [Kibrik & Kodzasov 1988: 101] with xi- 'to become'.
Meylanova 1984: 78 (sub kud). In [Kibrik & Kodzasov 1990: 241], s=ǝcʼːǝ is quoted as 'thick, portly; satiated' (intervocalic geminated -cʼː- is either a typo or the influence of the same sporadic phenomenon of the Azerbaijani language, cf., however, [Alekseev 1994: 294]). Polysemy: 'full / satiated'. Participle from the verb s=ǝcʼǝ- {сацIа} 'to become filled' [Meylanova 1984: 125; Kibrik & Kodzasov 1988: 101]. Initial s= is a prefix with general semantics [Alekseev 1994: 271 f.].
Distinct from dulu {дулу} 'full' [Meylanova 1984: 54], whose application is unknown; borrowed from Azerbaijani dolu 'full'.
In [Comrie & Khalilov 2010: 612], 'full' is glossed as tamamu {тамаму}, but in fact tamam means 'finished; comprehensive' [Meylanova 1984: 132], borrowed from Azerbaijani tamam 'full (in abstract sense)', ultimately from Arabic.
Comrie & Khalilov 2010: 612. In [Comrie & Khalilov 2010: 612], erroneously spelled as gʸ=äcɨyi-nʸ {гяцыйинʹ}. In [Kibrik & Kodzasov 1990: 241], gʸ=äcʼʸiyi-nʸ is glossed as 'thick, portly; satiated'. Polysemy: 'full / satiated'.
TKR_NOTES:
Participle from the verb gʸ=acʼ- 'to become filled', attested in Mishlesh [Kibrik et al. 1999: 873; Ibragimov & Nurmamedov 2010: 128] and Mikik [Kibrik & Kodzasov 1988: 101]. Initial gʸ= is a prefix with general semantics [Ibragimov 1990: 124; Kibrik & Kodzasov 1988: 41].
Dirr 1912: 120, 198; Makhmudova 2001: 167; Dzhamalov & Semedov 2006: 179; Comrie & Khalilov 2010: 612. In [Dirr 1912: 175], the class 3 form ucʼɨ-d is also quoted as a separate entry. A prefixless participle from the labile verb h=acʼ- {ъацIас} 'to fill; to become filled' [Makhmudova 2001: 252].
Kibrik & Kodzasov 1990: 241, 294. Polysemy: 'full / satiated'. Participle from an unattested verb (see the Mukhad & Rutul data).
RUT_NOTES:
Shinaz dialect: l=acʼɨ-d 'full' [Dirr 1912: 156].
Initial l=, h= are prefixes with general semantics [Ibragimov 1978: 95; Alekseev 1994a: 227; Makhmudova 2001: 165]. Final -dɨ / -d is the attributive suffix.
Suleymanov 2003: 209; Shaumyan 1941: 139. The prefixless form is from [Shaumyan 1941]; according to [Shaumyan 1941] and [Kibrik & Kodzasov 1990: 241], acʼa-r displays polysemy: 'full / satiated'.
Suleymanov's ʔ=acʼi-r is a regular derivative from the verbs acʼ-i- ~ ʔ=acʼ-i- 'to fill (intrans.); to satiate oneself' [Kibrik & Kodzasov 1988: 101; Suleymanov 2003: 35, 209; Shaumyan 1941: 139] (in [Kibrik & Kodzasov 1988] and [Shaumyan 1941], only the prefixless stem is quoted, Suleymanov gives both verbs; incorrectly glossed as 'to fill (trans.)' by Shaumyan). Kibrik & Kodzasov's and Shaumyan's acʼ-a-r 'full' is less clear because of the thematic -a-.
Keren Aghul:
Only the verb acʼa- 'to fill (intrans.)' [Kibrik & Kodzasov 1988: 101] and the participle acʼu-f 'satiated' [Kibrik & Kodzasov 1990: 241] are attested.
Cf. in the Usug subdialect the regular participle acʼu-f 'full / satiated' [Shaumyan 1941: 139].
Suleymanov 2003: 209; Shaumyan 1941: 139. The prefixless form is from [Shaumyan 1941]. Polysemy: 'full / satiated'. A regular participle from the verbs acʼa- ~ ʔ=acʼa- 'to fill (intrans.); to satiate oneself' [Suleymanov 2003: 35, 209; Shaumyan 1941: 139] (probably erroneously glossed as 'to fill (trans.)' by Shaumyan).
The same in the other subdialects: Tsirkhe, Duldug acʼu-f 'full / satiated' [Shaumyan 1941: 139].
AGX_NOTES:
Initial ʔ= is the spatial prefix 'in' [Magometov 1970: 158 ff.].
Northern Tabasaran:
Not attested in any Northern Tabasaran sources. Cf. Dyubek a-class-cʼˈi 'satiated' [Kibrik & Kodzasov 1990: 241], which, apparently, possesses the basic meaning 'full'.
Genko 2005: 21. This is actually a form from the Khiv subdialect. Polysemy: 'full, filled / satiated'. Prosodically distinct from the paronymous Khiv adjective acʼˈu 'stout, portly' [Genko 2005: 21].
The proper Kondik term for 'full' is not documented, cf. Kondik acʼˈu 'satiated' [Kibrik & Kodzasov 1990: 241], which apparently possesses the basic meaning 'full'.
TAB_NOTES:
Participle from the Common Tabasaran verb 'to fill (trans., intrans.)': Khyuryuk, Khiv, Literary Tabasaran, etc. ˈacʼ- [Genko 2005: 12, 21; Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 45].
Uslar 1896: 348, 625. Participle from the verb acʼˈu- [imperf.] / acʼˈa- [perf.] 'to fill (intrans.)'. Distinct from Gyune tuχ 'satiated' [Uslar 1896: 556, 634], borrowed from Azerbaijani tox 'satiated'.
The same in Literary Lezgi: acʼˈa-y {ацIай} 'full, filled' [Talibov & Gadzhiev 1966: 54; Gadzhiev 1950: 583; Haspelmath 1993: 479, 520], participle from the verb acʼˈu- [imperf.] / acʼˈa- [perf.] {ацIун} 'to fill (intrans.)' [Talibov & Gadzhiev 1966: 54; Haspelmath 1993: 479]. Distinct from the Azerbaijani loanword tuχ {тух} 'satiated' [Talibov & Gadzhiev 1966: 318; Gadzhiev 1950: 836].
For the Akhty dialect (Khlyut), inherited acʼˈa-y is documented only in the meaning 'satiated' [Kibrik & Kodzasov 1990: 241].
Proto-Lezgian:*hˤacʼɨ-1
NCED: 525. Distribution: One of the most stable Lezgian roots, retained in its basic meaning in all Lezgian lects. The root is originally verbal - 'to be full, to fill (intrans.)'. In all the languages, the adjectival meaning 'full' is expressed by participial formations. Just like the plain verb 'to be full', this root has survived in Archi and the most Nuclear Lezgian languages, but has been lost in Udi and Kryts (where 'to fill (trans.)' is a secondary factitive formation from 'full').
This basic adjective displays the polysemy 'full / satiated' in all or almost all the languages; the same polysemy 'to be full / to be satiated' should be reconstructed for the Proto-Lezgian verb (the Proto-Lezgian development 'full' > 'satiated'). In some Nuclear Lezgian lects the development 'full' > 'thick' is attested as well (Budukh, Tsakhur, Aghul).
Reconstruction shape: Correspondences seem regular, although reconstruction of the initial hˤ- is uncertain (Kryts ʕ- could actually be an old prefix with general semantics, the Archi vowel length can be unrelated). Thus, the reconstruction *acʼɨ- is also probable. In Caucasian Albanian-Udi, the fossilized class prefix b- occurs.
Semantics and structure: Primary verbal root with polysemy 'to be full / to be satiated'.
Gukasyan 1974: 258; Comrie & Khalilov 2010: 528. In [Comrie & Khalilov 2010] the masdar form is erroneously quoted as tːastːun {тIастIун} for tastː-un {тастIун}. The masdar tastː-un originates from *tad-sun with the regular metathesis ds > stː (for which see [Maisak 2008a: 151 f.; Schulze 1982: 90; Gukasyan 1974: 258]).
As is traditionally suggested (e.g., [Schulze 2005: 542 (3.4.2.1 #24)]) and now proven by the Caucasian Albanian data, Udi tad- is to be analyzed as *ta=d- with the preverb ta- 'thither' and the old root d- 'to give'. The latter lost its meaning in modern Udi and currently only functions as a light verb with general semantics [Schulze 2005: 572 ff. (3.4.2.2 #28 ff.)]. In all likelihood, Udi d- goes back to *day- < Proto-Caucasian Albanian-Udi *daʁ- (with the shift ʁ > 0/y in the intervocalic position before front vowels or before consonants), which was further reanalyzed as *d-a- and levelled up across the paradigm. Quite a different analysis has tentatively been proposed in [NCED: 1034] (whose authors were naturally not aware of the Caucasian Albanian data): Udi ta-d- with the hypothetical root ta- 'to give', lacking East Caucasian comparanda.
Note also that in Caucasian Albanian the root of the present stem 'to give' is luʁ-, but it did not survive in modern Udi (as opposed to Caucasian Albanian, the Udi present forms are apparently secondary, originating from the infinitive; [Maisak 2008b: 164 ff.; Maisak 2008a: 115]).
Caucasian Albanian: A suppletive paradigm luʁ- (present) / daʁ- (infinitive, past, imperative) with polysemy: 'to give / to deliver, hand over' [Gippert et al. 2008: II-44, 45, 51, IV-13]. Besides these, prefixed variants ta=luʁa- / ta=daʁ- are attested, which are closely synonymous to the plain forms in the palimpsests [Gippert et al. 2008: IV-17]. For the prefix/preverb ta= 'thither' see notes on 'to go'.
Authier 2009: 156 ff., 416. Paradigm: v=ucʼ- [imperf.] / vu(y)- [perf.] / vatu [imv.]. It must be noted that, as opposed to Kryts proper, there is no nasal imperfective in this Alyk verb.
Comrie & Khalilov 2010: 528. In [Comrie & Khalilov 2010], erroneously quoted as h=iy- {гьиез}. The future stem.
TKR_NOTES:
Both Tsakhur stems, h=elʸ-e (imperfective) and h=iw-o (perfective), apparently represent one proto-root. Initial h= is a prefix with general semantics [Ibragimov 1990: 124; Kibrik & Kodzasov 1988: 41].
Suppletive paradigm: class=w=ɨ=l=cʼ-a-r- [imperf.] / class=w-ɨ-r [perf.] / class=w-i [imv.]. It must be noted that according to [Ibragimov 1978: 85], the modern imperative form is class=iy, where the original root consonant -w- was reanalyzed as the class 3 exponent. In [Dirr 1912], the imperfective and perfective stems are quoted with the assimilated sequence -wu- instead of -wɨ-.
Suppletive paradigm: class=ɨ=r=cʼ-ä-r- [imperf.] / class=w-ɨ-r [perf.] / class=iy [imv.]. In [Ibragimov 1978], the imperf. stem is quoted with regular -a- instead of -ä-. The imperative form is a result of secondary reanalysis, see notes on Mukhad Rutul.
The suppletive paradigms generally coincide in all dialects. Note the rare imperfective infix -l- in Mukhad and Luchek. Initial w= in the imperfective stem (Mukhad, Luchek) seems a rare (or unique) case of the prefix w= (cf. the same prefixal morpheme in the Kryts imperfective stem).
Suppletive paradigm: icʼ-an-di- [imperf.] / i-na-w [perf.] / i-s [inf.] / t-il [imv.] / ma=l=icʼ-a [prohib.]. Final -w in the perfective (aorist) form looks like a fossilized class exponent; l= in the prohibitive form is a spatial prefix [Magometov 1970: 158 ff.].
A somewhat different paradigm in the Usug subdialect: cʼ-ay- [imperf.] / g=i-ne [perf.] / cʼ-a-s [inf.] / t-in [imv.] 'to give' [Shaumyan 1941: 147]. Initial g= in the perfective form is apparently a rare spatial prefix.
Similarly in the Khiv subdialect: tː=ˈuw- ~ tː=ˈaw- {ттувуб, ттавуб} 'to give' [Genko 2005: 146]. The same in Literary Tabasaran: t=ˈuw- ~ tː=ˈuw- {тувуб} 'to give' [Khanmagomedov & Shalbuzov 2001: 282].
TAB_NOTES:
Initial dV= / tː= / t= and l= are desemanticized spatial preverbs.
Historically, a suppletive verb with two stems: l=icʼ- [imperf.] / TV=ʔuɣ- [perf.]. This paradigm was totally levelled in Southern Tabasaran and is being currently eliminated in the Northern dialect. The manifold Northern forms with ɣ and w (< ɣ) illustrate the complicated reflection of Proto-Lezgian *ƛː depending on the position, see [NCED: 134].
Uslar 1896: 398, 609. Ablaut and suppletive paradigm: ɣu- [imperf.] / ɣa- [perf.] / ce [imv.].
The same in Literary Lezgi: gu- [imperf.] / ga- [perf.] / ce [imv.] {гун} 'to give' [Talibov & Gadzhiev 1966: 89; Gadzhiev 1950: 157; Haspelmath 1993: 489, 520; Gyulmagomedov 2004, 1: 194]. Pace [NCED: 626], the imperative stem is ce (i.e. cʰe), not cːe, as proved by both Uslar's and Haspelmath's transcription.
Proto-Lezgian:*ʔiƛːɨ-1
NCED: 640. Distribution:
This root has survived as the basic equivalent for 'to give' in all Lezgian lects. In Caucasian Albanian and especially in modern Udi, the reflexes of *ʔiƛːɨ- are not fully transparent. Following [Schulze 2005: 542 (3.4.2.1 #24); Gippert et al. 2008: II-71], we analyze the Proto-Caucasian Albanian-Udi paradigm *luʁ- [imperf.] / *daʁ- [perf.] 'to give' as *lu=ʁ- / *da=ʁ-, where the original root *ʁ- is modified by two unique prefixes lu= and da= (at least for *lu=ʁ- there is an interesting comparandum in Khinalug: lä=kʼʷi 'to give'; lä= is the Khinalug preverb 'from the speaker'). Due to phonetic mutations and morphological levellings, in modern Udi the paradigm *lu=ʁ- / *da=ʁ- has been transformed into a unified stem tad-, historically ta=d-, where ta= is the rare prefix 'thither'.
In Proto-Nuclear Lezgian, the paradigm became suppletive, with the additional root *ʔicʼa- involved: *ʔicʼa- [imperf.] / *ʔiƛːɨ- [perf.]. The original meaning of *ʔicʼa- is not clear; external North Caucasian comparison suggests something like 'to compensate' [NCED: 626]. It must be noted that in Tsakhur, Lezgi and some Tabasaran dialects, this suppletive paradigm was levelled backwards in favor of the root *ʔiƛːɨ-.