Ribeiro 2008: 81. Polysemy: 'to rotate / around / round'.
Djeoromitxi:kaɾoɸɔ̃ {karopfõ}4
Ribeiro 2008b: 75. 3D. Possibly related to ka- {ka-}, but this is uncertain. Cf. ka {ka} 'round being' [Ribeiro 2008b: 73].
Proto-Jabuti:
NUMBER:70
WORD:sand
Arikapu:kɨkɨɾa {küküra}-1
Ribeiro 2008: 89; Arikapú et al. 2010: 25 ('sand / dirt'). Marked as a loanword, as similar roots also exist in Bororo and Panará.
Djeoromitxi:mĩ=kǝnɔ̃ɾö {mĩkänõrü}2
Ribeiro 2008b: 89. Literally 'earth=white'.
Proto-Jabuti:
Not reconstructible.
NUMBER:71
WORD:say
Arikapu:pamɔ̃ {pamõ}1
Ribeiro 2008: 126. Polysemy: 'to tell / to say / to teach / to warn / to share / to confess'. Translated as 'to tell / to teach' in [Arikapú et al. 2010: 32]. Distinct from kay 'to speak / to sing' [Ribeiro 2008: 76, 77], čaɾɔkɔ ~ haɾɔkɔ {txaroko ~ haroko} 'to speak / speech / language / story' [Ribeiro 2008: 160, 161; Arikapú et al. 2010: 161].
Djeoromitxi:ħubǝ / =ɾubǝ {hubä / =rubä}2
Ribeiro 2008b: 67. Polysemy: 'to say / to talk / to tell'. Distinct from pabö {pabü} 'to speak, to tell' [Ribeiro 2008b: 102]; ǯɛ=piɾo {djepiro} 'to speak' [Ribeiro 2008b: 106].
Proto-Jabuti:*panbɔ ~ *pamũ
Distribution: Preserved in all daughter languages; in Djeoromitxí the meaning was narrowed to 'to speak / to tell'. Reconstruction shape: It is unclear why the nasalization differs between Arikapú and Djeoromitxí.
NUMBER:72
WORD:see
Arikapu:ʔaɾɐ̃ {arã}1
Ribeiro 2008: 36; Arikapú et al. 2010: 7. Polysemy: 'to see / to be able to see / to know / to look / to show'.
Djeoromitxi:ʔǝnɔ̃ {änõ}1
Ribeiro 2008b: 39. Polysemy: 'to see / to know / to visit / to read'.
Proto-Jabuti:*ʔɔyɾɐ̃
Voort #258 (*arã). Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: Correspondences are completely regular.
Voort #231 (*hã). Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: Correspondences are completely regular.
NUMBER:74
WORD:sit
Arikapu:nɔ̃ {nõ}1
Ribeiro 2008: 113; Arikapú et al. 2010: 31.
Djeoromitxi:ħɔ̃=na {hõna}1
Ribeiro 2008b: 66. The morphological segmentation is unclear.
Proto-Jabuti:*nṼ
Distribution: Preserved in all daughter languages (if the Djeoromitxí word is indeed a reflex of the common Jabutí word). Reconstruction shape: The vowel correspondence is irregular. Semantics and structure: The comparison is valid if ħɔ̃= {hõ=} is a prefix in Djeoromitxí.
Not reconstructible. Apparently the same root as 'cloud'. *čiʔɔ (~ *ǯi- ~ *c̢i- ~ *ᶚi-) and *nɐ̃ ~ *nũ are equiprobable candidates.
NUMBER:79
WORD:stand
Arikapu:čuɛ {txue}1
Ribeiro 2008: 171; Arikapú et al. 2010: 47. Distinct from pǝ(č)a {pä(tx)a} 'to put in vertical position, to make' [Ribeiro 2008: 131; Arikapú et al. 2010: 33].
Djeoromitxi:tumĩ {tumĩ}2
Ribeiro 2008b: 117.
Proto-Jabuti:
Not reconstructible. *čuʔɛ and *tumĩ(y) (~ *kɾu-, ~ *-mɨ̃ ~ *-mũy ~ *-mɨ̃y) are equiprobable candidates.
NUMBER:80
WORD:star
Arikapu:wiɾǝ-wiɾǝ {wiräwirä}-1
Ribeiro 2008: 181; Arikapú et al. 2010: 52. Distinct from waɾǝ-waɾǝ {waräwarä} 'bright star, Venus' [Ribeiro 2008: 179; Arikapú et al. 2010: 50 ('a bright star in Crux')]. A local Wanderwort, cf. Kanoê βaɾɨβaɾɨ 'star', Aymara waɾawaɾa.
Djeoromitxi:b͡ziɾɛ-b͡ziɾɛ-1
Ribeiro 2008b: 48. A local Wanderwort, cf. Kanoê βaɾɨβaɾɨ 'star', Aymara waɾawaɾa.
Proto-Jabuti:
A local Wanderwort, cf. Kanoê βaɾɨβaɾɨ 'star', Aymara waɾawaɾa.
NUMBER:81
WORD:stone
Arikapu:kɾa {kra}1
Ribeiro 2008: 95; Arikapú et al. 2010: 21.
Djeoromitxi:ta1
Ribeiro 2008b: 112.
Proto-Jabuti:*kɾa
Voort #192 (*ka). Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: Correspondences are completely regular.
NUMBER:82
WORD:sun
Arikapu:tǝha {täha}1
Ribeiro 2008: 150; Arikapú et al. 2010: 39 (tǝhɐ̃ {tähã} 'sun / summer'). Polysemy: 'sun / year / month'.
Djeoromitxi:tɔ̃ħɔ̃ {tõhõ}1
Ribeiro 2008b: 116.
Proto-Jabuti:*tǝc̢a ~ *tɐ̃c̢ɐ̃
Voort #234 (*tõhã). Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: The vowel correspondences are irregular.
NUMBER:83
WORD:swim
Arikapu:nbi=ʔɨ=pɾi {biüpri}1
Ribeiro 2008: 45. Literally 'to go through water'. Arikapú et al. [2010: 35] attest just pɾi {pri}. Distinct from ʔɨ=kɔču {ükotxu} 'to swim (of animals), to row' [Ribeiro 2008: 74].
Djeoromitxi:b͡zi=ɾu=ʔi=wa {bziruiwa}2
Ribeiro 2008b: 49. Literally 'river=take'.
Proto-Jabuti:
Not reconstructible. Apparently there was no separate root, as is common across Macro-Jê; the meaning was likely to be conveyed using the words for 'water' and 'to go'.
NUMBER:84
WORD:tail
Arikapu:ɲi=wiɔ {niwio}1
Ribeiro 2008: 119; Arikapú et al. 2010: 31 (ɲĩ=wiɔ {nĩwio}). Cf. ɲĩ=tǝy {nĩtäy} 'tail' [Arikapú et al. 2010: 31].
Djeoromitxi:ʔo {o}2
Ribeiro 2008b: 98.
Proto-Jabuti:*ʔo
Distribution: Preserved only in Djeoromitxí; the word is tentatively compared to Rikbaktsá a 'id'.
NUMBER:85
WORD:that
Arikapu:nbuɛ-hɐ̃ {buehã}1
Ribeiro 2008: 49; Arikapú et al. 2010: 12 (bwɛ(-hɐ̃) {bwe(hã)}). Denotes something far away.
Djeoromitxi:bupɛ {bupe}1
Ribeiro 2008b: 46. Denotes something far away.
Proto-Jabuti:*nbu-
Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: Correspondences of the first syllable are completely regular. The second syllables do not match but they are likely to be suffixal. Semantics and structure: The reconstructed root is for distal deixis. The root for medial deixis might have been present as well but it is not reconstructible.
NUMBER:85
WORD:that
Arikapu:nǯi-hɐ̃ {djihã}2
Ribeiro 2008: 54. Denotes something close to the listener. Cf. nǯi-hɐ̃-čɛ {djihãtxe} [Arikapú et al. 2010: 13].
Djeoromitxi:nɛβi {newi}3
Ribeiro 2008b: 91. Denotes something close to the listener.
Proto-Jabuti:
NUMBER:86
WORD:this
Arikapu:ʔay-hɐ̃ {ayhã}1
Ribeiro 2008: 35; Arikapú et al. 2010: 7 (ʔɐ̃y-hɐ̃ {ãyhã}).
Djeoromitxi:nɛβɛ ~ nɛʔu {newe ~ neu}2
Ribeiro 2008b: 91.
Proto-Jabuti:
Not reconstructible. *ʔay- ~ *ʔɔy- and *nɛ̃- ~ *nɐ̃y- are equiprobable candidates.
NUMBER:87
WORD:thou
Arikapu:ʔa-hɛ {ahe}1
Ribeiro 2008: 35; Arikapú et al. 2010: 7.
Djeoromitxi:ʔa-ǯɛ {adje}1
Ribeiro 2008b: 37.
Proto-Jabuti:*ʔa-
Voort #264 (*a). Distribution: Preserved in all daughter languages. Reconstruction shape: Correspondences are completely regular.