Bray 1934: 85. Meaning glossed as 'grease, fat'. Of Persian origin. Cf. also piːg 'fat, grease, espec. goat's fat used medicinally' [Bray 1934: 236], of Baluchi or Persian origin.
Number:27
Word:feather
Brahui:parra-1
Bray 1934: 231. Polysemy: 'feather / wing'. Borrowed from Persian parr.
Bray 1934: 197. Borrowed from Indo-Aryan (Sindhi maɕɕʰiː, etc.).
Number:30
Word:fly v.
Brahui:baːl kann-iŋg #1
Bray 1934: 62. Literally = 'to make wing' (baːl is a nominal stem glossed as 'wing; flight'); the meaning of this compound expression is glossed as 'to take wing, fly away', but it is also encountered in a few examples where the meaning is simply 'fly'.
Number:31
Word:foot
Brahui:nat1
Bray 1934: 216. No difference between 'foot' and 'leg'. Plural form: na-k (< *nat-k ?). Possibly of Indo-Aryan origin (Bray lists such forms as Sindhi lat 'leg', Oriya laːtta, naːta 'kick', etc.), but the evidence is not entirely conclusive.
Number:32
Word:full
Brahui:puːra-1
Bray 1934: 244. Meaning glossed as 'full, complete'. Borrowed from Indo-Aryan (cf. Sindhi puːroː, etc.).
Bray 1934: 288. Present stem: eːt- (most likely, suppletive, since the difference in structure is not explainable in terms of regular models). Future stem: ti-r-. Past stem: ti-ss-. Negative present stem: ti-f-. Negative past stem: ti-t-.
Number:34
Word:good
Brahui:ʓwaːn-1
Bray 1934: 151. Borrowed from Baluchi ʓwaːn. Alternately, cf. also šar 'good, beautiful' [Bray 1934: 273] (the etymology is not quite clear, but initial š- clearly indicates a non-Dravidian origin).
Bray 1934: 181. Derived from the verbal root xarr- 'to sprout' [ibid.]. Cf. also gwanik-iː [Bray 1934: 122], derived from gwanik 'shrub, whose leaves are used by nomads as a green dye' [ibid.].
Bray 1934: 246. No difference between 'head hair' or 'body hair'. The connection with Baluchi pʰut, mentioned by Bray, is probably accidental (the word has a much better Dravidian etymology). Alternately, cf. pužža 'human hair' [Bray 1934: 247], clearly of non-Dravidian origin, but without any evident areal connections; it is not clear whether this word also pretends to "basic" status or if it is a special stylistic variant.