Silver 1966: 33, 227. Glossed as 'everything'. Also attested as ʔíːwawaw 'all' (CW) [Bright & Olmsted 1959: 7].
Number:2
Word:ashes
Shasta:máhawa1
Silver 1961: 7. Also attested as máhawaː (SS), máawaː (CW) 'dust / ashes' [Bright & Olmsted 1959: 19].
Number:3
Word:bark
Shasta:
Not attested properly. W. Bright records several terms for various kinds of bark: kʼisíʔ 'cedar bark' (SS); cíteʔeːrar (SS), cíteːrar (CW) 'fir bark'; ʔanːár 'pine bark' (SS, CW); haːhíʔ (SS), ʔaːhíʔ (CW) 'white oak bark' [Bright & Olmsted 1959: 8].
Number:4
Word:belly
Shasta:ʔíčnit1
Silver 1961: 5. Also attested as ʔícnit 'belly' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 10].
Number:5
Word:big
Shasta:kʼ=impíʔ1
Silver 1961: 12. Also attested as kʼ=impíʔ 'large' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 30]. kʼ= is probably a deverbative nominalizing prefix.
Number:6
Word:bird
Shasta:čʼíːčʼaːx1
Silver 1961: 9. Also attested as cʼíːcʼaːx 'bird' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 10].
Number:7
Word:bite
Shasta:t=áʔu=xáw-iːk1
Silver 1961: 14. Glossed as 'he bit him'. Morphological analysis: t= 3rd person near past reportative prefix; =áʔu= root 'mouth'; =xáw- root (same as in 'to kill', q.v.); -iːk momentaneous aspect suffix. The verb has a suppletive "collective plural", cf. the following examples: kʼw=áʔu=xáw-ik "He bit once" (kʼw= 3rd person near past inferential prefix); kʼw=eːp=xáwʔː-ik "He bit every once in a while" (=eːp= suppletive form of the root 'mouth') [Silver 1966: 112]. Cf. also the forms adduced by Bright: kúxːawiːk 'he bit it' (FW) and káwʔikʼaʔ 'he bit me' (CW) [Bright & Olmsted 1959: 10].
Number:8
Word:black
Shasta:ʔeːpxú-táraxiʔ1
Silver 1961: 6. Also attested as ʔeːpxuʔ-táraxiʔ 'black' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 10], cf. also ʔeːpxúʔ 'black / dark' (SS, CW) [ibid.]. -táraxi- is a "perception attributive" suffix meaning 'black' [Silver 1966: 140], also occurring in ma-taraxíʔ 'black paint for face' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 37].
Number:9
Word:blood
Shasta:ʔáxta1
Silver 1961: 6. Also attested as ʔáːxta 'blood' [Silver 1964: 171] and ʔáxta 'blood' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 11].
Number:10
Word:bone
Shasta:ʔaːkʼ1
Silver 1961: 6. Also attested as ʔáːk 'bone' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 11].
Number:11
Word:breast
Shasta:ʔíčwat1
Silver 1961: 5. Glossed as 'chest'. Also attested as ʔícwat 'chest (of body)' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 13]. Distinct from ʔimpá 'nipple / woman's breast' [Silver 1961: 5].
Number:12
Word:burn tr.
Shasta:
Not attested.
Number:13
Word:claw(nail)
Shasta:ʔéːraxa1
Silver 1961: 5. Glossed as 'fingernail'. Also attested as ʔéːraxa 'nail (of finger or toe)' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 34].
Number:14
Word:cloud
Shasta:ʔíːpaːkúʔ1
Silver 1961: 7.
Number:15
Word:cold
Shasta:ʔisːíkʼ1
Silver 1961: 12. Also attested as ʔisːíkʼ 'cold (adj.)' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 15].
Number:16
Word:come
Shasta:kʼ=úːhuy-ikːa1
Silver 1961: 13. Glossed as 'he came'. Tentative morphological analysis: kʼ= same as kʼw= 3rd person near past inferential prefix; =úːhuy- root; -ikːa same as -ikʼːa directional suffix 'hither'. Cf. kʼw=éːʔ=ihiːy-ikːa 'they came' [Silver 1961: 13] (nature of the morpheme =éːʔ= is unclear); kʼw=íhiːy-iːkʼaʔ ~ kʼw=íːy-iːkʼaʔ 'he came to visit me' [Silver 1966: 89] (-iːkʼaʔ directional suffix 'hither'); stʼ=uhuːy-ákʼ 'Come again!' [Silver 1966: 232] (stʼ= subjunctive prefix; -akʼ directional suffix 'hither'). =úːhuy- ~ =uhuːy- and =íhiːy- are probably allomorphs of the same root; their distribution is unclear. Cf. also kw=úːy-ikaː '(a man) came here' (FW) [Bright & Olmsted 1959: 15].
Number:17
Word:die
Shasta:kw=írik-ik #1
Bright & Olmsted 1959: 17 (CW, FW). Glossed as 'he died'. Tentative morphological analysis: kw= 3rd person near past inferential prefix (expected form of this prefix is kʼw=, but glottalization is often absent in data collected from FW); =írik- root (see below); -ik momentaneous aspect suffix. Cf. the adjective kʼ=iríkʼ 'dead' [Silver 1961: 12; Bright & Olmsted 1959: 17 (SS, CW)] with the same root. Cf. also ʔátʼuːkʼiːk 'he died' (CW) [Bright & Olmsted 1959: 17].
Number:18
Word:dog
Shasta:ʔáːpsu1
Silver 1961: 8. Also attested as ʔáːpsu 'dog' (SS, CW) [Bright & Olmsted 1959: 18].
Number:19
Word:drink
Shasta:kw=ícːi-k1
Silver 1961: 14. Glossed as 'he's drinking'. Morphological analysis: kw= 3rd person present inferential prefix; =ícːi- root 'drink'; -k momentaneous aspect suffix. Also attested as kw=íci-k 'he's drinking' (CW, FW) [Bright & Olmsted 1959: 18].