Ganieva 2002: 190; Kibrik & Kodzasov 1988: 160; Kibrik et al. 1972: 299, 332; Desheriev 1959: 85, 201. Polysemy: 'to bite / to bite off, take a bite'. A complex verb, with the auxiliary
kʰ-iri / kʰ-wi 'to do'. The nucleus
kʼakʼa is quoted as a separate entry in [Ganieva 2002: 190] with the gloss 'a bite', but it is unclear if
kʼakʼa may function independently; in any case cf. the paronymous noun
kʼakʼˈa-l 'piece' [Ganieva 2002: 190].
A second candidate is didmˈiš-k-iri {дидмишкири} 'to bite' [Ganieva 2002: 100, 394; Kibrik et al. 1972: 289]. It must be noted that, according to Ganieva, it is the default Khinalug verb for 'to bite', cf. the examples: "he is biting his nail", "the wolf has bitten the sheep" [Ganieva 2002: 100]. A complex verb, with the Khinalug auxiliary kʰ-iri / kʰ-wi 'to do'. The nucleus didmˈiš is a borrowing from the Azerbaijani perfect stem did-miš- (infinitive did-mäk) 'to shred, pluck, scutch, pull about'.
Distinct from the complex verb čʼi-class-x-wi {чIихьири} with polysemy: 'to hold / to seize / to catch / to bite' [Ganieva 2002: 343; Kibrik et al. 1972: 319] (-x-wi is the auxiliary verb, not used independently). According to available examples, in the meaning 'to bite' it is only applicable to dogs, with the semantic derivation {'to seize' > 'to bite'}: "When I was a kid, a dog bit me" [Kerimov 1985: 43], "I have unleashed the dog so that it may bite [undesirable persons]" [Kerimov 1985: 90], "don't enter the courtyard, the dog will bite you" [Kerimov 1985: 123], "let the dog not bite them" [Kerimov 1985: 153].
Etymology: The analytical construction kʼakʼa-kʰ-iri 'to do a bite' looks like a recent introduction of areal origin (cf. similar patterns in Nuclear Lezgian). The Khinalug root kʼakʼa- 'a bite' lacks etymology.