Return to main page
Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database
Tupían family: Tuparí group (5 lists) :
Search within this database
Total of 156 records 8 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
Forward: 1
Show all notes
new100\tup\tpr
Number: 1
Word: all
Mekens: pasɛ 2 Galucio 2001: 224; Galucio 2002: 64. Polysemy: 'all / well'.
Tupari: Not attested. Cf. ɛɾˈotɛ 'all (totus)' [Alves 2004: 169].
Number: 2
Word: ashes
Akuntsu: ota=ɲˈɛ̃n 1 Aragon 2014: 109; Aragon 2008: 35.
Mekens: ɲɛ̃ːn 1 Galucio 2001: 106; Hanke et al. 1958: 183, 188 (uta=ɲen). Distinct frim ãkãy 'burning coal' [Galucio 2001: 42].
Tupari: kʉ=yˈɛn 1 Alves 2004: 205. Distinct from akˈayn 'ember' [Alves 2004: 139].
Number: 3
Word: bark
Akuntsu: pɛ 1 Aragon 2014: 186; Aragon 2008: 63. Polysemy: 'skin / bark'.
Tupari: a=pˈɛ # 1 Alves 2004: 149. 3 person: c=a=pˈɛ. Refers to peanut peel in the only example.
Number: 4
Word: belly
Akuntsu: eʔˈo 2 Aragon 2014: 67; Aragon 2008: 64; Aragon & Carvalho 2007: 44.
Mekens: ɛʔɨt 3 Galucio 2001: 39, 106; Hanke et al. 1958: 186 (u=ehêd). Kampé: cɛʔɨt [Aragon 2014: 335].
Tupari: patˈak 4 Alves 2004: 232; ZSTI (pakat).
Number: 5
Word: big
Akuntsu: čokɛ 2 Aragon 2014: 182. Distinct from the augmentative suffix ačˈo [Aragon 2014: 149; Aragon 2008: 32, 80].
Makurap: č=atoʔ # 3 Braga 1992: 52. Seems to function as an augmentative suffix. Sekelj: uè 'big, thick'.
Mekens: aso # 3 Galucio 2001: 31; Hanke et al. 1958: 180 (=atzu, atzo, =asu, =aso, =átzo). Functions as an augmentative suffix. Cf. toɾoːt 'large' [Galucio 2001: 182].
Tupari: eɾˈaːt 4 Alves 2004: 168. Distinct from the augmentative suffix =atˈo [Alves 2004: 148; ZSTI]. Sekelj: erare.
Number: 6
Word: bird
Akuntsu: piɾɛ 2 Aragon 2008: 77. Cf. ɲõkoɾa 'bird sp.' [Aragon 2014: 159].
Mekens: õkɨɾa 1 Galucio 2001: 113; Hanke et al. 1958: 183 (unkiratzin). Cf. biɾa-pèbo 'wing' [Hanke et al. 1958: 187].
Number: 7
Word: bite
Wayoro: pɨɾɨ-kʷ-a 1 Nogueira 2011: 101. Polysemy: 'to bite / to sting'.
Akuntsu: čˈog-a 2 Aragon 2014: 70; Aragon 2008: 120.
Mekens: sogo-a 2 Galucio 2001: 117; Hanke et al. 1958: 195 (o=tzugwa-tè); Galucio 2011: 246. Distinct from pia 'to sting' [Galucio 2001: 136].
Tupari: kˈow-a / kop- 3 ZSTI. Translated as 'to descend / to land' in [Alves 2004: 199]. Sekelj: eue-ká (ene-ká?).
Number: 7
Word: bite
Wayoro:
Akuntsu:
Makurap:
Mekens:
Tupari: wek-ˈa / wekˈa- -1 Alves 2004: 267. Distinct from tokˈo-a 'to chew' [Alves 2004: 261]. Borrowed from Djeoromitxí βɛkǝ {wekä}.
Number: 8
Word: black
Makurap: kõm 3 Braga 1992: 40. Sekelj: kom.
Mekens: pɨːk 1 Galucio 2001: 101; Hanke et al. 1958: 190 (i=pêk, =pêg-); Galucio 2011: 240.
Tupari: cik ~ cˈik-ʔɛ 4 Alves 2004: 247; ZSTI. Polysemy: 'dirty / black'. Distinct from ʉm 'dirty' [Alves 2004: 271], pʉʔˈʉk 'dark' [Alves 2004: 243] (glossed as 'black' in [ZSTI]). Sekelj: erub-ae.
Number: 8
Word: black
Wayoro:
Akuntsu: kʷɛɾɛp 2 Aragon 2014: 149. Polysemy: 'black / dark'.
Makurap:
Mekens:
Tupari:
Number: 9
Word: blood
Wayoro: =yaɨ 1 Moore & Galucio 1993: 132.
Akuntsu: ɛʔˈɨ 1 Aragon 2014: 67; Aragon 2008: 41; Aragon & Cabral 2005: 1537; Aragon & Carvalho 2007: 44.
Makurap: čɛɨʔ / tɛɨ- 1 Braga 1992: 56, 67; Aragon & Cabral 2005: 1537; Moore & Galucio 1993: 132 (ceyɨ). Sekelj: karaabtörí.
Mekens: ahɨ 1 Hanke et al. 1958: 183 (uw=ai); Aragon & Cabral 2005: 1537 (ki=ahˈɨ); Moore & Galucio 1993: 132 (ki=aɨ).
Tupari: ˈɛʉ 1 Alves 2004: 170; ZSTI; Aragon & Cabral 2005: 1537; Moore & Galucio 1993: 132. Polysemy: 'menstruation / blood'.
Number: 10
Word: bone
Akuntsu: a=kˈã 1 Aragon 2014: 181; Aragon 2008: 72.
Number: 11
Word: breast (chest)
Wayoro: ŋɛ̃m # 1 Nogueira 2011: 50; Moore & Galucio 1993: 132 (ŋẽp). Might refer to 'female breast'.
Akuntsu: kɛ̃m # 1 Aragon 2014: 75; Aragon 2008: 89. Might refer to 'female breast'.
Makurap: ŋɛ̃m # 1 Braga 1992: 46; Moore & Galucio 1993: 132 (ŋẽp). Might refer to 'female breast'. Sekelj: ñem.
Mekens: ãnõʔã # 2 Hanke et al. 1958: 180 (anua, anoa). Polysemy: 'chest / guts / heart / stomach'. Apparently distinct from kɛ̃m 'female breast' [Hanke et al. 1958: 195 (kèm-, kém-, kem-)]. Kampé: kem-kɨ 'milk' [Aragon 2014: 335].
Tupari: ˈanoʔa 2 Alves 2004: 145. Polysemy: heart / breast'. Cf. kɛm(-ʔa) 'female breast' [Alves 2004: 195, 196; Moore & Galucio 1993: 132].
Number: 12
Word: burn tr.
Mekens: po-k-a 1 Galucio 2001: 199, 220; Galucio 2011: 239. Polysemy: 'to burn / to light'. Cf. pakʷa [Hanke et al. 1958: 183].
Tupari: tˈõ-a / top- # -1 Alves 2004: 262. Might be intransitive. Distinct from ˈɛpa=aɾ-ˈa / ˈɛpa=ˈat- 'to ignite' [Alves 2004: 166].
Number: 12
Word: burn tr.
Wayoro:
Akuntsu:
Makurap:
Tupari:
Number: 13
Word: claw (nail)
Akuntsu: po=apˈɛ 2 Aragon 2014: 41. Cf. pi=apˈɛ 'toenail'.
Makurap: nbo=apɛʔ 2 Moore & Galucio 1993: 134. Sekelj: mboapé, mboapèt, amekomboapeet 'claw', literally amɛ̃ko nbo=apɛː-t 'claw of a jaguar/dog'.
Mekens: po=apɛ 2 Hanke et al. 1958: 180 (pu=apê, pu=apa); Moore & Galucio 1993: 134. Kampé: pi=wapɛ 'toenail' [Aragon 2014: 337].
Tupari: po=kiɾˈĩyã 1 Alves 2004: 239. Polysemy: 'nail / claw'. Sekelj: pokiniá.
Number: 14
Word: cloud
Tupari: yʉ=tˈop-ʔa 2 Alves 2004: 189. Distinct from aɾˈʉm 'cloudy' [Alves 2004: 155]. Sekelj: atpaga. Cf. Sekelj iutopá 'nubes cúmulos'.
Number: 15
Word: cold
Wayoro: pitiːk # 1 Nogueira 2011: 116. Might refer only to the sense of cold. Cf. ɛ=ndi-g-a 'to cool down' [Nogueira 2011: 100].
Akuntsu: kɨ=pičik 1 Aragon 2014: 149; Aragon 2008: 83, 98 (kɨ=piči ~ kɨ=pičik).
Makurap: čǝ̃ːŋ 3 Braga 1992: 58. Sekelj: čaan.
Mekens: pisiːk 1 Galucio 2001: 34; Hanke et al. 1958: 190 (pitzi, pici-). Kampé: pitsik [Aragon 2014: 335].
Tupari: pˈɛõy 4 Alves 2004: 235. Can refer e.g. to food or water. Cf. cokˈa 'cold weather' [Alves 2004: 250]. Sekelj: cukae.
Number: 15
Word: cold
Wayoro:
Makurap:
Mekens:
Tupari:
Number: 16
Word: come
Wayoro: tɛɾ-a 1 Nogueira 2011: 130. Polysemy: 'to go / to come'. Plural: oɾ-a. Cf. taya 'to arrive' [Nogueira 2011: 44].
Akuntsu: iɾ-a 2 Aragon 2014: 150, 262 ('to arrive'); Aragon 2008: 98. Distinct from ip-a 'to come back' [Aragon 2014: 103, 112].
Makurap: Not attested. Cf. kɨɾɨy 'to arrive' [Braga 1992: 34].
Mekens: ib-a 3 Galucio 2011: 163; Galucio 2011: 243.
Tupari: c-a ~ ˈiɾ-a / ˈeyt- ~ ˈoyt- 2 Alves 2004: 245; ZSTI (c-a ~ iɾ-a / it-). Cf. ˈawɾo=c-a / ˈawɾo=yt- 'to arrive' [Alves 2004: 160].
tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,tpr-word,tpr-wyr,tpr-aku,tpr-mak,tpr-mek,tpr-tpi,
Total of 156 records 8 pages
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
Forward: 1
Search within this database
Select another database
Total pages generated | Pages generated by this script | 191432 | 4034241 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|