Sibomana 1986: 270. Secondary synonym: ɕáɕá (not encountered, however, in examples of nominal phrases). Transcribed as wáː in [Yoder 2008: A-2].
Abanyom:kpá-kpá3
Yoder 2008: A-1. Reduplicated stem.
Efutop:fie-fie4
Yoder 2008: A-1. Reduplicated stem.
Nde:kpá-kpá3
Yoder 2008: A-1. Reduplicated stem.
Nselle:kpa-kpa3
Yoder 2008: A-1. Reduplicated stem.
Nta:kpá-kpáː3
Yoder 2008: A-1. Reduplicated stem.
Nkum:wa2
Yoder 2008: A-2.
Nnam:kpá-kpɛ̀3
Yoder 2008: A-2. Reduplicated stem.
Ekajuk:kpǝ-kǝ3
Yoder 2008: A-2. Dialectal variants: kpǝ-kǝ ~ kpeǝ̯-kpe (Ekagongo), kpeː ~ kpe-kpe (Mfom), kpeː ~ kpɛ́-kpɛ̄ (Esham). Not attested in J. Crabb's lists.
Ekparabong:
Not attested.
Balep:
Not attested.
Number:2
Word:ashes
Ejagham:à=tɔ̂ŋ1
Watters 1981: 303. Transcribed as à=tɔ̂ŋ in [Crabb 1965: 53].
Nkem:à=tɔ̂ŋ1
Sibomana 1986: 264. Transcribed as à=tɔ̂ŋ in [Crabb 1965: 53]; à=tɔ́ŋ in [Yoder 2008: A-2].
Abanyom:à=tɔ̂ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as a=tɔŋ in [Yoder 2008: A-1].
Efutop:ǹ=tûŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as n=toŋ in [Yoder 2008: A-1].
Nde:ǹ=tɔ̂ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as ǹ=tɔ̀ŋ in [Yoder 2008: A-1].
Nselle:ǹ=tɔ̂ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as n=toŋ in [Yoder 2008: A-1].
Nta:ǹ=tɔ̂ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as n=toŋ in [Yoder 2008: A-1].
Nkum:à=tɔ̂ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as à=tɔ́ŋ in [Yoder 2008: A-2].
Nnam:ā=tǝ̄ɔ̄ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as á=tɔ́ŋ in [Yoder 2008: A-2].
Ekajuk:ā=tǝ̄ɔ̄ŋ1
Crabb 1965: 53. Transcribed as ā=tǝ̯ón (Ekagongo), ā=tón (Mfom), ā=tɛ́o̯n (Esham) in [Yoder 2008: A-2].
Ekparabong:ǹ=dɔ̂i1
Crabb 1965: 53.
Balep:ǹ=dɔ̂n1
Crabb 1965: 53. Cf. also bà ~ bà-r 'ashes' [ibid.].
Number:3
Word:bark
Ejagham:ɛ́=kpágɛ́1
Watters 1981: 295. Plural form: á=kpágɛ́. Transcribed as ɛ̀=kpáɣɛ́, pl. à= in [Crabb 1965: 54].
Nkem:ì=kpág1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=. Not attested in any of L. Sibomana's works.
Abanyom:ɛ̀=kpágá1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Efutop:è=kpǝ́ɣá1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Nde:ɛ̀=kpǝ̄ɣā1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Nselle:ɛ̀=kpǝ̄ɣā1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Nta:ɛ̀=kpǝ̄ɣā1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Nkum:ì=kpágá1
Crabb 1965: 54. Plural form in à=.
Nnam:ɛ̄=kpɛ̄āɣɛ̄1
Crabb 1965: 54. Plural form in ā=.
Ekajuk:ɛ̄=kpɛ̄āɣɛ̄1
Crabb 1965: 54. Plural form in ā=.
Ekparabong:ɛ̀=kpáɣá1
Crabb 1965: 54. Plural form in bɛ̀=.
Balep:ɛ̀=kpágá1
Crabb 1965: 54. Plural form in bɛ̀=.
Number:4
Word:belly
Ejagham:ò=yà1
Watters 1980: 127. Plural form in à= (plural meaning: 'intestines'). Transcribed as ɔ̀=yà, pl. à= in [Crabb 1965: 55].
Nkem:à=là1
Crabb 1965: 55. Not attested in any of L. Sibomana's works. Transcribed as a=la in [Yoder 2008: A-4].
Abanyom:ɔ̀=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in bì=/à=. Transcribed as à=láː in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:ò=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as ò=lá, pl. á=lā in [Yoder 2008: A-3].
Nde:ǹ=nà1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as ì=ná, pl. à=nà in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:ǹ=nà1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as n̩a in [Yoder 2008: A-3].
Nta:ǹ=nà1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as nːa, pl. a=na in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:à=là1
Crabb 1965: 55. Transcribed as a=la in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:ǹ=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as n=làː, pl. à=làː in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:ɛ̀b=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in à=. Transcribed as á=lā (no dialectal variance) in [Yoder 2008: A-4].
Ekparabong:bɔ̀=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in bà=.
Balep:bà=là1
Crabb 1965: 55. Plural form in ǹ=.
Number:5
Word:big
Ejagham:=fǎŋ1
Watters 1981: 456. Verbal stem ('to be big').
Nkem:í=gbór2
Sibomana 1986: 260. Secondary synonym: nên [Sibomana 1986: 266] (semantic difference is not explained; only í=gbór is quoted in textual examples and is said to be "frequent").
Abanyom:
Not attested.
Efutop:
Not attested.
Nde:
Not attested.
Nselle:
Not attested.
Nta:
Not attested.
Nkum:
Not attested.
Nnam:
Not attested.
Ekajuk:
Not attested.
Ekparabong:
Not attested.
Balep:
Not attested.
Number:6
Word:bird
Ejagham:ì=nɔ́n1
Watters 1981: 301. Plural form: Ǹ=nɔ́n. Transcribed as ì=nɔ́n, pl. ǹ= in [Crabb 1965: 56].
Nkem:mòn á ɲ̀=ɲàm2
Sibomana 1986: 282. Compound form, consisting of mon 'young, junior' and ɲam 'animal; meat' (q.v.). Transcribed as m̀=mɔ̀n á=ɲàm in [Crabb 1965: 56]; mɔn=a=ɲam in [Yoder 2008: A-4].
Abanyom:ɲ́=ɲǎm=fǒr3
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Compound form, consisting of ɲam 'animal; meat' (q.v.) and fǒr 'feather' (q.v.). Transcribed as ɲám=fɔ̀ in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:è=súsuɔ́g4
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Transcribed as e=susɔk in [Yoder 2008: A-3].
Nde:bɛ̀=sɔ́g4
Crabb 1965: 56. Plural form: ɲ̀=sīsɔ̄g. Transcribed as bɛ̀=sɔ̄k, pl. n=sisɔk in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:bǝ̀=sɔ̄g4
Crabb 1965: 56. Plural form: ɲ̀=sǝ̄sɔ̄g. Transcribed as bǝ̄=sók, pl. n=sǝsok in [Yoder 2008: A-3].
Nta:bò=sōg4
Crabb 1965: 56. Plural form: ò=sōsōg. Transcribed as bʉ=sʉ́k, pl. ō=sʉ́sʉ́k in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:ì=róg4
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as è=rɔ́k in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:ɛ̄r=rǝ̄ōg4
Crabb 1965: 56. Plural form: n=dǝ̄ōg. Transcribed as ɛ̀=rók, pl. n̩=dók in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:ɛ̄b=rɨ̄ūg4
Crabb 1965: 56. Plural form: n=rɨ̄ūg. Transcribed as ɛβ=ruk, pl. n=ruk (Ekagongo, Mfom), ɛb=rʸuk, pl. n=rúk (Esham) in [Yoder 2008: A-4].
Ekparabong:ń=nɔ̂nɔ́n1
Crabb 1965: 56. Plural form in bɔ́=.
Balep:bɛ́=nɔ̀nɔ́n1
Crabb 1965: 56. Plural form in ń=.
Number:7
Word:bite
Ejagham:yûm1
Crabb 1965: 56. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:lôm1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=lúm in [Yoder 2008: A-4]. Not attested in any of L. Sibomana's works.
Abanyom:lôm1
Crabb 1965: 56. Transcribed as lòm in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:gǝ́ŋ2
Crabb 1965: 56. Transcribed as è=gǝ́ŋà in [Yoder 2008: A-3].
Nde:gʌ̂ŋ2
Crabb 1965: 56. Transcribed as gaŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:gʌ̂ŋ2
Crabb 1965: 56. Transcribed as aːme=gan in [Yoder 2008: A-3].
Nta:gʌ̂ŋ2
Crabb 1965: 56. Transcribed as gaŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:lôm1
Crabb 1965: 56. Transcribed as lum in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:tɔ́ɣɔ́3
Crabb 1965: 56. Transcribed as tɔ́gɔ́ː in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:tɔ́ɣɔ́3
Crabb 1965: 56. Transcribed as tókó (Ekagongo), tɨ́kɛ̄ (Mfom), tókó (Esham) in [Yoder 2008: A-4].
Ekparabong:lóm1
Crabb 1965: 56.
Balep:lóm1
Crabb 1965: 56.
Number:8
Word:black
Ejagham:ɛ́=ɲàg-ɛ́1
Watters 1981: 460. Derived from the verbal stem -ɲǎg 'to be black' [Watters 1981: 456]. Transcribed as ɛ́=ɲàɣɛ̂, pl. á- in [Crabb 1965: 56].
Nkem:ɲ̀=ɲàɲàg1
Sibomana 1986: 267. Reduplicated adjectival stem. Cf. ì=ɲàɲàg, pl. à= 'black(ness)' in [Crabb 1965: 56]. Transcribed as ŋyáŋyàgī in in [Yoder 2008: A-4]. Secondary synonym: postnominal adjective bɨ̀dìbɨ̀dì [Sibomana 1986: 266].
Abanyom:ɲ́=ɲâgâ1
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Transcribed as i=ɲànɣāː in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:é=ɲǝ́ɣǝ̀1
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Transcribed as e=ɲaɣaɲɔk / e=ɲaɣɛk in [Yoder 2008: A-3].
Nde:ɲ̄=ɲɨ̀ɣâ1
Crabb 1965: 56. Plural form in ā=. Transcribed as ì=ɲáɣā in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:ɲ̄=ɲǝ̀ɣâ1
Crabb 1965: 56. Plural form in ā=. Transcribed as ɲāɣáː in [Yoder 2008: A-3].
Nta:ɲ̄=ɲǝ̀ɣā1
Crabb 1965: 56. Plural form in ā=. Transcribed as nā=ɲāɣá in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:ì=ɲàɲàg1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as ɲ́yǝ̀ yàgà in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:ɲ́=ɲɛ́áɣɛ̄1
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Transcribed as ɲànɣē in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:ɲ́=ɲɛ́áɣɛ̄1
Crabb 1965: 56. Plural form in á=. Transcribed as ɛ́p=nyáke (Ekagongo), ɲyaɣe-ɲyaɣe (Mfom), ɲyáɣɛ́-ɲyāɣɛ̄ (Esham) in [Yoder 2008: A-4].
Ekparabong:é=ʓírá2
Crabb 1965: 56. Plural form in bé=.
Balep:ɛ́=ʓírá2
Crabb 1965: 56. Plural form in bɛ́=.
Number:9
Word:blood
Ejagham:à=gʋ́ŋ1
Watters 1981: 303. Transcribed as à=yǘŋ ~ à=yúŋ in [Crabb 1965: 56].
Nkem:à=lóŋ1
Sibomana 1986: 253. Transcribed as à=lóŋ in [Crabb 1965: 56] and in [Yoder 2008: A-4].
Abanyom:à=lóŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=lōŋ in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:à=lʋ́ŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=lóŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nde:à=nɔ̄ŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=nɔ́ŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:à=nɔ̄ŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as āː=nóŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nta:à=nɔ̄ŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as āː=nóŋ in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:à=lóŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=lóŋ in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:ā=lǝ̄ōŋ ~ ā=lūūŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as à=lóŋ in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:á=lɨ̄ūŋ1
Crabb 1965: 56. Transcribed as á=lyú (Ekagongo), ā=lúŋ (Mfom), á=lyú (Esham) in [Yoder 2008: A-2].
Ekparabong:ǹ=núŋ1
Crabb 1965: 56.
Balep:ǹ=núŋ1
Crabb 1965: 56.
Number:10
Word:bone
Ejagham:é=kǝ́b1
Watters 1980: 123. Plural form in ǝ́=. Transcribed as ɛ́=kɨ́b, pl. á= in [Crabb 1965: 56].
Nkem:ì=káb1
Sibomana 1986: 263, 264. Plural form in à=. Transcribed as ì=kɨ́b, pl. à= in [Crabb 1965: 56]; as ɛ̀=kɔ́p in [Yoder 2008: A-4].
Abanyom:ɛ̀=kúb1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as è=kùp, pl. à=kùp in [Yoder 2008: A-3].
Efutop:è=kǝ́b1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as è=kʌ́p, pl. à=kʌ́p in [Yoder 2008: A-3].
Nde:ɛ̀=kʌ̄b1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as ɛ̀=káp, pl. à=káp in [Yoder 2008: A-3].
Nselle:ɛ̀=kǝ̄b1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as ɛ̄ː=káp in [Yoder 2008: A-3].
Nta:ɛ̀=kʌ̄b1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as ɛ̄ː=ká=káp, pl. āː=ká=káp in [Yoder 2008: A-3].
Nkum:ì=kób1
Crabb 1965: 56. Plural form in à=. Transcribed as ɛ̀=kúp in [Yoder 2008: A-4].
Nnam:ɛ̄=kʌ̄b1
Crabb 1965: 56. Plural form in ā=. Transcribed as ɛ̀=káp, pl. à=káp in [Yoder 2008: A-4].
Ekajuk:ɛ̄=kǝ̄b1
Crabb 1965: 56. Plural form in ā=. Transcribed as ɛː=kap (no dialectal variance) in [Yoder 2008: A-2].
Ekparabong:ɛ̀=kɨ́kɨ́b1
Crabb 1965: 56. Plural form in bɛ̀=.
Balep:ɛ̀=kǝ́b1
Crabb 1965: 56. Plural form in bɛ̀=.
Number:11
Word:breast
Ejagham:Ǹ=gǎŋ1
Watters 1981: 299. Plural form: ɔ̀=gǎŋ. Transcribed as ŋ̀=gǎŋ, pl. ɔ̀= in [Crabb 1965: 60]. Distinct from ɛ̀=bɛ̂, pl. à=bɛ̂ 'female breast' [Waters 1981: 299].
Nkem:ì=kùrùŋkù2
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. This is the equivalent for 'male chest', not attested in any of L. Sibomana's works; it is distinct from ì=bêl 'female breast' [Sibomana 1986: 254] (transcribed as ì=bɛ̂l in [Crabb 1965: 57], as ì=bɛ́l in [Yoder 2008: A-6]).
Abanyom:ŋ̀=gǎŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from lɨ̀=bɛ̂l 'female breast' [ibid.: 57].
Efutop:ŋ̀=gǝ̌ŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in ò=. Distinct from è=biɛ̂n 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as è=byɛ́n in [Yoder 2008: A-5]).
Nde:ŋ̀=gʌ̌ŋ1
Crabb 1965: 60. Distinct from nɛ̀=bɛ̂n 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as nɛ̀ː=bɛ̀n in [Yoder 2008: A-5]).
Nselle:ŋ̀=gʌ̌ŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from nɨ̀=bɛ̂n 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as lɛ̄ː=bɛ́n in [Yoder 2008: A-5]).
Nta:ŋ̀=gǎŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from nɛ̀=bɛ̂n 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as nɛ̄=bɛ́n in [Yoder 2008: A-5]).
Nkum:ì=krùŋkù2
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from ì=bɛ̂l 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as i=bɛl in [Yoder 2008: A-6]).
Nnam:ŋ̀=gǝ̀àŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from ɛ̄b=bɛ̄l 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as ɛ=bɛl in [Yoder 2008: A-6]).
Ekajuk:ŋ̀=gɛ̀àŋ1
Crabb 1965: 60. Plural form in à=. Distinct from ɛ̄l=bɛ̄l 'female breast' [ibid.: 57] (transcribed as ɛ=bːɛl in [Yoder 2008: A-6]).
Ekparabong:é=kpókpó3
Crabb 1965: 60. Plural form in bé=.
Balep:ɛ́=kpókpó3
Crabb 1965: 60. Plural form in bɛ́=.
Number:12
Word:burn tr.
Ejagham:=ríg-í1
Watters 1981: 502. Transcribed as rɨ́gì ~ rígì in [Crabb 1965: 58]. A regular causative formation from =ríg 'to be burnt'.
Nkem:fî2
Crabb 1965: 58. Not attested in any of L. Sibomana's works. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Different word listed in [Yoder 2008: A-6]: lul (transitivity also not indicated).
Abanyom:fì #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fǐː in [Yoder 2008: A-5].
Efutop:fí #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fì in [Yoder 2008: A-5].
Nde:fî #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fí in [Yoder 2008: A-5].
Nselle:fî #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as [lǝ]=fı-[gi] in [Yoder 2008: A-5].
Nta:fî #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fı in [Yoder 2008: A-5].
Nkum:fî #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Different word listed in [Yoder 2008: A-6]: tɛ́ːp (transitivity also not indicated).
Nnam:fí #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fí in [Yoder 2008: A-6].
Ekajuk:fí #2
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive. Transcribed as fi (no dialectal variance, although for the Mfom subdialect the form ǯam is listed as a synonym) in [Yoder 2008: A-6].
Ekparabong:rǒi #3
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive.
Balep:rǒ #3
Crabb 1965: 58. It is unclear if the verb is transitive or intransitive.
Number:13
Word:claw(nail)
Ejagham:ɛ̀=ŋàrɛ̀1
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:ì=ŋʋùŋuàr1
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Transcribed as a=ŋwar in [Yoder 2008: A-10]. Not attested in any of L. Sibomana's works.
Abanyom:ɛ̀=ŋɱuàrà1
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Transcribed as ɛ=ŋwara, pl. a=ŋwara in [Yoder 2008: A-9].
Efutop:ŋḿ=kpá=màːrà1
Crabb 1965: 81. Plural form in á=. Transcribed as ìŋ=kpá=màra, pl. à= in [Yoder 2008: A-9].
Nde:ḿ=màːɣà1
Crabb 1965: 81. Plural form in ā=. Transcribed as (mkpi)=màːɣà, pl. à=máːɣà in [Yoder 2008: A-9].
Nselle:m̄=màɣà1
Crabb 1965: 81. Plural form in ā=. Listed as n̩kpʌ́=māːgā in [Yoder 2008: A-9].
Nta:ɛ̄=màɣà1
Crabb 1965: 81. Plural form in ā= or in m̄=. Quoted as m̩àɣà, pl. ā=màɣà in [Yoder 2008: A-9].
Nkum:ì=mǝ̀màrà1
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Transcribed as ì=màmàrà in [Yoder 2008: A-10].
Nnam:ɛ̀=ɲɛ̀àŋɛ̀2
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Transcribed as ɛ́=naːŋɛ in [Yoder 2008: A-10].
Ekajuk:ɛ̀=ɲɛ̀àŋɛ̀2
Crabb 1965: 81. Plural form in à=. Transcribed as ɛ́=ɲyáːyāŋɛ̄ (Ekagongo), ɛ̄=ɲáːɣɛ̄ (Mfom), ɛ́=nyɛ́yāŋɛ̄ (Esham) in [Yoder 2008: A-2].
Ekparabong:ɛ̀=ŋuàŋuàrì1
Crabb 1965: 81. Plural form in mì= or bɛ̀=.
Balep:ɛ̀=ŋuàràŋ1
Crabb 1965: 81. Plural form in bɛ̀=.
Number:14
Word:cloud
Ejagham:
Not attested.
Nkem:èbòrí-mbótàː1
Yoder 2008: A-6. Alternate form: mbùri-búntà. Not attested in J. Crabb's lists. Compound forms, with an unclear structure (although the second part clearly contains the same root as 'sky', 'rain' q.v., so should be 'smth. of the sky').
Abanyom:
Not attested.
Efutop:
Not attested.
Nde:
Not attested.
Nselle:a=gurangu2
Yoder 2008: A-5.
Nta:
Not attested.
Nkum:ì=búmbúntà3
Yoder 2008: A-6.
Nnam:
Not attested.
Ekajuk:á=kpáré šʸɛ́mšʸɛ̀m4
Yoder 2008: A-6. An unclear compound formation (also attested in the form ɛ̄=kpár šɛ́mšɛ̄m in the Esham subdialect).
Ekparabong:
Not attested.
Balep:
Not attested.
Number:15
Word:cold
Ejagham:è=yǜg1
Crabb 1965: 61. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:à=lùg1
Crabb 1965: 61. Transcribed as a=lak in [Yoder 2008: A-6] (probably the same word, although difference in root vowels is puzzling). In [Sibomana 1986: 259, 267], a different stem is quoted: verbal stem nàrî ('to be cold') + reduplicated adjectival stem à=nànàr. Semantic difference is unclear.
Abanyom:à=lùg1
Crabb 1965: 61. Transcribed as à=lùk in [Yoder 2008: A-5].
Efutop:ǹ=luɔ̀g1
Crabb 1965: 61. Transcribed as ŋ=lɔk in [Yoder 2008: A-5].
Nde:à=nɔ̀g1
Crabb 1965: 61. Transcribed as a=nɔk in [Yoder 2008: A-5].
Nselle:à=nɔ̀g1
Crabb 1965: 61. Transcribed as ā=lok in [Yoder 2008: A-5].
Nta:à=nòg1
Crabb 1965: 61. Transcribed as a=lok in [Yoder 2008: A-5].
Nkum:à=lòg1
Crabb 1965: 61. Transcribed as a=lok in [Yoder 2008: A-6].
Nnam:ɛ̀k=kǝ̀ɔ̀gɔ̀2
Crabb 1965: 61. Transcribed as ɛ̀=kɔ́gɔ̀ in [Yoder 2008: A-6].
Ekajuk:à=lɔ̀g1
Crabb 1965: 61. Transcribed as á=lòk (Ekagongo), à=lʌ́k (Mfom), a=lok (Esham) in [Yoder 2008: A-6].
Ekparabong:è=lùg1
Crabb 1965: 61.
Balep:ǹ=nùg1
Crabb 1965: 61.
Number:16
Word:come
Ejagham:=bá1
Watters 1980: 109. Transcribed as βág in [Crabb 1965: 61].
Nkem:bá1
Sibomana 1986: 256. Transcribed as bâ in [Crabb 1965: 61]; as (m)bàː in [Yoder 2008: A-6].
Abanyom:bâ1
Crabb 1965: 61. Transcribed as bá in [Yoder 2008: A-5].
Efutop:bá1
Crabb 1965: 61. Transcribed as ba in [Yoder 2008: A-5].
Nde:bâ1
Crabb 1965: 61. Transcribed as bá in [Yoder 2008: A-5].
Nselle:bâ1
Crabb 1965: 61. Transcribed as ba in [Yoder 2008: A-5].
Nta:bâ1
Crabb 1965: 61. Transcribed as ba in [Yoder 2008: A-5].
Nkum:bâ1
Crabb 1965: 61. Transcribed as bàː in [Yoder 2008: A-6].
Nnam:bá1
Crabb 1965: 61. Transcribed as báː in [Yoder 2008: A-6].
Ekajuk:bá1
Crabb 1965: 61. Transcribed as bá (no dialectal variance) in [Yoder 2008: A-6].
Ekparabong:bá1
Crabb 1965: 61.
Balep:bá1
Crabb 1965: 61.
Number:17
Word:die
Ejagham:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:kpɔ1
Sibomana 1986: 273. Transcribed as kpɔ̂ in [Crabb 1965: 63]; as à=kpɔ́ in [Yoder 2008: A-8].
Abanyom:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpɔ̀ in [Yoder 2008: A-7].
Efutop:kpɔ́1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpô-eku in [Yoder 2008: A-7] (source also includes the simple variant èkú, without any notes on distribution.
Nde:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpɔ in [Yoder 2008: A-7].
Nselle:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. A different equivalent, lò=kú, is listed in [Yoder 2008: A-7].
Nta:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpɔ in [Yoder 2008: A-7].
Nkum:kpɔ̂1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpɔ̀ː in [Yoder 2008: A-8].
Nnam:kpɔ́1
Crabb 1965: 63. Transcribed as à=kpɔ́ in [Yoder 2008: A-8].
Ekajuk:kpɔ́1
Crabb 1965: 63. Transcribed as kpɔ́ (Ekagongo), ɛ=kpoɣo (Mfom), kpó (Esham) in [Yoder 2008: A-8].
Ekparabong:kuɔ́1
Crabb 1965: 63.
Balep:kuɔ́1
Crabb 1965: 63.
Number:18
Word:dog
Ejagham:Ǹ=ʓô1
Watters 1980: 126. Plural form in ò=. Transcribed as ɲ̀=ʓɔ̂, pl. ɔ̀= in [Crabb 1965: 64].
Nkem:ŋ̀=gô1
Sibomana 1986: 255, 264. Plural form in ù=. Transcribed as ŋ̀=gɔ̂, pl. ù= in [Crabb 1965: 64]; as ǹ=gɔ́ː in [Yoder 2008: A-8].
Abanyom:ŋ̀=gɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɔ̀=. Transcribed as n̩=gɔ́ː, pl. ɔ̀=gɔ́ in [Yoder 2008: A-7].
Efutop:ŋm̀=wuɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ò=. Transcribed as ŋ=wǝ in [Yoder 2008: A-7].
Nde:ŋm̀=wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɛ̀=. Transcribed as m̀=wɔ́, pl. ɛ=wɔː in [Yoder 2008: A-7].
Nselle:ŋm̀=wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɛ̀=. Transcribed as m=wuo in [Yoder 2008: A-7].
Nta:ŋm̀=wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɔ̀=. Transcribed as n=wo, pl. o=wo in [Yoder 2008: A-7].
Nkum:m̀=bɔ̂1
Crabb 1965: 64. Plural form in ù=. Transcribed as m=bɔː in [Yoder 2008: A-8].
Nnam:m̄=būā1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɛ̄=. Transcribed as m̥=bùwà, pl. ɛ̀=bùwà in [Yoder 2008: A-8].
Ekajuk:m̄=bʋ̄1
Crabb 1965: 64. Plural form in ɛ̄=. Transcribed as m=bva (Ekagongo), m=bv̩ (Mfom, Esham) in [Yoder 2008: A-8].
Ekparabong:ŋ̀=guɔ́1
Crabb 1965: 64. Plural form in bɔ̀=.
Balep:ŋ̀=guɔ́1
Crabb 1965: 64. Plural form in bɔ̀=.
Number:19
Word:drink
Ejagham:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:wô1
Sibomana 1986: 253. Transcribed as wɔ̂ in [Crabb 1965: 64]; as wɔ in [Yoder 2008: A-8].
Abanyom:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wɔ́ː in [Yoder 2008: A-7].
Efutop:wuɔ́1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wúɔ̀ in [Yoder 2008: A-7].
Nde:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wɔ́ in [Yoder 2008: A-7].
Nselle:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Transcribed as [lǝ̀]wóɣó in [Yoder 2008: A-7].
Nta:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wo in [Yoder 2008: A-7].
Nkum:wɔ̂1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wɔ́ in [Yoder 2008: A-8].
Nnam:wɔ́1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wɔ́ in [Yoder 2008: A-8].
Ekajuk:wɔ́1
Crabb 1965: 64. Transcribed as wɔ (Ekagongo, Mfom), wo (Esham) in [Yoder 2008: A-8].
Ekparabong:yɔ́1
Crabb 1965: 64.
Balep:ʓɔ́1
Crabb 1965: 64.
Number:20
Word:dry
Ejagham:{ta'áltha} yûm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is βân [ibid.]. Not attested in any of J. Watters' works.
Nkem:yom1
Sibomana 1986: 282. Transcribed as yôm in [Crabb 1965: 65]; as yúm-yúm (with reduplication) in [Yoder 2008: A-8].
Abanyom:yôm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bân [ibid.]. Special adjectival form ɛ̀kpá=yómā in [Yoder 2008: A-7].
Efutop:yúm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bán [ibid.]. Transcribed as e=yum-yum ~ yum-yum (reduplicated form) in [Yoder 2008: A-7].
Nde:yôm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bân [ibid.]. Transcribed as emi=yum (adjectival form?) in [Yoder 2008: A-7]; the same source also lists the form iɲo 'dry', which is unclear.
Nselle:yô1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bân [ibid.]. Transcribed as ɛ̄mí=yūː (adjectival form?) in [Yoder 2008: A-7].
Nta:yô ~ yōò1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bân [ibid.]. Transcribed as n=yóː in [Yoder 2008: A-7].
Nkum:yôm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bân [ibid.]. Transcribed as yum in [Yoder 2008: A-8].
Nnam:wóm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bán [ibid.]. Transcribed as ɛ̀=wúm in [Yoder 2008: A-8].
Ekajuk:wúm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bán [ibid.]. Transcribed as ɛb=wumu (Ekagongo), wum (Mfom), ɛl=wum (Esham) in [Yoder 2008: A-8].
Ekparabong:wóm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bán [ibid.].
Balep:wóm1
Crabb 1965: 65. Intransitive verbal form; the transitive stem ('to dry smth.') is bán [ibid.].